Delinear is to precisely trace or define the essential outline or structure of something, whether physical or conceptual.
Wort in 30 Sekunden
- To draw or trace the outline or main features.
- Can be literal (drawing) or metaphorical (planning).
- Defines boundaries, shapes, or essential elements.
Overview
- 1Overview: 'Delinear' es un verbo español que se refiere fundamentalmente a la acción de trazar o dibujar el contorno, la silueta o los rasgos esenciales de algo. Implica definir los límites y la forma básica de un objeto, una figura, un área geográfica o incluso un concepto abstracto como un plan o una idea. El término proviene del latín 'delineare', que significa 'dibujar los contornos'.
- 1Usage Patterns: El verbo 'delinear' se emplea en diversos contextos. Puede ser literal, como al dibujar el contorno de una figura geométrica en una pizarra o al trazar el mapa de un territorio. También se usa metafóricamente para indicar la exposición o el esbozo de ideas, planes, estrategias o características principales. La estructura gramatical suele ser 'delinear algo', donde 'algo' es aquello cuyo contorno o esencia se está definiendo.
- 1Common Contexts: Se encuentra frecuentemente en ámbitos como el arte y el dibujo (delinear un boceto), la arquitectura y la ingeniería (delinear planos), la geografía (delinear fronteras), la política y la gestión (delinear estrategias, delinear políticas públicas) y la escritura o exposición de ideas (delinear los puntos clave de un argumento). Por ejemplo, un arquitecto delinea los planos de un edificio, o un político delinea su visión para el futuro.
**Similar Words Comparison:**
- Dibujar: Es un término más general que abarca cualquier tipo de representación gráfica con trazos. 'Delinear' es más específico, centrándose en el contorno o la estructura básica.
- Trazar: Similar a 'delinear', pero puede tener un sentido más amplio de seguir un camino o una línea. 'Delinear' se enfoca más en la definición de formas.
- Esbozar: Implica hacer un dibujo o una descripción rápida y general, sin mucho detalle. 'Delinear' puede ser más preciso y detallado en cuanto a los contornos.
Beispiele
El artista usó un lápiz fino para delinear el contorno del rostro.
artisticThe artist used a fine pencil to outline the contour of the face.
El informe debe delinear claramente los objetivos del proyecto propuesto.
academicThe report must clearly outline the objectives of the proposed project.
Necesitamos delinear un plan de acción antes de la reunión.
professionalWe need to outline an action plan before the meeting.
Los geógrafos delinearon las fronteras de la nueva república.
historicalThe geographers delineated the borders of the new republic.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
delinear el futuro
to outline the future
delinear las ideas principales
to outline the main ideas
delinear un mapa
to outline a map
Wird oft verwechselt mit
'Dibujar' is a general term for drawing anything. 'Delinear' specifically refers to tracing the outline or defining the essential shape, often with precision.
'Trazar' can mean to draw a line, trace a path, or outline something. 'Delinear' is more focused on the precise definition of the form or contour.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The verb 'delinear' is versatile, used both literally in art and design, and metaphorically in planning and conceptualization. It implies a degree of precision and definition in the action being described. Its usage is common in formal and professional contexts.
Häufige Fehler
Learners might confuse 'delinear' with the more general 'dibujar'. Remember that 'delinear' emphasizes the outline or essential structure, often implying a careful or precise action. Ensure correct verb conjugation, especially in past tenses.
Tips
Focus on the Outline
Think of 'delinear' as defining the essential shape or boundaries. It's about the structure, not necessarily the full detail.
Avoid Over-generalization
While related to drawing, 'delinear' implies precision in outlining. Don't use it for casual sketching unless you mean to define the basic form.
Precision in Planning
The metaphorical use of 'delinear' highlights the cultural value placed on clear planning and structured thought in Spanish-speaking professional environments.
Wortherkunft
The word 'delinear' comes from the Latin 'delineare', which itself derives from 'de-' (from, out) and 'linea' (line). Thus, it literally means 'to draw out a line' or 'to trace the lines'.
Kultureller Kontext
In many Spanish-speaking cultures, clear articulation and structured planning are highly valued in professional and academic settings. The verb 'delinear' reflects this emphasis on defining concepts, strategies, and plans with precision.
Merkhilfe
Imagine drawing the 'line' (deline-) of something very carefully. It's about defining the essential shape or plan.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Dibujar' es un término más general para crear imágenes con trazos. 'Delinear' se enfoca específicamente en trazar el contorno o la forma esencial, a menudo como un primer paso o para definir límites claros.
Se usa comúnmente en contextos técnicos como arquitectura, ingeniería y diseño, pero también en planificación, estrategia y al exponer ideas de manera estructurada.
Generalmente se considera un verbo de registro neutro a formal, especialmente cuando se usa en contextos técnicos, profesionales o académicos.
Sí, se puede 'delinear' un plan, una estrategia, una política o los puntos principales de un discurso, refiriéndose a definir su estructura o sus ideas centrales.
Teste dich selbst
El arquitecto tuvo que ___ los planos del nuevo edificio antes de presentarlos.
Se usa 'delinear' porque se refiere a trazar los contornos y detalles técnicos de los planos.
En su discurso, el candidato intentó ___ las principales propuestas de su campaña.
'Delinear' aquí significa exponer o trazar las ideas principales de forma clara y estructurada.
estrategia / el equipo / la / nueva / delineó
Esta opción presenta el orden sujeto-verbo-objeto más natural y gramaticalmente correcto en español.
Ergebnis: /3
Summary
Delinear is to precisely trace or define the essential outline or structure of something, whether physical or conceptual.
- To draw or trace the outline or main features.
- Can be literal (drawing) or metaphorical (planning).
- Defines boundaries, shapes, or essential elements.
Focus on the Outline
Think of 'delinear' as defining the essential shape or boundaries. It's about the structure, not necessarily the full detail.
Avoid Over-generalization
While related to drawing, 'delinear' implies precision in outlining. Don't use it for casual sketching unless you mean to define the basic form.
Precision in Planning
The metaphorical use of 'delinear' highlights the cultural value placed on clear planning and structured thought in Spanish-speaking professional environments.
Beispiele
4 von 4El artista usó un lápiz fino para delinear el contorno del rostro.
The artist used a fine pencil to outline the contour of the face.
El informe debe delinear claramente los objetivos del proyecto propuesto.
The report must clearly outline the objectives of the proposed project.
Necesitamos delinear un plan de acción antes de la reunión.
We need to outline an action plan before the meeting.
Los geógrafos delinearon las fronteras de la nueva república.
The geographers delineated the borders of the new republic.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr geography Wörter
regionalmente
A2In a regional manner; within a region.
mundialmente
B1Throughout the world; universally.
navegante
B2A person who navigates, especially one who sails the sea.
poblado
A2Inhabited; populated.
emerger
A2To come out into view, especially from a concealed or dark place.
fluir
A2To flow, move along steadily and continuously in a current.
desembocar
A2To flow into a larger body of water (e.g., a river into a sea).
escarpado
A2(Of a slope or cliff) very steep and difficult to climb.
limitar
A2To set limits to; to form a boundary to.
bordear
A2To go along or around the edge of something.