'Mleko' is a fundamental neuter noun used for both animal and plant-based milk.
Wort in 30 Sekunden
- Basic noun for milk, essential for daily communication.
- Neuter gender noun ending in -o.
- Used in contexts like breakfast, shopping, and recipes.
Pregled
Reč 'mleko' je jedna od najosnovnijih imenica u srpskom jeziku. Spada u imenice srednjeg roda i označava hranljivu tečnost. U svakodnevnom životu, podrazumeva se kravlje mleko ukoliko se ne naglasi drugačije. 2) Obrasci upotrebe: Imenica 'mleko' se menja po padežima (mleko, mleka, mleku...). Često se koristi uz glagole 'piti' (pijem mleko), 'kupiti' (kupujem mleko) ili 'sipati' (sipam mleko u kafu). Takođe se često kombinuje sa pridevima koji opisuju njegovu svežinu ili procenat masnoće. 3) Česti konteksti: Najčešće ćete ovu reč čuti u prodavnici, za doručkom ili u kafiću. U Srbiji je veoma popularno 'kiselo mleko', što je specifičan mlečni proizvod sličan jogurtu, ali gušći. Deca često piju 'čokoladno mleko'. 4) Poređenje sa sličnim rečima: Iako su 'jogurt' i 'pavlaka' mlečni proizvodi, oni imaju specifična imena. Reč 'mleko' se isključivo odnosi na tečnost. Važno je ne mešati reč 'mleko' sa rečju 'mlako', što je pridev koji znači da je nešto umereno toplo (lukewarm).
Beispiele
Deca vole da piju toplo mleko pre spavanja.
everydayChildren like to drink warm milk before bed.
Molim Vas, dodajte malo mleka u moju kafu.
formalPlease add a little milk to my coffee.
Imaš li mleka u frižideru?
informalDo you have any milk in the fridge?
Analiza pokazuje da ovo mleko sadrži visok procenat masti.
academicThe analysis shows that this milk contains a high percentage of fat.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Obećana zemlja gde teku med i mleko
The promised land where milk and honey flow
Mamin maza
Mother's boy (literally someone who still smells of milk)
Wird oft verwechselt mit
'Mleko' is the noun 'milk', while 'mlako' is an adjective meaning 'lukewarm'.
'Mleč' refers to royal jelly (matični mleč) or plant sap/latex, not the dairy product.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
In Serbian, 'mleko' is used in all registers from very informal to official. It is a mass noun, so it is rarely used in the plural unless referring to different types of milk. When ordering in a cafe, it's the most common addition to espresso or domestic coffee.
Häufige Fehler
English speakers often forget that 'mleko' is neuter, so adjectives must end in -o (e.g., 'hladno mleko', not 'hladan mleko'). Another mistake is using the wrong case after 'sa' (with); it must be 'sa mlekom' (Instrumental case).
Tips
Ordering coffee with milk
When in a cafe, simply say 'Kafa sa mlekom' to get a standard coffee with milk.
Watch out for the vowel 'a'
Don't confuse 'mleko' (milk) with 'mlako' (lukewarm). One is a drink, the other is a temperature.
Milk and Plazma biscuits
A very popular snack or light meal in Serbia is 'Plazma i mleko', where ground biscuits are mixed with warm milk.
Wortherkunft
From Proto-Slavic *melko, which is related to the English word 'milk' through their common Proto-Indo-European root *hmelǵ-.
Kultureller Kontext
Milk is a staple in Serbian breakfast, often consumed with pastries from the 'pekara' (bakery). 'Kiselo mleko' is a traditional side dish for heavy meals like 'sarma' or 'burek'.
Merkhilfe
Remember that 'Mleko' starts with 'M' just like 'Milk'. The 'L' is also in the same position.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenMleko je obična tečnost, dok je kiselo mleko fermentisani mlečni proizvod koji je gušći i kiseliji. Kiselo mleko se često jede uz pite ili burek.
Da, u modernom govoru se koristi i za biljne alternative kao što su 'bademovo mleko' ili 'sojino mleko'. Iako tehnički nisu životinjskog porekla, naziv ostaje isti.
Najčešće se koristi pozajmljenica 'mlečni šejk' ili jednostavno 'šejk'. Ponekad se može čuti i opisni naziv 'penasto mleko sa ukusom'.
U srpskom jeziku mleko je gradivna imenica i uglavnom se koristi u jednini. Ako želite da brojite, koristite 'čaša mleka' ili 'litar mleka'.
Teste dich selbst
Svako jutro pijem čašu ___.
Ovde koristimo genitiv jer označavamo količinu (čaša nečega).
Koji je tačan prevod?
'Kupujem' means 'I buy', which matches the English sentence.
kafu / sa / Pijem / mlekom
The standard word order is Subject-Verb-Object (with the prepositional phrase at the end).
Ergebnis: /3
Summary
'Mleko' is a fundamental neuter noun used for both animal and plant-based milk.
- Basic noun for milk, essential for daily communication.
- Neuter gender noun ending in -o.
- Used in contexts like breakfast, shopping, and recipes.
Ordering coffee with milk
When in a cafe, simply say 'Kafa sa mlekom' to get a standard coffee with milk.
Watch out for the vowel 'a'
Don't confuse 'mleko' (milk) with 'mlako' (lukewarm). One is a drink, the other is a temperature.
Milk and Plazma biscuits
A very popular snack or light meal in Serbia is 'Plazma i mleko', where ground biscuits are mixed with warm milk.
Beispiele
4 von 4Deca vole da piju toplo mleko pre spavanja.
Children like to drink warm milk before bed.
Molim Vas, dodajte malo mleka u moju kafu.
Please add a little milk to my coffee.
Imaš li mleka u frižideru?
Do you have any milk in the fridge?
Analiza pokazuje da ovo mleko sadrži visok procenat masti.
The analysis shows that this milk contains a high percentage of fat.