Bedeutung
To begin a discussion or talk with someone, often casually.
Kultureller Hintergrund
In Spain, 'entablar' is quite common in professional settings. It is seen as polite and respectful. In Mexico, while 'entablar' is understood, people might prefer 'iniciar una plática' for a slightly warmer feel. Argentines often use 'entablar' in formal writing, but in speech, they might use 'arrancar una charla'. Very formal usage is appreciated in business contexts in Bogota.
Use it for networking
It sounds very professional in business emails.
Bedeutung
To begin a discussion or talk with someone, often casually.
Use it for networking
It sounds very professional in business emails.
Teste dich selbst
Complete the sentence with the correct form of the phrase.
El abogado ___________ con el testigo antes del juicio.
Entablar is the correct verb for starting a formal dialogue.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenEl abogado ___________ con el testigo antes del juicio.
Entablar is the correct verb for starting a formal dialogue.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it's too formal.
Verwandte Redewendungen
Entablar una demanda
specialized formTo file a lawsuit
Iniciar un diálogo
synonymTo start a dialogue