B1 verb Neutral #7,000 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

aterrar

/ateˈrar/

To fill with terror; to frighten greatly.

Aterrar signifies filling someone with intense terror, often to the point of paralysis.

Wort in 30 Sekunden

  • To fill with extreme fear or terror.
  • Causes intense fright, often paralyzing.
  • Used for sudden, shocking, or horrifying events.

Summary

Aterrar signifies filling someone with intense terror, often to the point of paralysis.

  • To fill with extreme fear or terror.
  • Causes intense fright, often paralyzing.
  • Used for sudden, shocking, or horrifying events.

Intensify your fear vocabulary

Use 'aterrar' when you want to express a stronger level of fear than just 'asustar'.

Avoid overuse in light contexts

Using 'aterrar' for minor scares can diminish its impact. Reserve it for truly terrifying situations.

Horror and suspense genres

The concept of 'aterrar' is central to horror stories and films, aiming to evoke this intense fear in the audience.

Beispiele

4 von 4
1

El ruido de los truenos aterró al perro.

The sound of thunder terrified the dog.

2

La noticia del accidente aéreo aterró a la nación.

The news of the plane crash terrified the nation.

3

¡Me aterró ver esa película de terror anoche!

I was terrified watching that horror movie last night!

4

Los testigos relataron cómo el suceso los aterró profundamente.

The witnesses recounted how the event deeply terrified them.

Wortfamilie

Nomen
terror, aterramiento
Verb
aterrar
Adjektiv
aterrador/a

Merkhilfe

Imagine an 'arrow' hitting you, filling you with terror. The sound 'aterrar' is like 'arrow' + 'terror'.

Overview

El verbo 'aterrar' proviene del latín 'terreo', que significa 'asustar'. En español, 'aterrar' se utiliza para describir una sensación de terror o miedo extremo. Es un verbo transitivo, lo que significa que generalmente requiere un objeto directo (la persona o cosa que es aterrada). Sin embargo, también puede usarse de forma intransitiva o reflexiva en ciertos contextos. Su intensidad lo diferencia de verbos como 'asustar' o 'miedo', ya que 'aterrar' implica un nivel de pavor que puede paralizar.

Este verbo se emplea frecuentemente para describir reacciones a eventos súbitos y aterradores, como un accidente, una noticia terrible, una pesadilla o la presencia de algo que inspira pánico. Puede aparecer en construcciones como 'aterrar a alguien' (ej. 'El ruido nocturno aterró a los niños') o 'aterrarse' (ej. 'Se aterró al ver la araña'). La conjugación sigue el modelo regular de los verbos terminados en '-ar', aunque presenta una irregularidad vocálica en el diptongo 'ie' en algunas formas (ej. 'aterro', 'aterras', 'aterra', 'aterran' en presente de indicativo).

Se encuentra a menudo en narraciones de suspense, terror, noticias sobre sucesos impactantes, o en conversaciones sobre experiencias personales que provocaron mucho miedo. También es común en el lenguaje figurado, aunque con menor frecuencia, para enfatizar una gran sorpresa o disgusto. Por ejemplo, 'Me aterró la idea de suspender el examen'.

Mientras que 'asustar' es un término general para causar miedo, 'aterrar' denota un miedo mucho más profundo y paralizante. 'Espantar' es similar a asustar, pero a menudo se usa para animales o para un susto repentino. 'Horrorizar' es casi sinónimo de aterrar, pero puede implicar una aversión moral o un disgusto profundo además del miedo. 'Aterrorizar' es otra forma muy cercana, a menudo intercambiable con 'aterrar', pero 'aterrar' puede sonar ligeramente más visceral o instintivo.

Nutzungshinweise

Aterrar is a strong verb indicating extreme fear. It is generally used when the cause of fear is significant, sudden, or shocking. While it can be used in everyday conversation, its intensity makes it suitable for dramatic or impactful descriptions.

Häufige Fehler

Learners sometimes confuse 'aterrar' with milder verbs like 'asustar'. Ensure you are using 'aterrar' only when the level of fear is truly intense and terrifying, not just for a simple scare.

Merkhilfe

Imagine an 'arrow' hitting you, filling you with terror. The sound 'aterrar' is like 'arrow' + 'terror'.

Wortherkunft

The word 'aterrar' comes from the Latin 'ad terrorem', meaning 'to terror'. It evolved through Vulgar Latin and Old Spanish to its current form, consistently denoting intense fear.

Kultureller Kontext

The concept of terror is a fundamental element in storytelling across cultures, from ancient myths to modern horror films. 'Aterrar' captures this primal human emotion effectively in Spanish.

Beispiele

1

El ruido de los truenos aterró al perro.

everyday

The sound of thunder terrified the dog.

2

La noticia del accidente aéreo aterró a la nación.

formal

The news of the plane crash terrified the nation.

3

¡Me aterró ver esa película de terror anoche!

informal

I was terrified watching that horror movie last night!

4

Los testigos relataron cómo el suceso los aterró profundamente.

academic

The witnesses recounted how the event deeply terrified them.

Wortfamilie

Nomen
terror, aterramiento
Verb
aterrar
Adjektiv
aterrador/a

Häufige Kollokationen

aterrar de miedo to be terrified (of fear)
aterrar a alguien to terrify someone
aterrarse de algo to become terrified of something

Häufige Phrasen

aterrado de miedo

terrified (filled with fear)

aterrar la existencia

to terrify the life out of someone

estar aterrado

to be terrified

Wird oft verwechselt mit

aterrar vs asustar

'Asustar' implies a general fright or scare, while 'aterrar' suggests a much deeper, more intense level of terror that can be paralyzing.

aterrar vs espantar

'Espantar' is often used for sudden scares, especially with animals, or to mean 'to drive away'. 'Aterrar' focuses specifically on the extreme fear itself.

Grammatikmuster

aterrar + a + [persona/animal] aterrar + [cosa] aterrarse + de + [cosa/situación]

Intensify your fear vocabulary

Use 'aterrar' when you want to express a stronger level of fear than just 'asustar'.

Avoid overuse in light contexts

Using 'aterrar' for minor scares can diminish its impact. Reserve it for truly terrifying situations.

Horror and suspense genres

The concept of 'aterrar' is central to horror stories and films, aiming to evoke this intense fear in the audience.

Teste dich selbst

fill blank

Completa la oración con la forma correcta del verbo 'aterrar'.

La película de terror me ______ tanto que no pude dormir.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: aterró

La oración indica un miedo muy intenso ('no pude dormir'), por lo que 'aterró' es la opción más adecuada.

multiple choice

Elige la opción que mejor complete el significado de la oración.

El grito repentino en la oscuridad ______ a los excursionistas.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: aterró

'Aterrar' significa infundir terror, lo cual encaja con la reacción de los excursionistas ante un grito repentino en la oscuridad.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración coherente usando 'aterrar'.

la tormenta / a los niños / aterró / fuerte

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La fuerte tormenta aterró a los niños.

Esta opción sigue la estructura sujeto-verbo-objeto directo y es gramaticalmente correcta.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Asustar' es causar un miedo general o un sobresalto. 'Aterrar' implica un miedo mucho más profundo, un terror que puede paralizar o causar pánico extremo.

Sí, se usa la forma reflexiva 'aterrarse' para indicar que alguien siente terror. Por ejemplo, 'Ella se aterró al escuchar el grito'.

Sí, es bastante común en el habla cotidiana para describir experiencias que causaron mucho miedo, aunque también se usa en contextos más formales o literarios.

Eventos repentinos y aterradores como accidentes, desastres naturales, pesadillas intensas, o la visión de algo extremadamente peligroso o desagradable.

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!