A2 Collocation Neutral

Repartir comida.

Share food.

Bedeutung

To divide and distribute food.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Ley Rider' is a famous law in Spain that changed how people who 'reparten comida' are employed, giving them more rights as staff members rather than freelancers. In Mexico, 'repartir comida' is common during 'posadas' (Christmas parties), where traditional foods like tamales are distributed to all guests by the hosts. The term 'delivery' is used for the service, but 'repartidor' is the person. During economic crises, 'comedores populares' (community kitchens) are vital for 'repartir comida' to the neighborhood. In many Colombian cities, 'repartidores' on small motorcycles are a constant sight. It's a very common first job for young people and immigrants.

💡

The 'Among' Rule

Always use 'entre' if you are dividing food among a group of people. 'Repartir entre nosotros'.

⚠️

Delivery vs. Sharing

Remember that 'repartir' is about the movement of food, not the enjoyment of it. Don't say 'repartir' for a romantic dinner!

Bedeutung

To divide and distribute food.

💡

The 'Among' Rule

Always use 'entre' if you are dividing food among a group of people. 'Repartir entre nosotros'.

⚠️

Delivery vs. Sharing

Remember that 'repartir' is about the movement of food, not the enjoyment of it. Don't say 'repartir' for a romantic dinner!

🎯

Job Vocabulary

If you are looking for a job, search for 'ofertas de repartidor'. It's the most common way to find delivery work.

💬

The Host's Duty

In many Spanish-speaking homes, it's considered polite to wait for the host to 'repartir' before you start eating.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of 'repartir' in the present tense.

Mi primo _______ comida con su bicicleta todos los días.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: reparte

The subject is 'mi primo' (he), so we use the third-person singular form 'reparte'.

Choose the most natural phrase for a volunteer at a food bank.

Mañana voy al centro para...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: repartir comida a los necesitados

'Repartir' is the correct verb for charitable distribution.

Complete the dialogue between two roommates.

A: ¿Quién va a _______ la pizza? B: Yo lo hago, tú busca los refrescos.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: repartir

In the context of a pizza already being there, 'repartir' refers to serving the slices.

Match the sentence to the correct context.

'El gobierno decidió repartir comida tras el huracán.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Humanitarian aid

The context of a 'hurricane' and 'government' points to large-scale aid.

Use the gerund form of 'repartir'.

Llegó tarde porque estaba _______ comida en el otro barrio.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: repartiendo

The structure 'estaba + [verb]' requires the gerund form.

🎉 Ergebnis: /5

Visuelle Lernhilfen

Repartir vs. Compartir

Repartir
Dividing a pizza Repartir la pizza
Delivering a bag Repartir el pedido
Compartir
Eating together Compartir la cena
Sharing a secret Compartir un secreto

Aufgabensammlung

5 Aufgaben
Fill in the correct form of 'repartir' in the present tense. Fill Blank A2

Mi primo _______ comida con su bicicleta todos los días.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: reparte

The subject is 'mi primo' (he), so we use the third-person singular form 'reparte'.

Choose the most natural phrase for a volunteer at a food bank. Choose A2

Mañana voy al centro para...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: repartir comida a los necesitados

'Repartir' is the correct verb for charitable distribution.

Complete the dialogue between two roommates. dialogue_completion A2

A: ¿Quién va a _______ la pizza? B: Yo lo hago, tú busca los refrescos.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: repartir

In the context of a pizza already being there, 'repartir' refers to serving the slices.

Match the sentence to the correct context. situation_matching B1

'El gobierno decidió repartir comida tras el huracán.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Humanitarian aid

The context of a 'hurricane' and 'government' points to large-scale aid.

Use the gerund form of 'repartir'. Fill Blank A2

Llegó tarde porque estaba _______ comida en el otro barrio.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: repartiendo

The structure 'estaba + [verb]' requires the gerund form.

🎉 Ergebnis: /5

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes! You can 'repartir' cards, flyers, tasks, or even money. It just means to distribute.

It is a very common job, though often discussed in the context of labor rights and the 'gig economy'.

'Repartir' is more common in daily speech. 'Distribuir' is more formal and used in business or science.

You can say 'reparto de comida' or 'entrega a domicilio'. In many places, 'el delivery' is also used.

Yes, it follows the standard conjugation for -ir verbs in all tenses.

Yes, if you are the one serving them at a party, it's perfectly natural.

In a physical sense, 'reunir' (to gather) or 'recoger' (to collect).

If speaking generally about a job, no: 'repartir comida'. If speaking about a specific meal, yes: 'repartir la comida'.

Usually 'repartir a' (to someone) or 'repartir entre' (among). 'Para' is less common but used for purpose.

Yes, in slang, 'repartir leña' or 'repartir golpes' means to hit or fight.

Verwandte Redewendungen

🔗

repartidor de pizza

specialized form

Pizza delivery person

🔗

pedir a domicilio

similar

To order for home delivery

🔗

compartir la mesa

similar

To share the table/meal

🔗

distribución de alimentos

specialized form

Food distribution

🔗

servir la comida

similar

To serve the food

🔗

repartir a domicilio

builds on

To deliver to one's home

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!