B1 Subjunctive 13 min read Mittel

Spanische Verneinung: Ich glaube nicht, dass... (Subjunktiv)

Wenn du auf Spanisch etwas mit no verneinst, wechselt das folgende Verb fast immer in den Subjuntivo!

Grammar Rule in 30 Seconds

When you negate a verb of belief (like 'think' or 'believe'), the following verb must switch to the subjunctive mood.

  • No creo que + subjunctive: No creo que sea verdad (I don't think it's true).
  • No pienso que + subjunctive: No pienso que vengan hoy (I don't think they are coming today).
  • Affirmative belief uses indicative: Creo que es verdad (I think it is true).
No + [Verb of Belief] + que + [Subjunctive Verb]

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in einer spanischen Bar oder in einem Meeting an der Uni. Du möchtest deine Meinung äußern, aber du bist dir nicht sicher, ob das, was dein Gegenüber sagt, wirklich stimmt. Im Deutschen würdest du einfach sagen: „Ich glaube nicht, dass er recht hat.“ Im Spanischen stößt du hier auf ein faszinierendes Konzept: den Subjuntivo.
Während wir im Deutschen bei „ich glaube nicht, dass...“ einfach den Indikativ (den normalen Modus) verwenden, zwingt dich die spanische Grammatik dazu, den Modus zu wechseln, sobald du eine Aussage verneinst.
Warum ist das so? Im Spanischen ist der Subjuntivo der Modus der „Nicht-Behauptung“. Wenn du sagst Creo que... (Ich glaube, dass...), stellst du eine Behauptung auf, die für dich wahr ist.
Deshalb folgt der Indicativo. Sobald du jedoch No creo que... sagst, ziehst du deine Unterstützung für diese Aussage zurück. Du stellst sie in den Raum des Zweifels oder der Unwirklichkeit.
Für deutsche Muttersprachler ist das anfangs ungewohnt, da unsere Sprache bei Verneinungen keine grammatikalische Veränderung des Verbs im Nebensatz fordert. Im Deutschen sagen wir: „Ich glaube, dass er kommt“ und „Ich glaube nicht, dass er kommt“. Das Verb „kommt“ bleibt identisch.
Im Spanischen hingegen musst du zwischen viene (Indikativ) und venga (Subjunktiv) unterscheiden. Das ist kein optionaler Stil, sondern ein festes Gesetz der spanischen Sprache. Wer diesen Wechsel nicht beherrscht, klingt für Muttersprachler oft so, als würde er die Realität der Aussage nicht richtig einordnen.
Es ist der Schlüssel, um von einem einfachen Sprachniveau zu einer nuancierten, professionellen Ausdrucksweise zu gelangen.
### How This Grammar Works
Das Prinzip hinter dieser Regel ist die Unterscheidung zwischen „Assertion“ (Behauptung) und „Non-Assertion“ (Nicht-Behauptung). Im Deutschen kennen wir den Konjunktiv I und II, aber wir nutzen sie primär für die indirekte Rede oder hypothetische Wünsche. Der spanische Subjuntivo hingegen ist ein Modus der subjektiven Einstellung.
Wenn du ein Verb der Meinung wie creer (glauben), pensar (denken) oder parecer (scheinen) bejahst, präsentierst du die Information als deine persönliche Realität. Du sagst: „Das ist Fakt für mich.“ Daher verlangt das Spanische den Indicativo.
  • Behauptung: Creo que llueve. (Ich glaube, dass es regnet.) Hier ist llueve Indikativ, weil du deine Überzeugung festlegst.
Sobald du das Wort no vor das Hauptverb stellst, passiert etwas Magisches: Du brichst die Behauptung auf. Du sagst nun: „Ich erkenne das nicht als meine Realität an.“ Das no wirkt wie ein Schalter, der den Subjuntivo im Nebensatz aktiviert.
  • Verneinte Nicht-Behauptung: No creo que llueva. (Ich glaube nicht, dass es regnet.) Hier wird llueva zum Subjuntivo.
Das ist logisch, wenn man es als „Modus des Zweifels“ versteht. Da du die Aussage verneinst, existiert sie für dich nicht als gesicherte Tatsache, sondern als eine Möglichkeit oder ein Zweifel. Dieses Konzept ist im Deutschen fremd, da wir den Wahrheitsgehalt eines Nebensatzes nicht durch eine Verbform im Nebensatz markieren.
Wir nutzen dafür eher Modalpartikeln wie „halt“ oder „doch“. Im Spanischen hingegen musst du die Verbendung ändern. Das que fungiert dabei als Brücke, die den negativen Impuls des Hauptsatzes direkt in den Nebensatz leitet.
Es ist eine sehr präzise, fast mathematische Struktur, die Spanisch so elegant macht.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt einer festen Formel: [Negatives Hauptverb] + que + [Nebensatz im Subjuntivo]. Hier ist die Übersicht:
| Komponente | Funktion | Beispiel |
|---|---|---|
| Hauptsatz (negativ) | Erzeugt Zweifel | No pienso que... |
| Konjunktion | Verbindet Sätze | que |
| Nebensatz (Subjuntivo) | Drückt Unsicherheit aus | ...venga hoy. |
Die Bildung des Subjuntivo für B1-Lernende:
  1. 1Nimm die yo-Form des Präsens (hablo, como, vivo).
  2. 2Entferne das -o.
  3. 3Füge die gegensätzliche Endung hinzu: bei -ar Verben -e, bei -er/-ir Verben -a.
| Verbtyp | Endungen (-ar) | Endungen (-er/-ir) |
|---|---|---|
| ich | -e | -a |
| du | -es | -as |
| er/sie/es | -e | -a |
| wir | -emos | -amos |
| ihr | -éis | -áis |
| sie | -en | -an |
Beispiel: No creo que tengan la razón. (Ich glaube nicht, dass sie recht haben.) Hier ist tengan die ellos-Form von tener im Subjuntivo. Achte besonders auf unregelmäßige Verben wie ser (sea), ir (vaya) oder haber (haya), die du auswendig lernen musst. Das que darfst du niemals weglassen, da es die grammatikalische Klammer bildet.
### When To Use It
Du benutzt diese Struktur in fast jeder Situation, in der du eine Meinung nicht teilst.
  1. 1Widerspruch: Wenn jemand im Büro sagt: „Ich glaube, das Projekt ist fertig“, und du weißt, es fehlt noch etwas, sagst du: No creo que el proyecto esté terminado. (Ich glaube nicht, dass das Projekt fertig ist.) Das klingt viel natürlicher als ein hartes „Nein“.
  1. 1Korrektur: Wenn jemand eine falsche Information verbreitet, kannst du mit No es verdad que... (Es stimmt nicht, dass...) einleiten. No es verdad que ellos vengan mañana. (Es stimmt nicht, dass sie morgen kommen.) Damit korrigierst du den anderen, ohne unhöflich zu sein.
  1. 1Skepsis: Bei Vermutungen über die Zukunft oder bei unklaren Situationen. No está claro que tengamos suficiente tiempo. (Es ist nicht klar, ob wir genug Zeit haben.) Hier drückst du aus, dass die Zeitplanung für dich unsicher ist.
  1. 1Subjektive Wahrnehmung: No me parece que haga buen tiempo. (Ich finde nicht, dass das Wetter gut ist.) Du drückst aus, dass dein Empfinden von der allgemeinen Meinung abweicht.
### Common Mistakes
  1. 1Die Indikativ-Falle: Deutsche Muttersprachler neigen dazu, den Indikativ zu nutzen, weil wir im Deutschen keine Konjunktiv-Anpassung bei Verneinungen haben. Man sagt: „Ich glaube nicht, dass er kommt“ (Indikativ). Der Fehler: *No creo que él viene. Warum passiert das? L1-Interferenz. Dein Gehirn übersetzt eins zu eins vom Deutschen ins Spanische. Merke dir: Ein no vor dem Meinungssatz ist das „Stoppschild“ für den Indikativ.
  1. 1Verwechslung mit Fragen: Eine einfache Frage wie ¿Crees que viene? (Glaubst du, dass er kommt?) nutzt den Indikativ, weil du nach einer Tatsache fragst. Viele Lernende nutzen hier den Subjuntivo, weil sie denken, „Fragen sind unsicher“. Das stimmt aber nur bei verneinten Fragen, die eine Erwartung ausdrücken. Eine neutrale Frage bleibt Indikativ.
  1. 1Dudar vs. No dudar: Dies ist ein klassischer Stolperstein. Dudo que... (Ich zweifle, dass...) triggert den Subjuntivo. No dudo que... (Ich zweifle nicht, dass...) bedeutet, dass du dir sicher bist – daher folgt der Indikativ: No dudo que es verdad. (Ich zweifle nicht daran, dass es wahr ist.) Das ist das genaue Gegenteil von creer.
### Contrast With Similar Patterns
Um den Unterschied zwischen Indikativ und Subjuntivo bei Meinungsverben zu verstehen, hilft diese Tabelle:
| Struktur | Modus | Nuance |
|---|---|---|
| Creo que... | Indikativ | Behauptung / Realität |
| No creo que... | Subjuntivo | Zweifel / Verneinung |
| ¿Crees que...? | Indikativ | Suche nach Information |
| Dudo que... | Subjuntivo | Ausdruck von Unsicherheit |
| No dudo que... | Indikativ | Ausdruck von Sicherheit |
### Quick FAQ
  1. 1Muss ich immer den Subjuntivo nutzen, wenn ein 'no' vorkommt? Nicht immer, aber bei Verben der Meinung (creer, pensar, opinar) ist es Pflicht. Wenn das no jedoch eine objektive Tatsache verneint, die für alle klar ist, kann es manchmal anders wirken, aber in 99% der Fälle bei Meinungen ist der Subjuntivo nach no creo que obligatorisch.
  1. 1Was passiert, wenn das Subjekt im Haupt- und Nebensatz gleich ist? Wenn du sagst „Ich glaube nicht, dass ich komme“, kannst du das oft mit No creo venir (Infinitiv) ausdrücken, aber die Struktur mit que und Subjuntivo No creo que yo venga ist ebenfalls absolut korrekt und klingt oft natürlicher.
  1. 1Ist der Subjuntivo in Südamerika genauso wichtig wie in Spanien? Ja, absolut. Die Regel der Verneinung von Meinungen ist ein universelles Merkmal der spanischen Sprache, egal ob in Madrid, Mexiko-Stadt oder Buenos Aires. Es ist eine der Grundlagen, die dich als fortgeschrittenen Sprecher auszeichnet.

Present Subjunctive Conjugation (The 'No creo que' trigger)

Pronoun Hablar (-ar) Comer (-er) Vivir (-ir)
Yo
hable
coma
viva
hables
comas
vivas
Él/Ella
hable
coma
viva
Nosotros
hablemos
comamos
vivamos
Vosotros
habléis
comáis
viváis
Ellos/Ellas
hablen
coman
vivan

Meanings

This rule dictates that when a speaker expresses doubt or negation regarding a belief, opinion, or thought, the subordinate clause must use the subjunctive mood to reflect that lack of certainty.

1

Negation of belief

Expressing that you do not hold a certain opinion.

“No creo que sea buena idea.”

“No pienso que ellos sepan la verdad.”

2

Doubtful opinion

Stating that something is unlikely or not perceived as a fact.

“No considero que sea necesario.”

“No opino que debamos ir.”

Reference Table

Reference table for Spanische Verneinung: Ich glaube nicht, dass... (Subjunktiv)
Auslöser-Phrase Benötigter Modus Beispiel-Endung (-ar) Beispiel-Endung (-er/-ir)
Creo que...
Indicativo
-a
-e
No creo que...
Subjuntivo
-e
-a
Es verdad que...
Indicativo
-as
-es
No es verdad que...
Subjuntivo
-es
-as
Pienso que...
Indicativo
-an
-en
No pienso que...
Subjuntivo
-en
-an

Formalitätsspektrum

Formell
No considero que sea verídico.

No considero que sea verídico. (General opinion)

Neutral
No creo que sea verdad.

No creo que sea verdad. (General opinion)

Informell
No me parece que sea verdad.

No me parece que sea verdad. (General opinion)

Umgangssprache
No creo que sea real, la neta.

No creo que sea real, la neta. (General opinion)

Auslöser für Subjuntivo-Verneinung

Verneinung

Negative Meinung

  • No creo que Ich glaube nicht, dass
  • No pienso que Ich denke nicht, dass

Unsicherheit

  • No es verdad que Es ist nicht wahr, dass
  • No es cierto que Es ist nicht sicher, dass

Indikativ vs. Subjuntivo bei Verneinung

Behauptung (Indikativ)
Creo que llueve Ich glaube, es regnet
Verneinung (Subjuntivo)
No creo que llueva Ich glaube nicht, dass es regnet

Brauche ich den Subjuntivo?

1

Steht ein 'No' vor dem Meinungsverb?

YES
Gehe zum nächsten Schritt
NO
Benutze Indikativ
2

Ist es eine Phrase wie 'No creo que'?

YES
Benutze Subjuntivo
NO ↓

Häufige Subjuntivo-Verben bei Verneinung

🏠

Ser/Estar

  • sea
  • esté
🏃

Gängige Verben

  • tenga
  • venga
  • haga

Beispiele nach Niveau

1

No creo que sea verdad.

I don't think it is true.

2

No pienso que ellos vengan.

I don't think they are coming.

3

No creo que sea fácil.

I don't think it is easy.

4

No pienso que sea tarde.

I don't think it is late.

1

No creo que él tenga tiempo hoy.

I don't think he has time today.

2

No pienso que sea una buena idea.

I don't think it's a good idea.

3

No creo que ellos sepan la respuesta.

I don't think they know the answer.

4

No pienso que llueva mañana.

I don't think it will rain tomorrow.

1

No creo que sea necesario cambiar el plan.

I don't think it is necessary to change the plan.

2

No pienso que ellos hayan llegado todavía.

I don't think they have arrived yet.

3

No me parece que sea justo lo que hicieron.

I don't think what they did is fair.

4

No creo que podamos terminar a tiempo.

I don't think we can finish on time.

1

No considero que sea apropiado hablar así.

I don't consider it appropriate to speak like that.

2

No creo que el gobierno tome medidas pronto.

I don't think the government will take measures soon.

3

No pienso que sea factible realizar el proyecto.

I don't think it is feasible to carry out the project.

4

No creo que nadie sepa la verdad absoluta.

I don't think anyone knows the absolute truth.

1

No creo que la situación mejore sin una reforma estructural.

I don't think the situation will improve without a structural reform.

2

No pienso que sea prudente ignorar las advertencias.

I don't think it is prudent to ignore the warnings.

3

No creo que el autor pretenda ofender a nadie.

I don't think the author intends to offend anyone.

4

No me parece que sea una solución sostenible a largo plazo.

I don't think it is a sustainable solution in the long term.

1

No creo que quepa duda alguna sobre su integridad.

I don't think there is any doubt about his integrity.

2

No pienso que sea baladí el impacto de esta decisión.

I don't think the impact of this decision is trivial.

3

No creo que se deba subestimar la complejidad del problema.

I don't think one should underestimate the complexity of the problem.

4

No imagino que sea posible alcanzar un consenso pronto.

I don't imagine it is possible to reach a consensus soon.

Leicht verwechselbar

Spanish Denial: I Don't Think... (Subjunctive Negation) vs. Dudar vs. No creer

Learners think they are the same.

Spanish Denial: I Don't Think... (Subjunctive Negation) vs. Creo que vs. No creo que

Mixing up the mood.

Spanish Denial: I Don't Think... (Subjunctive Negation) vs. Subjunctive vs. Infinitive

When to use which.

Häufige Fehler

No creo que es verdad.

No creo que sea verdad.

Negation requires subjunctive.

No pienso que él viene.

No pienso que él venga.

Subjunctive needed after negative.

No creo que es posible.

No creo que sea posible.

Subjunctive 'sea' is required.

No creo que él sabe.

No creo que él sepa.

Subjunctive 'sepa' is required.

No creo que ellos tienen dinero.

No creo que ellos tengan dinero.

Subjunctive 'tengan'.

No pienso que ella va a venir.

No pienso que ella vaya a venir.

Subjunctive 'vaya'.

No creo que es una buena idea.

No creo que sea una buena idea.

Subjunctive 'sea'.

No creo que él ha llegado.

No creo que él haya llegado.

Use subjunctive perfect.

No pienso que nosotros podemos ir.

No pienso que nosotros podamos ir.

Subjunctive 'podamos'.

No creo que es justo.

No creo que sea justo.

Subjunctive 'sea'.

No creo que el gobierno toma medidas.

No creo que el gobierno tome medidas.

Subjunctive 'tome'.

No pienso que la situación mejora.

No pienso que la situación mejore.

Subjunctive 'mejore'.

No creo que él tiene la razón.

No creo que él tenga la razón.

Subjunctive 'tenga'.

Satzmuster

No creo que ___ sea ___.

No pienso que ___ ___ hoy.

No me parece que ___ ___ la verdad.

No considero que ___ ___ una buena opción.

Real World Usage

Social Media very common

No creo que sea real este post.

Texting very common

No creo que llegue a tiempo.

Job Interview common

No creo que sea el perfil que buscan.

Travel common

No creo que este sea el tren correcto.

Food Delivery occasional

No creo que sea la dirección correcta.

Academic Debate common

No pienso que sea una teoría válida.

⚠️

Die 'Sicherheit'-Falle

Achtung! Wenn du sagst No dudo que... (Ich zweifle nicht daran, dass...), benutzt du den Indikativ. Warum? Weil du dir ja sicher bist, nicht zweifelst!
No dudo que él viene.
🎯

Der 'E' und 'A' Tausch

Ein kleiner Trick für den Anfang: Bei Verben auf -ar wird im Subjuntivo aus dem 'a' ein 'e', und bei -er/-ir Verben aus dem 'e' ein 'a'. Denk an hable statt habla oder coma statt come.
No creo que él hable español.
💬

Höfliche Meinungsverschiedenheit

In spanischsprachigen Kulturen ist No creo que... mit dem Subjuntivo eine viel höflichere Art, nicht zuzustimmen, als einfach zu sagen: 'Du liegst falsch!' Stell dir vor, du bist in einer Diskussion:
No creo que sea la mejor opción.

Smart Tips

Add 'No' before your belief verb.

Creo que es verdad. No creo que sea verdad.

Immediately look for a subjunctive verb.

No creo que él viene. No creo que él venga.

Ask: Is this a fact or an opinion?

Creo que es verdad. No creo que sea verdad.

Use the subjunctive to sound more polite.

No es buena idea. No creo que sea buena idea.

Aussprache

hable /ah-bleh/

Subjunctive endings

Ensure the final vowel is clear and distinct.

Doubtful tone

No creo que sea verdad ↘

Falling intonation shows skepticism.

Einprägen

Eselsbrücke

Think 'No' = 'No-Subjunctive' (No, it's not indicative!)

Visuelle Assoziation

Imagine a light switch. When you say 'Creo' (I think), the light is ON (Indicative). When you add 'No', the light turns OFF and the verb changes to the Subjunctive mood.

Rhyme

If you say 'No creo que', the next verb must be subjunctive, you see!

Story

Maria is sure about everything. She says 'Creo que es fácil' (Indicative). But her friend Juan is a skeptic. He says 'No creo que sea fácil' (Subjunctive). Maria is the 'Certainty' queen, Juan is the 'Subjunctive' king.

Word Web

CreerPensarSubjuntivoDudaNegaciónIndicativo

Herausforderung

Write 5 sentences starting with 'No creo que' about your day today.

Kulturelle Hinweise

In Spain, the subjunctive is very common in daily speech to show politeness.

Mexicans often use 'No creo que' with a slightly softer tone.

Argentines use the same grammar but with their unique 'vos' conjugation.

The subjunctive mood comes from the Latin 'subiunctivus', meaning 'joined to'.

Gesprächseinstiege

¿Crees que va a llover?

¿Crees que es importante estudiar español?

¿Crees que la tecnología es buena?

¿Crees que el mundo será mejor en el futuro?

Tagebuch-Impulse

Write about a movie you didn't like.
Write about a plan you are skeptical about.
Discuss a current event you doubt.
Reflect on a personal belief you have changed.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der korrekten Verbform in Klammern aus.

No creo que ella ___ (tener) mi número.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tenga
Nach 'No creo que' benutzen wir die Subjuntivo-Form von 'tener', die 'tenga' ist.
Welcher Satz ist grammatisch korrekt? Multiple Choice

Wähle den korrekten Satz für 'Ich glaube nicht, dass es kalt ist':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No creo que haga frío.
'No creo que' löst den Subjuntivo 'haga' (von 'hacer') aus.
Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

No es verdad que nosotros estamos cansados.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No es verdad que nosotros estemos cansados.
'No es verdad que' erfordert den Subjuntivo 'estemos' anstelle des Indikativs 'estamos'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the correct form.

No creo que él (venir) ___ hoy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: venga
Subjunctive after negative belief.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No creo que sea verdad.
Subjunctive needed.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

No pienso que ellos tienen tiempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No pienso que ellos tengan tiempo.
Subjunctive 'tengan'.
Reorder the words. Sentence Reorder

que / sea / no / creo / verdad

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No creo que sea verdad.
Correct order.
Translate to Spanish. Übersetzung

I don't think it is easy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No creo que sea fácil.
Subjunctive 'sea'.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

No creo que ellos (saber) ___ la respuesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sepan
Subjunctive 'sepan'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Crees que ganaremos? B: No, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: no creo que ganemos.
Subjunctive 'ganemos'.
Build a sentence. Sentence Building

No creo que / ser / necesario

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No creo que sea necesario.
Subjunctive 'sea'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke aus Lückentext

No es cierto que ellos ___ (ir) al cine.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vayan
Wähle den korrekten Satz Multiple Choice

Welcher Satz benutzt den Subjuntivo korrekt?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No creo que tú seas mi amigo.
Korrigiere den Fehler Error Correction

No es verdad que él habla español.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No es verdad que él hable español.
Ordne die Wörter neu, um einen korrekten Satz zu bilden. Sentence Reorder

que / no / sea / verdad / creo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No creo que sea verdad.
Übersetze ins Spanische Übersetzung

It's not true that he has time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No es verdad que él tenga tiempo.
Ordne den Auslöser der korrekten Endung zu. Match Pairs

Ordne die Phrasen zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No creo que / venga
Fülle die Lücke aus Lückentext

No me parece que ella ___ (estar) feliz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: esté
Welcher Satz drückt Verneinung aus? Multiple Choice

Wähle die korrekte Verneinung:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No pienso que ellos vivan aquí.
Finde den Fehler Error Correction

No creo que tú puedes hacerlo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No creo que tú puedas hacerlo.
Übersetze ins Spanische Übersetzung

I don't think it's a good idea.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No creo que sea una buena idea.

Score: /10

FAQ (8)

Because the negation introduces doubt, and Spanish uses the subjunctive to express doubt.

You use the indicative because 'Creo que' expresses certainty.

Yes, verbs like 'creer', 'pensar', and 'opinar' follow this rule.

No, it is grammatically incorrect.

Yes, it is standard in all registers.

It always takes the subjunctive, even without the 'no'.

No, the rule is the same across all Spanish-speaking regions.

Start by negating your own opinions in daily life.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Je ne pense pas que + subjonctif

The conjugation is different.

German low

Ich glaube nicht, dass...

German doesn't use a strict subjunctive mood here.

Japanese low

~とは思わない

No mood change.

Arabic low

لا أعتقد أن

No subjunctive trigger.

Chinese low

我不觉得

No mood change.

Spanish high

No creo que

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!