Bedeutung
Easily visible or discernible; within view.
Kultureller Hintergrund
In Spain, 'a la vista' is often used in news headlines regarding political changes or economic forecasts. It carries a tone of certainty. In Mexico, the phrase is frequently used in the context of 'vigilancia' (surveillance). You'll see signs in parking lots saying 'No deje objetos de valor a la vista'. Argentines might use 'saltar a la vista' more frequently in debates to point out something obvious, often with a touch of sarcasm. The nautical origin remains strong in coastal regions. It's common in local stories and songs about the sea.
The 'Estar' Rule
90% of the time, you'll use this with the verb 'estar'. If you're unsure, start there.
Avoid 'En'
Never say 'en la vista' for 'in sight'. It's a classic English-speaker mistake.
Bedeutung
Easily visible or discernible; within view.
The 'Estar' Rule
90% of the time, you'll use this with the verb 'estar'. If you're unsure, start there.
Avoid 'En'
Never say 'en la vista' for 'in sight'. It's a classic English-speaker mistake.
Formal Writing
Use 'A la vista de...' to start a conclusion in an essay. It sounds very professional.
Safety First
If a local tells you 'No dejes nada a la vista', they are giving you genuine advice to avoid theft.
Teste dich selbst
Completa la frase con la preposición y el artículo correctos.
¡Tierra ___ ___ vista!
The fixed expression for spotting land is 'a la vista'.
Selecciona la opción que mejor describe una situación de peligro.
Si vas a una zona con mucha gente...
'A la vista' is used for things that are physically visible to others.
Completa el diálogo de oficina.
Jefe: ¿Cuándo terminarás el reporte? Empleado: No te preocupes, el final ya ________.
We use the verb 'estar' to describe the state of being in sight.
Empareja la frase con el contexto adecuado.
A la vista de las pruebas, el sospechoso es culpable.
'A la vista de' is a formal way to say 'considering the evidence'.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
A la vista vs. A simple vista
Aufgabensammlung
4 Aufgaben¡Tierra ___ ___ vista!
The fixed expression for spotting land is 'a la vista'.
Si vas a una zona con mucha gente...
'A la vista' is used for things that are physically visible to others.
Jefe: ¿Cuándo terminarás el reporte? Empleado: No te preocupes, el final ya ________.
We use the verb 'estar' to describe the state of being in sight.
A la vista de las pruebas, el sospechoso es culpable.
'A la vista de' is a formal way to say 'considering the evidence'.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
12 FragenNo, the expression is fixed in the singular: 'a la vista'.
It is neutral. You can use it with your friends or in a business report.
'Visible' is an adjective, while 'a la vista' is a phrase. 'A la vista' often implies that something has just appeared or is about to happen.
Yes, 'Tengo a Juan a la vista' means you have spotted him in a crowd.
Usually, yes. It implies that the event is close enough to be 'seen' clearly.
Mostly in movies or as a joke, but sailors still use it formally in navigation.
You say 'fuera de la vista' or 'perder de vista'.
No, it is strictly for things that are seen or understood intellectually.
Yes, it is a universal expression across the Spanish-speaking world.
It means something is so obvious that it 'jumps' at your eyes.
That means 'with the sight' (e.g., 'veo con la vista'), but it doesn't mean 'in sight'.
Yes, 'La meta está a la vista' is common in racing.
Verwandte Redewendungen
A simple vista
similarAt first glance or with the naked eye.
En vista de
specialized formIn view of / Considering.
Perder de vista
contrastTo lose sight of.
Saltar a la vista
builds onTo be glaringly obvious.
Punto de vista
similarPoint of view.