At the A1 level, you don't really need the word 'delinear'. It is too formal and specific. Instead, you use 'dibujar' (to draw) or 'hacer una línea' (to make a line). If you see 'delinear', just think of it as a fancy way to say 'draw the edges'. For example, if you are coloring in a book, 'delinear' is what you do when you stay inside the lines. It is a word you might see in a very simple art class instruction, but you won't need to speak it yet. Focus on basic verbs first. Just remember: delinear = drawing the outside shape of something.
At the A2 level, you might start to see 'delinear' in simple instructions or descriptions of shapes. You know words like 'línea' (line), so you can see the connection. You might use it to describe a simple task, like 'delinear un círculo' (trace a circle). It's still a bit advanced for daily conversation, but you might encounter it in a hobby like drawing or when following a simple map. It's a 'step up' from 'dibujar' because it's more about the specific edges than the whole picture. If you use it, people will think your Spanish is becoming more precise.
At the B1 level, you should begin to recognize 'delinear' in more abstract contexts. You might hear it in a work meeting or read it in a newspaper. This is where it stops being just about drawing and starts being about 'outlining' plans or ideas. You can use it to talk about your goals: 'Quiero delinear mis metas para este año' (I want to outline my goals for this year). It's a great word to use when you want to sound organized. You are moving beyond simple descriptions and starting to structure your thoughts in Spanish. It's about being clear and defining limits.
B2 is the 'home' level for 'delinear'. At this stage, you are expected to use it comfortably in professional and academic settings. You understand that it implies a level of detail and precision that 'planear' or 'dibujar' lacks. You use it to describe strategies, project scopes, and complex shapes. You can distinguish it from synonyms like 'bosquejar' (to sketch) and 'trazar' (to plot). In a B2 exam, using 'delinear' in a writing task about business or social issues will show the examiner that you have a sophisticated vocabulary. It's about the 'architecture' of ideas.
At the C1 level, you use 'delinear' with total precision. You understand its metaphorical weight in literature and high-level political discourse. You might use it to describe how an author 'delineates' the psychological profile of a character or how a philosopher 'delineates' the boundaries of ethics. You are aware of its Latin roots and how it fits into the broader family of Spanish verbs of definition. You use it to provide sharp clarity in complex arguments. For you, 'delinear' is a tool for intellectual surgery, allowing you to separate concepts with perfect accuracy.
At the C2 level, 'delinear' is a standard part of your expressive repertoire. You use it effortlessly in the most formal contexts—legal briefs, scientific papers, or philosophical treatises. You might even play with its usage, using it ironically or in very specific technical senses. You understand the subtle difference between 'delinear' and 'circunscribir' or 'pormenorizar'. You can analyze how the word's meaning has shifted slightly over centuries. For a C2 speaker, 'delinear' is not just a word; it's a way of asserting control over the definition of reality through language. It represents the peak of linguistic precision.

delinear في 30 ثانية

  • Delinear means to trace the outline of a physical object or an abstract plan.
  • It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses.
  • Commonly used in professional, artistic, and academic contexts for precision.
  • Synonyms include 'trazar' and 'perfilar', but 'delinear' emphasizes the boundary.

The Spanish verb delinear is a sophisticated and versatile term that primarily occupies the space between physical artistry and abstract planning. At its core, the word refers to the act of tracing or drawing the lines that define the shape or boundary of an object. However, in modern Spanish, its figurative usage is perhaps even more common than its literal one. When you delinear something, you are providing a clear, structured, and detailed outline that allows others to see the form of an idea, a project, or a physical structure. It is a CEFR B2 level word because it requires an understanding of nuance; while a child might 'dibujar' (draw) a house, an architect or a strategist will 'delinear' a plan. The word implies precision, intentionality, and a focus on the essential boundaries that separate one thing from another.

Literal Use
In the world of art and technical drawing, to delinear is to mark the contours of a figure. It is the step that follows a rough sketch and precedes the final shading or coloring.
Figurative Use
In professional and academic contexts, it means to describe the main points or the general scheme of a project, law, or theory. It is synonymous with mapping out a strategy.

El arquitecto empezó a delinear los planos del nuevo edificio con una precisión asombrosa.

People use this word when they want to sound precise and professional. In a business meeting, saying 'vamos a delinear los objetivos' (we are going to outline the objectives) sounds much more authoritative and organized than 'vamos a hablar de los objetivos' (we are going to talk about the objectives). It suggests that there is a formal process of definition occurring. It is also frequently used in political discourse to describe the boundaries of a territory or the specific limits of a new policy. Because it comes from the Latin 'linea' (line), the mental image should always be that of a sharp, clear line being drawn to separate the known from the unknown.

Es fundamental delinear las responsabilidades de cada miembro del equipo para evitar confusiones.

In literature, an author might delinear a character's personality through subtle actions rather than direct description. Here, the 'lines' being drawn are psychological. This depth of usage is why the word is so valued in high-level Spanish communication. It bridges the gap between the physical world of geometry and the abstract world of human thought and organization. Whether you are a student writing a thesis, a designer working on a logo, or a manager setting expectations, delinear is your go-to verb for defining the 'shape' of your work.

Context: Art
Tracing the edges of a silhouette to give it definition against a background.
Context: Business
Creating a step-by-step roadmap for a product launch or a corporate restructuring.

El tratado busca delinear las fronteras marítimas entre ambos países de forma definitiva.

Using delinear correctly requires an understanding of its transitive nature; it always needs an object—something that is being outlined. You cannot simply 'delinear' in a vacuum; you must delinear a plan, a silhouette, a strategy, or a border. Because it is a regular '-ar' verb, its conjugation is straightforward, making it an easy addition to your vocabulary once you grasp its conceptual application. It is often used in the infinitive form following verbs like 'necesitar', 'querer', or 'poder', especially in professional settings where the focus is on future actions.

Debemos delinear una estrategia de marketing que sea agresiva pero ética.

In more complex sentence structures, you will often see it used in the passive voice or with the impersonal 'se' to describe processes that are being established. For example, 'Se están delineando nuevas políticas' (New policies are being outlined). This usage is very common in journalism and formal reports. Furthermore, the past participle 'delineado' can function as an adjective, describing something that has clear, well-defined boundaries. A project that is 'bien delineado' is one that is well-thought-out and lacks ambiguity.

Grammar Tip: Direct Objects
Common objects for delinear include: plan, estrategia, perfil, contorno, frontera, objetivo, and propuesta.

When using it to describe physical actions, it is often paired with adverbs that emphasize precision, such as 'cuidadosamente' (carefully), 'precisamente' (precisely), or 'detalladamente' (in detail). This reinforces the idea that delinear is not a messy or haphazard action. It is a deliberate act of definition. In technical contexts, you might hear 'delinear con láser' or 'delinear a mano alzada', referring to the specific tool used to create the outline.

La luz del atardecer permitía delinear la silueta de las montañas en el horizonte.

In a metaphorical sense, delinear can be used to describe the act of clarifying concepts. If a speaker is being vague, you might ask them to 'delinear mejor su postura' (to better outline their position). This usage is particularly helpful in debates or academic discussions where clarity of thought is paramount. By using this word, you are essentially asking the other person to draw a line around their ideas so you can see exactly where they stand.

El profesor pidió a los estudiantes delinear el argumento principal de su ensayo antes de escribirlo.

Finally, consider the use of the gerund 'delineando'. It is used to describe a process currently in development. 'Estamos delineando el futuro de la empresa' suggests a dynamic, ongoing effort to define what is to come. This sense of progress and creation is a key part of the word's DNA. It is not just about a static line; it is about the act of bringing order to chaos through the creation of boundaries.

Common Mistake
Don't confuse 'delinear' with 'alinear' (to align). While both involve lines, delinear is about creating the shape, while alinear is about putting things in a straight row.

If you are spending time in a professional environment in a Spanish-speaking country, you will encounter delinear frequently. It is a staple of the corporate world, the legal system, and the halls of academia. In a corporate office in Madrid or Mexico City, you might hear a manager say during a strategy session, 'Necesitamos delinear los pasos para el próximo trimestre.' This implies a level of professional rigor that simple verbs like 'planear' (to plan) don't quite capture. It suggests that the plan will be documented and clearly defined.

En la reunión de hoy, el director va a delinear la nueva estructura del departamento.

In the legal and political spheres, 'delinear' is used when discussing legislation or territorial disputes. When a new law is being drafted, politicians will talk about 'delinear los límites de la autoridad' (outlining the limits of authority). In news broadcasts, you might hear reports about how international bodies are trying to 'delinear las fronteras en conflicto.' In these contexts, the word carries significant weight because the 'lines' being drawn have real-world consequences for sovereignty and law enforcement.

Architecture and design are other areas where 'delinear' is common. A 'delineante' is actually a specific job title in Spanish, referring to a draftsperson or someone who creates technical drawings. Therefore, in a construction site or a design studio, the word is used in its most literal sense. You might hear, 'El delineante terminó de delinear los planos de la cimentación.' Even in the digital age, where CAD software is used, the terminology remains the same because the conceptual act of defining lines is unchanged.

El software permite delinear objetos en tres dimensiones con gran facilidad.

In academic writing, specifically in the introduction of a thesis or a research paper, the author will often 'delinear el alcance del estudio' (outline the scope of the study). This is a crucial step in scholarly work, as it tells the reader exactly what will and will not be covered. If you are reading a high-level Spanish newspaper like *El País* or *La Nación*, you will see 'delinear' used in editorials to analyze complex social issues, such as 'delinear el perfil del votante medio' (sketching the profile of the average voter).

Frequency in Media
High in business news, political analysis, and technical manuals. Low in daily soap operas or casual street slang.
Social Context
Used to convey authority, precision, and a structured mindset.

La conferencia sirvió para delinear los retos climáticos de la próxima década.

Even for intermediate to advanced learners, delinear can occasionally be misused, primarily due to its phonetic similarity to other verbs or a misunderstanding of its specific level of formality. The most common error is confusing it with alinear. While both share the root 'linea', they describe very different spatial actions. 'Alinear' means to put things in a straight line (like aligning tires or soldiers), whereas 'delinear' means to trace the shape of something. If you say you are going to 'alinear un plan', a native speaker might think you are trying to make the plan 'straight' or consistent with something else, rather than describing its outline.

Incorrecto: Vamos a alinear el proyecto (unless you mean making it consistent with goals).
Correcto: Vamos a delinear el proyecto (to outline the steps).

Another common mistake is using 'delinear' when a simpler word like 'dibujar' (to draw) or 'escribir' (to write) would be more appropriate for the context. Using 'delinear' to describe a child's drawing of a dog sounds overly clinical and slightly bizarre. It is a word of precision and professional intent. If there is no sense of 'outlining' or 'defining boundaries', you should stick to more basic verbs. For instance, don't use 'delinear' if you are just quickly jotting down a shopping list; that is simply 'hacer una lista'.

Register Mismatch
Using 'delinear' in a very casual setting can make you sound pretentious. It is like using the word 'circumscribe' instead of 'draw around' in English.

Spelling errors also occur, specifically with the placement of the 'e'. Some learners might try to say 'deliniar' (with an 'i'), perhaps influenced by words like 'definir'. It is important to remember the connection to 'línea'—the 'e' in 'delinear' is consistent throughout the conjugation. Another subtle error is failing to provide a direct object. You cannot say 'El artista está delineando' and stop there; the listener will immediately wonder what he is outlining. It is a transitive verb that demands a completion of the thought.

No confundas delinear con diseñar. Delinear es el acto de trazar los bordes; diseñar es el proceso creativo completo.

Finally, be careful with the preposition 'con'. While you can 'delinear con un lápiz' (outline with a pencil), you don't 'delinear con un plan'. You 'delinear un plan'. The plan is the result, not the tool. Understanding this distinction between the instrument of the action and the object of the action will help you avoid awkward phrasing in your professional Spanish writing.

Spanish is rich with verbs that describe the act of creating or defining, and knowing when to choose delinear over its synonyms will greatly improve your fluency. The most direct synonym is trazar. While 'trazar' also means to draw lines, it is often used for more physical or foundational actions, like 'trazar una ruta' (to plot a route). 'Delinear' feels slightly more focused on the boundary and the final shape. If 'trazar' is about the path, 'delinear' is about the silhouette.

Delinear vs. Bosquejar
'Bosquejar' means to sketch or make a rough draft. It implies something unfinished or tentative. 'Delinear' is more precise and usually comes after the 'bosquejo' phase.
Delinear vs. Perfilar
'Perfilar' means to profile or to refine the edges. It is very close to 'delinear', but often used when you are 'polishing' something that already exists to make it clearer.

Podemos bosquejar una idea inicial, pero luego debemos delinear el plan final.

Another alternative is esquematizar. This is specifically used for creating diagrams or 'schemas'. If you are turning a complex idea into a simple bullet-point list or a flowchart, 'esquematizar' is the perfect word. 'Delinear' is broader; it could result in a diagram, but it could also result in a detailed paragraph describing boundaries. In the context of makeup, you might hear 'delinear los ojos' (to line the eyes), but you would never say 'esquematizar los ojos'. This highlights the physical/artistic side of 'delinear' that 'esquematizar' lacks.

In a legal or formal setting, you might encounter circunscribir. This means to limit or confine something within certain boundaries. While 'delinear' defines the shape, 'circunscribir' emphasizes the restriction. For example, 'Debemos delinear el área de estudio' (We must define the study area) vs. 'Debemos circunscribir el estudio a este vecindario' (We must limit the study to this neighborhood). Finally, detallar (to detail) is a more common word that can sometimes replace 'delinear' if the focus is on the small parts rather than the overall outline.

El informe busca perfilar las tendencias del mercado, mientras que el contrato debe delinear las obligaciones legales.

Choosing the right word depends on whether you are talking about a physical line, a rough concept, a refined profile, or a restrictive boundary. 'Delinear' sits comfortably in the middle as the most professional way to describe the act of defining the essential form of something.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word is a direct relative of the English word 'delineate', which entered English through French but shares the exact same Latin ancestor.

دليل النطق

UK /de.li.neˈaɾ/
US /de.li.neˈaɾ/
The stress is on the last syllable: 'ar'.
يتقافى مع
crear emplear pasear golpear desear linear boxear albear
أخطاء شائعة
  • Pronouncing it as 'deliniar' (with an 'i' instead of 'e').
  • Stress on the wrong syllable (e.g., de-LI-near).
  • Using an English 'r' sound.
  • Merging the 'e' and 'a' into a single vowel sound.
  • Softening the 'd' too much at the start.

مستوى الصعوبة

القراءة 4/5

Common in newspapers and books, easy to recognize if you know 'line'.

الكتابة 7/5

Requires knowledge of formal contexts to use correctly.

التحدث 6/5

Pronunciation is easy, but finding the right moment to use it takes practice.

الاستماع 5/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in professional speech.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

línea dibujar trazar plan borde

تعلّم لاحقاً

circunscribir pormenorizar esquematizar estructurar definir

متقدم

isometría cartografía jurisdicción ontología silueta

قواعد يجب معرفتها

Transitive Verbs

Delinear requiere un objeto directo (e.g., delinear *el plan*).

Regular -ar Conjugation

Yo delineo, tú delineas, él delinea.

Infinitive as Subject

Delinear es necesario para el éxito.

Passive 'Se'

Se delinea la estrategia en la oficina.

Adverbial Placement

Delinear *cuidadosamente* los bordes.

أمثلة حسب المستوى

1

Voy a delinear un sol.

I am going to outline a sun.

Simple future with 'ir a'.

2

Ella puede delinear una casa.

She can outline a house.

Modal verb 'poder' + infinitive.

3

Delinear es divertido.

Outlining is fun.

Infinitive used as a noun.

4

El niño delinea el mapa.

The boy outlines the map.

Present tense, 3rd person singular.

5

Necesito delinear el círculo.

I need to outline the circle.

Verb 'necesitar' + infinitive.

6

Tú delineas muy bien.

You outline very well.

Present tense, 2nd person singular.

7

Vamos a delinear la flor.

We are going to outline the flower.

1st person plural future.

8

¿Puedes delinear mi nombre?

Can you outline my name?

Question form with 'poder'.

1

El estudiante debe delinear la figura geométrica.

The student must outline the geometric figure.

Use of 'deber' for obligation.

2

Ayer delineé el contorno de la montaña.

Yesterday I outlined the contour of the mountain.

Preterite tense, 1st person singular.

3

Ella está delineando el dibujo ahora.

She is outlining the drawing now.

Present progressive.

4

Delineamos el jardín en el papel.

We outlined the garden on the paper.

Preterite tense, 1st person plural.

5

Es fácil delinear con esta pluma.

It is easy to outline with this pen.

Impersonal 'es' + adjective.

6

Ellos delinearon la ruta en el mapa.

They outlined the route on the map.

Preterite tense, 3rd person plural.

7

Si delineas con cuidado, queda mejor.

If you outline carefully, it looks better.

Conditional 'si' clause.

8

Me gusta delinear paisajes.

I like to outline landscapes.

Verb 'gustar' construction.

1

Es importante delinear los objetivos del proyecto.

It is important to outline the project objectives.

Infinitive as subject.

2

El jefe delineó las tareas de la semana.

The boss outlined the week's tasks.

Preterite tense.

3

Estamos delineando una nueva estrategia de ventas.

We are outlining a new sales strategy.

Present progressive.

4

Ella delineó su plan de viaje con detalle.

She outlined her travel plan in detail.

Preterite with adverbial phrase.

5

Debes delinear tu discurso antes de hablar.

You must outline your speech before speaking.

Obligation with 'deber'.

6

El arquitecto delineó la fachada del edificio.

The architect outlined the building's facade.

Technical context.

7

Ellos no han delineado todavía el presupuesto.

They haven't outlined the budget yet.

Present perfect tense.

8

Delinear el problema es el primer paso.

Outlining the problem is the first step.

Abstract usage.

1

El tratado busca delinear las fronteras marítimas.

The treaty seeks to delineate the maritime borders.

Formal/Legal context.

2

La empresa delineó una política de privacidad clara.

The company outlined a clear privacy policy.

Corporate context.

3

Al delinear el plan, surgieron muchas dudas.

Upon outlining the plan, many doubts arose.

Gerundial 'al' + infinitive.

4

Es necesario delinear las responsabilidades legales.

It is necessary to delineate the legal responsibilities.

Impersonal necessity.

5

El autor delineó a los personajes magistralmente.

The author outlined the characters masterfully.

Metaphorical literary use.

6

Se están delineando las reformas educativas.

Educational reforms are being outlined.

Passive 'se'.

7

Delinear el perfil del cliente es fundamental.

Outlining the customer profile is fundamental.

Marketing terminology.

8

El artista delineó la sombra con un carboncillo.

The artist outlined the shadow with charcoal.

Artistic precision.

1

La sentencia judicial delineó el alcance de la ley.

The judicial sentence delineated the scope of the law.

High formal register.

2

Resulta imperativo delinear una respuesta coordinada.

It is imperative to outline a coordinated response.

Advanced vocabulary (imperativo).

3

El filósofo intenta delinear los límites de la razón.

The philosopher tries to delineate the limits of reason.

Abstract/Philosophical use.

4

Delinear las sutilezas del lenguaje requiere tiempo.

Delineating the subtleties of language requires time.

Nuanced subject.

5

La investigación delineó una correlación inesperada.

The research outlined an unexpected correlation.

Scientific context.

6

Había delineado su futuro con excesivo optimismo.

He had outlined his future with excessive optimism.

Past perfect.

7

El informe delinea con rigor las causas de la crisis.

The report rigorously outlines the causes of the crisis.

Formal adverbial use.

8

Es difícil delinear la frontera entre arte y política.

It is difficult to delineate the border between art and politics.

Conceptual boundary.

1

La obra delinea la decadencia de la aristocracia.

The work delineates the decadence of the aristocracy.

Thematic analysis.

2

Se propuso delinear una ontología de la modernidad.

He proposed to delineate an ontology of modernity.

Academic jargon.

3

El decreto delinea pormenorizadamente los subsidios.

The decree outlines the subsidies in great detail.

Bureaucratic precision.

4

Delinear el ethos de una nación es tarea ardua.

Delineating the ethos of a nation is an arduous task.

Sophisticated subject matter.

5

La luz crepuscular delineaba la silueta de los riscos.

The twilight light delineated the silhouette of the crags.

Literary/Poetic description.

6

La teoría delinea un marco conceptual innovador.

The theory delineates an innovative conceptual framework.

Scientific/Theoretical.

7

No es baladí delinear los riesgos de la inteligencia artificial.

It is no trivial matter to outline the risks of artificial intelligence.

Advanced idiom 'no es baladí'.

8

El ensayo delinea la evolución del pensamiento crítico.

The essay delineates the evolution of critical thinking.

Intellectual history.

تلازمات شائعة

delinear una estrategia
delinear los contornos
delinear un plan
delinear la silueta
delinear responsabilidades
delinear fronteras
delinear objetivos
delinear el perfil
delinear una propuesta
delinear con precisión

العبارات الشائعة

delinear el camino

— To set the direction for a future project or life path.

Sus consejos ayudaron a delinear mi camino profesional.

delinear el futuro

— To plan or predict what is to come.

Estamos delineando el futuro de la tecnología.

delinear los límites

— To establish what is and isn't allowed.

Es vital delinear los límites de la privacidad.

delinear un rostro

— Specifically used in art or makeup.

Ella sabe delinear su rostro perfectamente.

delinear una idea

— To make a vague thought clear.

Déjame delinear mi idea en la pizarra.

delinear la realidad

— To describe how things actually are.

El autor intenta delinear la realidad social.

delinear el mapa

— To draw the physical lines of a map.

El explorador empezó a delinear el mapa de la isla.

delinear la política

— To set the rules for a government or company.

El gobierno busca delinear la política energética.

delinear el alcance

— To define how far a project goes.

Debemos delinear el alcance de esta investigación.

delinear la figura

— To draw the shape of a person or object.

El vestido ayudaba a delinear su figura.

يُخلط عادةً مع

delinear vs alinear

Alinear means to put in a straight line; delinear means to outline a shape.

delinear vs definir

Definir is broader; delinear is specifically about the 'lines' or 'outline'.

delinear vs dibujar

Dibujar is general; delinear is precise and often technical or figurative.

تعبيرات اصطلاحية

"delinear a grandes rasgos"

— To outline roughly or give a general overview without details.

Solo voy a delinear a grandes rasgos lo que pasó.

Neutral
"delinear con puntos y comas"

— To outline with extreme detail (figurative).

Me delineó el plan con puntos y comas.

Informal
"delinear el terreno"

— To scope out a situation before acting.

Antes de invertir, hay que delinear el terreno.

Business
"delinear la jugada"

— To plan a specific move, often in sports or business.

El entrenador delineó la jugada final.

Sports
"delinear el horizonte"

— To look towards the future possibilities.

Este invento delinea el horizonte de la ciencia.

Poetic
"delinear la suerte"

— To determine one's fate through actions.

Tus decisiones de hoy delinean tu suerte de mañana.

Literary
"delinear el bando"

— To choose a side in a conflict.

La crisis obligó a todos a delinear su bando.

Political
"delinear la raya"

— To set a firm limit (similar to 'draw the line').

Hay que delinear la raya entre el trabajo y la vida.

Neutral
"delinear el perfil de sombra"

— To show the dark side of a person.

La biografía delinea el perfil de sombra del héroe.

Literary
"delinear el vacío"

— To describe something by what it is not.

Su ausencia ayudó a delinear el vacío en la casa.

Philosophical

سهل الخلط

delinear vs linear

Looks similar.

'Linear' is an adjective meaning 'relating to lines', while 'delinear' is the verb.

Un diseño lineal (adj) vs. Delinear un diseño (verb).

delinear vs deslindar

Related to borders.

'Deslindar' specifically means to mark boundaries between properties, while 'delinear' is more general.

Deslindar las tierras.

delinear vs bosquejar

Both involve drawing.

'Bosquejar' is rough and initial; 'delinear' is precise and final.

Bosquejar un borrador.

delinear vs trazar

Very close synonyms.

'Trazar' is more about the path/action; 'delinear' is more about the shape/result.

Trazar una ruta.

delinear vs esquematizar

Both involve outlines.

'Esquematizar' is for diagrams/schemas; 'delinear' can be for physical shapes.

Esquematizar un proceso.

أنماط الجُمل

A2

Sujeto + delinear + sustantivo

Yo delineo el círculo.

B1

Es importante + delinear + sustantivo

Es importante delinear el plan.

B1

Sujeto + estar + delineando + sustantivo

Ella está delineando la casa.

B2

Sujeto + deber + delinear + sustantivo + adverbio

Debemos delinear los objetivos claramente.

B2

Se + delinear (presente) + sustantivo

Se delinea la nueva ley.

C1

Al + delinear + sustantivo, + oración

Al delinear la propuesta, vimos errores.

C1

Sujeto + haber + delineado + sustantivo

El autor había delineado el conflicto.

C2

Resulta + adjetivo + delinear + sustantivo

Resulta complejo delinear la ontología.

عائلة الكلمة

الأسماء

delineación
delineante
lineamiento
línea

الأفعال

alinear
linear
relinear

الصفات

delineado
lineal

مرتبط

dibujo
trazo
perfil
esquema
contorno

كيفية الاستخدام

frequency

Common in professional and specialized Spanish; rare in casual slang.

أخطاء شائعة
  • Usar 'alinear' en lugar de 'delinear'. Delinear el plan.

    Alinear es para filas rectas; delinear es para contornos y esquemas.

  • Decir 'deliniar'. Delinear.

    La raíz es 'línea', pero el verbo mantiene la 'e'.

  • Usar 'delinear' sin objeto directo. Estoy delineando el mapa.

    Es un verbo transitivo que requiere algo que sea delineado.

  • Usar 'delinear' para cosas muy simples/informales. Dibujar un garabato.

    Delinear implica precisión y propósito, no es para dibujos aleatorios.

  • Confundir con 'diseñar'. Delinear los planos.

    Delinear es solo el dibujo de las líneas; diseñar es todo el proceso creativo.

نصائح

Use it for Strategy

Instead of saying 'hacer un plan', say 'delinear una estrategia' in business meetings to sound more professional.

Inking

If you are an artist, use 'delinear' to describe the process of inking over your pencil sketches.

Direct Object

Always make sure you have a clear object after the verb. You delinear *something*.

Enunciation

Make sure to pronounce the 'e' and 'a' clearly as separate syllables: de-li-ne-ar.

Professionalism

Use this word when you want to emphasize that a plan is well-defined and has clear boundaries.

Precision

Use it to replace 'describir' when you are specifically talking about the structure or limits of a concept.

Formal Speech

Listen for it in political speeches when they talk about 'delinear el futuro de la nación'.

The Line

Always remember the word 'línea' is hidden inside 'delinear'.

Delinear vs Perfilar

Use 'perfilar' for refining details and 'delinear' for the initial clear outline.

Literary Nuance

In books, look for it describing the horizon or the shapes of characters in the dark.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'Deli' (Delicatessen) where they 'Line' up the meat perfectly. DE-LINE-AR: Defining the line.

ربط بصري

Imagine a bright neon light tracing the edge of a dark building. That glowing line is 'delineando' the structure.

Word Web

Línea Dibujo Plan Frontera Mapa Arquitecto Estrategia Contorno

تحدٍّ

Try to use 'delinear' in your next work email instead of 'explicar' or 'planear'.

أصل الكلمة

From the Latin 'delineare', which is composed of the prefix 'de-' (completely/down from) and 'lineare' (to draw a line).

المعنى الأصلي: To mark out with lines.

Romance (Latin root)

السياق الثقافي

No specific sensitivities, but ensure it's not used to sound condescending in casual settings.

Directly equivalent to 'delineate', though 'delinear' is slightly more common in Spanish technical contexts than 'delineate' is in casual English.

Used in the Spanish Civil Code regarding property boundaries. Common in the writings of Ortega y Gasset regarding social structures. Found in technical manuals for the Prado Museum.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Architecture

  • delinear planos
  • delinear la fachada
  • delinear medidas
  • delinear estructuras

Business

  • delinear objetivos
  • delinear estrategias
  • delinear roles
  • delinear procesos

Art

  • delinear contornos
  • delinear sombras
  • delinear figuras
  • delinear con tinta

Law

  • delinear límites
  • delinear derechos
  • delinear artículos
  • delinear jurisdicciones

Politics

  • delinear fronteras
  • delinear pactos
  • delinear reformas
  • delinear acuerdos

بدايات محادثة

"¿Podrías delinear los pasos principales de tu propuesta para entenderla mejor?"

"¿Cómo crees que deberíamos delinear las responsabilidades en este nuevo equipo?"

"¿Te gusta delinear tus dibujos con tinta o prefieres dejarlos en lápiz?"

"¿Qué criterios usaste para delinear el alcance de tu investigación académica?"

"¿Es posible delinear el futuro de la economía con tanta incertidumbre actual?"

مواضيع للكتابة اليومية

Delinea tus tres metas más importantes para los próximos cinco años con todo el detalle posible.

Describe un momento en el que tuviste que delinear límites claros en una relación personal.

Si pudieras delinear el mapa de tu ciudad ideal, ¿qué elementos incluirías y por qué?

Escribe sobre cómo la tecnología está ayudando a delinear nuevas formas de comunicación.

Delinea los rasgos de personalidad que más admiras en otras personas y por qué son importantes.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Sí, es muy común decir 'delinear los ojos' o 'delinear los labios'. Se refiere a usar un lápiz delineador para marcar los bordes.

Sí, es común en todo el mundo hispanohablante, especialmente en contextos profesionales y artísticos.

Trazar es más general y se usa mucho para rutas o líneas simples. Delinear implica definir el contorno o la forma completa de algo.

Sí, pero de forma figurada, como 'delinear el carácter de una persona' o 'delinear su silueta'.

Sí, se conjuga exactamente como 'hablar' o 'cantar'.

Es un profesional que se encarga de realizar dibujos técnicos o planos, generalmente en arquitectura o ingeniería.

Es mejor decir 'delinear el argumento de un libro'. Delinear se aplica a la estructura o los puntos principales.

No, es un error común. La forma correcta es 'delinear' con 'e'.

Sí, por ejemplo: 'Él delineó el mapa ayer'.

Sí, se considera nivel B2 porque requiere precisión en su uso figurado.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Escribe una oración usando 'delinear' en un contexto de negocios.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduce: 'She outlined the plan carefully.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una oración usando 'delinear' en un contexto artístico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa el gerundio 'delineando' en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una oración sobre fronteras usando 'delinear'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduce: 'The architect needs to outline the blueprints.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una oración usando 'delinear' en el futuro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'delinear' para hablar de maquillaje.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase usando 'delinear' en el pasado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduce: 'It is important to outline the main ideas.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una oración con 'delinear' y 'precisión'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'delinear' en una pregunta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una oración sobre el futuro usando 'delinear'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduce: 'They are outlining the goals.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una oración usando 'delinear' en el subjuntivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'delinear' para describir un paisaje.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase corta con 'delinear' para un niño.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduce: 'We must outline the legal limits.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una oración con 'delinear' y 'estrategia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa el participio 'delineado' como adjetivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Puedes delinear los objetivos de tu trabajo actual?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Qué herramientas usas para delinear tus proyectos?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Por qué es importante delinear las responsabilidades en un equipo?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Te gusta delinear dibujos en tu tiempo libre?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Cómo delinearías tu futuro profesional en cinco años?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Qué importancia tiene delinear el presupuesto antes de viajar?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Crees que es fácil delinear la frontera entre el bien y el mal?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Cómo delinearías el perfil de un buen líder?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Qué pasos sigues para delinear una nueva idea?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Has tenido que delinear límites con un amigo alguna vez?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Cómo ayuda un arquitecto a delinear una ciudad?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Qué papel juega la luz al delinear objetos en una fotografía?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Es necesario delinear un guion antes de grabar un video?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Cómo delinearías la cultura de tu país a un extranjero?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Qué opinas de delinear los ojos con colores brillantes?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Cómo se pueden delinear los riesgos de una inversión?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Te resulta difícil delinear tus sentimientos en palabras?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Qué elementos usarías para delinear un mapa de tu barrio?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Cómo delinearías una política de reciclaje en tu casa?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

¿Es posible delinear el éxito sin hablar de esfuerzo?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'El director está delineando los nuevos objetivos en la sala de juntas.' ¿Dónde está el director?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'Necesito que delinees el contorno de este mapa para la clase de mañana.' ¿Para cuándo es la tarea?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'Hemos delineado una estrategia de marketing muy agresiva.' ¿Cómo es la estrategia?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'La luz de la luna delineaba perfectamente la silueta de los árboles.' ¿Qué delineaba la luz?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'Es imperativo delinear el alcance del contrato legal.' ¿Qué tipo de documento es?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'Ella delineó sus labios con un color rojo intenso.' ¿De qué color son sus labios?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'Mañana delinearemos las responsabilidades de cada miembro del equipo.' ¿Qué se hará mañana?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'El arquitecto terminó de delinear los planos de la casa.' ¿Qué terminó el arquitecto?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'Se están delineando nuevas reformas en el parlamento.' ¿Dónde ocurren las reformas?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'No podemos avanzar sin delinear primero el presupuesto.' ¿Qué es necesario hacer primero?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'El artista delineó la sombra con un trazo muy fino.' ¿Cómo fue el trazo?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'La biografía delinea magistralmente la vida del pintor.' ¿Qué tipo de libro es?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'Delinear el futuro es una tarea incierta.' ¿Cómo se describe la tarea?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'Él delineó su propuesta en la pizarra blanca.' ¿Dónde escribió su propuesta?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'Debemos delinear los límites de nuestra autoridad.' ¿Qué se debe definir?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هذه الكلمة بلغات أخرى

مزيد من كلمات geography

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!