A2 Collocation 中性

Repartir comida.

Share food.

意思

To divide and distribute food.

🌍

文化背景

The 'Ley Rider' is a famous law in Spain that changed how people who 'reparten comida' are employed, giving them more rights as staff members rather than freelancers. In Mexico, 'repartir comida' is common during 'posadas' (Christmas parties), where traditional foods like tamales are distributed to all guests by the hosts. The term 'delivery' is used for the service, but 'repartidor' is the person. During economic crises, 'comedores populares' (community kitchens) are vital for 'repartir comida' to the neighborhood. In many Colombian cities, 'repartidores' on small motorcycles are a constant sight. It's a very common first job for young people and immigrants.

💡

The 'Among' Rule

Always use 'entre' if you are dividing food among a group of people. 'Repartir entre nosotros'.

⚠️

Delivery vs. Sharing

Remember that 'repartir' is about the movement of food, not the enjoyment of it. Don't say 'repartir' for a romantic dinner!

意思

To divide and distribute food.

💡

The 'Among' Rule

Always use 'entre' if you are dividing food among a group of people. 'Repartir entre nosotros'.

⚠️

Delivery vs. Sharing

Remember that 'repartir' is about the movement of food, not the enjoyment of it. Don't say 'repartir' for a romantic dinner!

🎯

Job Vocabulary

If you are looking for a job, search for 'ofertas de repartidor'. It's the most common way to find delivery work.

💬

The Host's Duty

In many Spanish-speaking homes, it's considered polite to wait for the host to 'repartir' before you start eating.

自我测试

Fill in the correct form of 'repartir' in the present tense.

Mi primo _______ comida con su bicicleta todos los días.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: reparte

The subject is 'mi primo' (he), so we use the third-person singular form 'reparte'.

Choose the most natural phrase for a volunteer at a food bank.

Mañana voy al centro para...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: repartir comida a los necesitados

'Repartir' is the correct verb for charitable distribution.

Complete the dialogue between two roommates.

A: ¿Quién va a _______ la pizza? B: Yo lo hago, tú busca los refrescos.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: repartir

In the context of a pizza already being there, 'repartir' refers to serving the slices.

Match the sentence to the correct context.

'El gobierno decidió repartir comida tras el huracán.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Humanitarian aid

The context of a 'hurricane' and 'government' points to large-scale aid.

Use the gerund form of 'repartir'.

Llegó tarde porque estaba _______ comida en el otro barrio.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: repartiendo

The structure 'estaba + [verb]' requires the gerund form.

🎉 得分: /5

视觉学习工具

Repartir vs. Compartir

Repartir
Dividing a pizza Repartir la pizza
Delivering a bag Repartir el pedido
Compartir
Eating together Compartir la cena
Sharing a secret Compartir un secreto

练习题库

5 练习
Fill in the correct form of 'repartir' in the present tense. Fill Blank A2

Mi primo _______ comida con su bicicleta todos los días.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: reparte

The subject is 'mi primo' (he), so we use the third-person singular form 'reparte'.

Choose the most natural phrase for a volunteer at a food bank. Choose A2

Mañana voy al centro para...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: repartir comida a los necesitados

'Repartir' is the correct verb for charitable distribution.

Complete the dialogue between two roommates. dialogue_completion A2

A: ¿Quién va a _______ la pizza? B: Yo lo hago, tú busca los refrescos.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: repartir

In the context of a pizza already being there, 'repartir' refers to serving the slices.

Match the sentence to the correct context. situation_matching B1

'El gobierno decidió repartir comida tras el huracán.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Humanitarian aid

The context of a 'hurricane' and 'government' points to large-scale aid.

Use the gerund form of 'repartir'. Fill Blank A2

Llegó tarde porque estaba _______ comida en el otro barrio.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: repartiendo

The structure 'estaba + [verb]' requires the gerund form.

🎉 得分: /5

常见问题

10 个问题

Yes! You can 'repartir' cards, flyers, tasks, or even money. It just means to distribute.

It is a very common job, though often discussed in the context of labor rights and the 'gig economy'.

'Repartir' is more common in daily speech. 'Distribuir' is more formal and used in business or science.

You can say 'reparto de comida' or 'entrega a domicilio'. In many places, 'el delivery' is also used.

Yes, it follows the standard conjugation for -ir verbs in all tenses.

Yes, if you are the one serving them at a party, it's perfectly natural.

In a physical sense, 'reunir' (to gather) or 'recoger' (to collect).

If speaking generally about a job, no: 'repartir comida'. If speaking about a specific meal, yes: 'repartir la comida'.

Usually 'repartir a' (to someone) or 'repartir entre' (among). 'Para' is less common but used for purpose.

Yes, in slang, 'repartir leña' or 'repartir golpes' means to hit or fight.

相关表达

🔗

repartidor de pizza

specialized form

Pizza delivery person

🔗

pedir a domicilio

similar

To order for home delivery

🔗

compartir la mesa

similar

To share the table/meal

🔗

distribución de alimentos

specialized form

Food distribution

🔗

servir la comida

similar

To serve the food

🔗

repartir a domicilio

builds on

To deliver to one's home

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!