意味
To begin a discussion or talk with someone, often casually.
文化的背景
In Spain, 'entablar' is quite common in professional settings. It is seen as polite and respectful. In Mexico, while 'entablar' is understood, people might prefer 'iniciar una plática' for a slightly warmer feel. Argentines often use 'entablar' in formal writing, but in speech, they might use 'arrancar una charla'. Very formal usage is appreciated in business contexts in Bogota.
Use it for networking
It sounds very professional in business emails.
意味
To begin a discussion or talk with someone, often casually.
Use it for networking
It sounds very professional in business emails.
自分をテスト
Complete the sentence with the correct form of the phrase.
El abogado ___________ con el testigo antes del juicio.
Entablar is the correct verb for starting a formal dialogue.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題El abogado ___________ con el testigo antes del juicio.
Entablar is the correct verb for starting a formal dialogue.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問No, it's too formal.
関連フレーズ
Entablar una demanda
specialized formTo file a lawsuit
Iniciar un diálogo
synonymTo start a dialogue