divertirse
divertirse in 30 Sekunden
- To have fun
- To enjoy oneself
- Reflexive verb
- Stem-changing (e to ie)
- Reflexive Pronouns
- The pronouns me, te, se, nos, os, se are mandatory when using divertirse to mean 'having fun'. Without them, the verb means 'to amuse someone else'.
Siempre me gusta divertirse con mis amigos los fines de semana.
- Stem Changing
- The e changes to ie in the present tense (divierto, diviertes, divierte, divierten) and to i in the preterite third person (divirtió, divirtieron).
Ellos van a divertirse mucho en el parque de atracciones.
Es importante divertirse para mantener una buena salud mental.
- Imperative Usage
- When giving commands, attach the pronoun to the end of affirmative commands (diviértete) but place it before negative commands (no te diviertas).
Nosotros queremos divertirse en la playa este verano.
¿Crees que los niños van a divertirse en el museo?
- Present Tense
- Use the present tense to describe habitual fun, e.g., 'Me divierto mucho en mis clases de baile' (I have a lot of fun in my dance classes).
Mis padres suelen divertirse jugando a las cartas con sus vecinos.
- Preterite Tense
- Use the preterite to talk about specific past events: 'Ayer me divertí en el cine' (Yesterday I had fun at the movies).
Ayer vimos una película cómica y pudimos divertirse bastante.
Si vas a la fiesta, espero que puedas divertirse con la música.
- Pronoun Placement
- With compound verbs or infinitives, flexibility is key. 'Me voy a divertir' equals 'Voy a divertirme'.
El propósito de las vacaciones es relajarse y divertirse al máximo.
No hay nada mejor que divertirse aprendiendo un nuevo idioma.
- Social Gatherings
- Parties, dinners, and outings are the primary domains of this verb. It is the standard way to express enjoyment of an event.
En las fiestas del pueblo, toda la gente sale a divertirse hasta la madrugada.
- Travel Contexts
- Used extensively in hospitality to wish guests a pleasant and entertaining stay.
Los turistas buscan lugares exóticos para divertirse durante sus vacaciones.
A pesar de la lluvia, los niños lograron divertirse saltando en los charcos.
- Media and Entertainment
- A common buzzword in advertising, song lyrics, and television to evoke positive emotions and excitement.
El presentador del programa siempre anima al público a divertirse con los juegos.
Salimos esta noche con la única intención de divertirse y olvidar el trabajo.
- Missing Pronoun
- Always include me, te, se, nos, os, or se. 'Divertir' without a pronoun means to entertain someone else, not to have fun yourself.
Es un error común olvidar el pronombre al intentar divertirse hablando en español.
- Stem Change Errors
- Remember: e -> ie in present (except nosotros/vosotros), and e -> i in preterite 3rd person.
Para no cometer errores, debes practicar cómo conjugar el verbo para divertirse correctamente.
Ellos no sabían cómo divertirse sin sus teléfonos móviles.
- Preposition Confusion
- Do not use 'a' or 'de' before an action. Use the gerund directly: divertirse + gerund.
Mi hermano prefiere divertirse leyendo un buen libro en casa.
A veces, la mejor manera de divertirse es simplemente caminar por la ciudad.
- Pasarlo bien
- A highly common idiom meaning 'to have a good time'. It requires the direct object pronoun 'lo'.
En lugar de divertirse, algunos prefieren relajarse en silencio.
- Disfrutar
- Means 'to enjoy'. It is often followed by the preposition 'de' when referring to a noun, e.g., disfrutar de la vida.
Podemos divertirse mucho si vamos al concierto juntos.
Es fácil divertirse cuando estás rodeado de buenos amigos.
- Entretenerse
- To keep oneself busy or entertained. It focuses more on occupying time than on active joy.
Los perros saben cómo divertirse persiguiendo una simple pelota.
Vamos a organizar una cena para divertirse y celebrar tu cumpleaños.
How Formal Is It?
""
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
Yo me divierto en el parque.
I have fun in the park.
Present tense, first person singular. Note the 'me' pronoun.
¿Te diviertes con tus amigos?
Do you have fun with your friends?
Present tense question, second person informal.
El niño se divierte con el juguete.
The boy has fun with the toy.
Third person singular with preposition 'con'.
Nosotros nos divertimos mucho.
We have a lot of fun.
First person plural. Note there is no stem change here.
Ellos se divierten en la escuela.
They have fun at school.
Third person plural present tense.
¡Diviértete en la fiesta!
Have fun at the party!
Imperative (command) form, informal singular.
Me gusta divertirme los sábados.
I like to have fun on Saturdays.
Infinitive form with attached pronoun after 'me gusta'.
Ella no se divierte hoy.
She is not having fun today.
Negative sentence in the present tense.
Ayer me divertí mucho en el cine.
Yesterday I had a lot of fun at the movies.
Preterite tense, first person singular.
¿Te divertiste en tus vacaciones?
Did you have fun on your vacation?
Preterite tense question, second person.
Juan se divirtió en el concierto.
Juan had fun at the concert.
Preterite third person singular. Note the e to i stem change.
Vamos a divertirnos este fin de semana.
We are going to have fun this weekend.
Ir a + infinitive for future plans. Pronoun attached to infinitive.
Mis padres se divirtieron bailando.
My parents had fun dancing.
Preterite third person plural with gerund (bailando).
Me divierto leyendo libros de aventuras.
I have fun reading adventure books.
Present tense followed by a gerund to explain how.
No nos divertimos en ese restaurante.
We didn't have fun at that restaurant.
Negative preterite, first person plural.
Quiero divertirme, no quiero trabajar.
I want to have fun, I don't want to work.
Infinitive usage expressing desire.
Espero que te diviertas en tu viaje.
I hope you have fun on your trip.
Present subjunctive used after 'espero que'.
Cuando era niño, me divertía jugando en la calle.
When I was a child, I used to have fun playing in the street.
Imperfect tense for habitual past actions.
Dudo que se diviertan en esa reunión.
I doubt they will have fun at that meeting.
Present subjunctive used after expressing doubt.
Me divertiría más si hubiera música.
I would have more fun if there was music.
Conditional tense expressing a hypothetical situation.
Siempre nos divertíamos cuando íbamos a la playa.
We always had fun when we went to the beach.
Imperfect tense indicating repeated past action.
Te aconsejo que te diviertas mientras seas joven.
I advise you to have fun while you are young.
Subjunctive used for giving advice.
Estábamos divirtiéndonos mucho hasta que empezó a llover.
We were having a lot of fun until it started to rain.
Past progressive tense with attached pronoun.
Es importante divertirse para reducir el estrés.
It is important to have fun to reduce stress.
Impersonal expression followed by infinitive.
Me he divertido muchísimo en este curso de pintura.
I have had a lot of fun in this painting course.
Present perfect tense.
Si hubieras venido, te habrías divertido.
If you had come, you would have had fun.
Conditional perfect in a past hypothetical clause.
No creo que se hayan divertido en absoluto.
I don't think they had fun at all.
Present perfect subjunctive after negative belief.
Por mucho que se diviertan, tienen que volver a casa temprano.
However much fun they have, they have to return home early.
Subjunctive used in a concessive clause (por mucho que).
El objetivo principal del evento era que todos se divirtieran.
The main goal of the event was for everyone to have fun.
Imperfect subjunctive used after a past tense trigger.
Siguieron divirtiéndose a pesar de las malas noticias.
They kept having fun despite the bad news.
Verb 'seguir' + gerund to express continuation.
Habíamos planeado divertirnos, pero el coche se averió.
We had planned to have fun, but the car broke down.
Past perfect tense setting up a thwarted plan.
Es una lástima que no te diviertas con este tipo de humor.
It's a shame you don't have fun with this type of humor.
Subjunctive used after an expression of emotion.
La novela explora cómo la aristocracia buscaba divertirse para evadir la realidad.
The novel explores how the aristocracy sought to amuse themselves to evade reality.
Infinitive used in a formal, analytical context.
Se divirtió de lo lindo observando las excentricidades de los invitados.
He had a wonderful time observing the eccentricities of the guests.
Idiomatic expression 'de lo lindo' meaning very much.
A no ser que se diviertan, los empleados no serán productivos.
Unless they have fun, the employees will not be productive.
Subjunctive triggered by the conjunction 'a no ser que'.
Habiéndose divertido tanto, le costó volver a la rutina laboral.
Having had so much fun, he found it hard to return to the work routine.
Perfect participle (gerundio compuesto) used for a prior action.
Es imperativo que la sociedad encuentre formas de divertirse que no dañen el medio ambiente.
It is imperative that society finds ways to have fun that do not harm the environment.
Formal subjunctive usage in a sociopolitical context.
Quienquiera que se divierta a expensas de otros carece de empatía.
Whoever has fun at the expense of others lacks empathy.
Subjunctive used with an indefinite pronoun (quienquiera que).
Me divierto sobremanera desentrañando los misterios de la etimología.
I have exceedingly great fun unraveling the mysteries of etymology.
Advanced vocabulary 'sobremanera' to intensify the verb.
Apenas se hubo divertido un rato cuando tuvo que marcharse.
He had barely had fun for a while when he had to leave.
Pretérito anterior (hubo divertido), used in literary contexts.
El autor se divierte subvirtiendo las expectativas del lector en cada capítulo.
The author amuses himself by subverting the reader's expectations in every chapter.
Present tense used to describe literary technique.
Lejos de abrumarse, se divirtió sorteando los obstáculos burocráticos.
Far from being overwhelmed, he had fun navigating the bureaucratic obstacles.
Gerund used to express the manner of amusement in a complex sentence.
Que se diviertan o no es irrelevante para el propósito de este riguroso experimento.
Whether they have fun or not is irrelevant to the purpose of this rigorous experiment.
Subjunctive used in a concessive subject clause.
Acaso se divirtiera más en su juventud, pero ahora valora la tranquilidad.
Perhaps he had more fun in his youth, but now he values tranquility.
Imperfect subjunctive used with 'acaso' to express past probability.
El bufón de la corte tenía la ardua tarea de lograr que el monarca se divirtiese.
The court jester had the arduous task of ensuring the monarch amused himself.
Imperfect subjunctive (-se ending) in a historical narrative context.
No hay empresa humana que no requiera, en alguna medida, la capacidad de divertirse.
There is no human endeavor that does not require, to some extent, the capacity to have fun.
Double negative structure with subjunctive in a philosophical statement.
Se divirtió a más no poder, agotando hasta la última gota de energía.
She had fun to the utmost, exhausting every last drop of energy.
Idiomatic phrase 'a más no poder' used for extreme intensity.
Concebir la educación sin que los alumnos se diviertan es un error pedagógico fundamental.
Conceiving education without the students having fun is a fundamental pedagogical error.
Infinitive subject clause containing a subjunctive subordinate clause.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
¡Que te diviertas!
Me divertí mucho.
Vamos a divertirnos.
Es hora de divertirse.
Solo quiero divertirme.
Se divirtieron de lo lindo.
No me divierto nada.
Aprender divirtiéndose.
Divertirse a lo grande.
Divertirse como niños.
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Divertirse implies active enjoyment, often involving an activity or social interaction, unlike 'relajarse' which implies resting.
Do not use 'a' or 'de' after divertirse when followed by an action. Use the gerund directly. Use 'con' for objects or people.
- Forgetting the reflexive pronoun (saying 'yo divierto' instead of 'yo me divierto').
- Using the wrong stem change in the present tense (saying 'me diverto' instead of 'me divierto').
- Using 'tener' to translate 'to have fun' (saying 'tengo diversión').
- Using the wrong stem change in the preterite (saying 'se divertió' instead of 'se divirtió').
- Adding a preposition before an action (saying 'me divierto a jugar' instead of 'me divierto jugando').
Tipps
The Boot Rule
Draw a boot around the present tense conjugations. The forms inside the boot (yo, tú, él, ellos) have the 'ie' stem change. The forms outside (nosotros, vosotros) keep the 'e'.
Saying Goodbye
Make '¡Que te diviertas!' a standard part of your vocabulary when a friend tells you they are going to a party, a movie, or on a trip.
Avoid 'Tener'
Never use the verb 'tener' (to have) to translate 'having fun'. 'Tener diversión' is wrong. Always use 'divertirse'.
Gerund Connection
To say you have fun doing something, just put the gerund right after the verb. 'Me divierto cocinando' (I have fun cooking). No prepositions needed!
Fluid Speech
Practice saying the pronoun and the verb as one single word. 'Me divierto' should sound like 'medivierto' without any pause in between.
Learn Synonyms
To sound more native, mix up your vocabulary. Use 'pasarlo bien' sometimes instead of always relying on 'divertirse'.
Watch the Preterite 3rd Person
Pay special attention to 'se divirtió' and 'se divirtieron'. The 'e' changes to 'i'. This is a very common test question for Spanish learners!
Accent Marks on Commands
When writing affirmative commands like 'Diviértete', don't forget the accent mark on the 'e'. It maintains the natural stress of the word.
Catch the Pronoun
When listening to native speakers, try to catch the reflexive pronoun. It's often spoken very quickly, but it's the key to knowing they are talking about having fun.
The Importance of Fun
Remember that expressing enjoyment is culturally important. Always tell your host 'Me divertí mucho' when leaving a social gathering.
Einprägen
Eselsbrücke
To have fun, you must DIVERT your attention from serious things to YOURSELF (se).
Wortherkunft
Latin
Kultureller Kontext
In Spain, 'pasarlo bien' is often used more frequently than 'divertirse' in casual conversation.
While 'divertirse' is suitable for all contexts, 'gozar' might be used for more intense or formal expressions of enjoyment.
In many Latin American countries, 'divertirse' is the standard and most common way to express having fun.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"¿Qué haces para divertirte los fines de semana?"
"¿Te divertiste en tus últimas vacaciones?"
"¿Crees que es posible divertirse en el trabajo?"
"¿Con quién te diviertes más?"
"¿Cuál fue la última vez que te divertiste mucho?"
Tagebuch-Impulse
Escribe sobre un día en el que te divertiste mucho.
¿Qué actividades te ayudan a divertirte cuando estás estresado?
Describe unas vacaciones ideales para divertirte con tu familia.
¿Por qué crees que es importante divertirse en la vida?
Escribe una historia corta sobre unos amigos que salen a divertirse.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, if you mean 'to have fun'. Without the pronoun (me, te, se, etc.), the verb 'divertir' means 'to amuse or entertain someone else'. For example, 'El payaso divierte a los niños' (The clown amuses the children).
'Divertirse' is a stem-changing verb. In the present tense, the 'e' in the stem changes to 'ie' for all forms except 'nosotros' and 'vosotros'. This is a common pattern in Spanish verbs, known as a 'boot verb'.
You use the preterite tense: 'Me divertí'. If you want to say 'he/she had fun', it is 'se divirtió'. Notice the stem change from 'e' to 'i' in the third person forms of the preterite.
No, 'tener diversión' is a literal translation from English and sounds very unnatural in Spanish. Always use the verb 'divertirse' or the phrase 'pasarlo bien' to express having fun.
You have two choices. You can put it before the conjugated verb (Me quiero divertir) or attach it to the end of the infinitive (Quiero divertirme). Both are correct.
If you are having fun *with* someone or something, use 'con' (Me divierto con mis amigos). If you are having fun *doing* an action, just use the gerund with no preposition (Me divierto bailando).
They mean exactly the same thing ('to have fun' / 'to have a good time'). 'Pasarlo bien' is an idiomatic phrase very common in Spain, while 'divertirse' is universally understood and slightly more formal.
If you are speaking informally to one person, say '¡Diviértete!'. If it's formal or plural, say '¡Diviértanse!'. You can also use the subjunctive phrase '¡Que te diviertas!'.
No. In the present tense, it is 'nos divertimos'. In the preterite tense, it is also 'nos divertimos'. The context will tell you if it is present or past.
When you attach a pronoun to the end of a gerund (divirtiendo + se), you add an extra syllable. To keep the stress on the original syllable ('tien'), you must add a written accent mark.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence about what you do to have fun on weekends using 'divertirse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'I had a lot of fun at the party yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence telling a friend to have fun on their trip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the imperfect tense about how you used to have fun as a child.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I hope you have fun at the concert.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining that you have fun reading books (use the gerund).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a conditional sentence: 'I would have fun if...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We have had a lot of fun today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'seguir' + the gerund of divertirse.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence using 'a no ser que' and 'divertirse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where someone had fun 'de lo lindo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about the psychological importance of 'divertirse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the imperfect subjunctive (-se ending) of divertirse in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are going to have fun.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative sentence saying you are not having fun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do you have fun with your dog?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'pasarlo bien' instead of 'divertirse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I doubt they will have fun.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a past event using the past perfect (habíamos divertido).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Having had fun, they went to sleep.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo se divierte Carlos los sábados?
¿Se divirtieron en la fiesta?
¿Qué le dice la madre al hijo?
¿Qué hacía para divertirse en el campo?
¿Por qué duda que se diviertan?
¿Por qué no se divierte tanto?
¿En qué tiempo verbal habla la persona?
¿Hasta cuándo se divirtieron?
¿Qué tipo de formas de divertirse buscan?
¿Cómo se divierte el autor?
¿Les divierte jugar videojuegos?
¿Dónde se divirtió la persona ayer?
¿Qué evento menciona?
¿Lograron divertirse?
¿Desde dónde observaba a la gente?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Always use a reflexive pronoun (me, te, se, nos, os, se) with 'divertirse' to mean 'having fun'. Example: 'Me divierto mucho' (I have a lot of fun).
- To have fun
- To enjoy oneself
- Reflexive verb
- Stem-changing (e to ie)
The Boot Rule
Draw a boot around the present tense conjugations. The forms inside the boot (yo, tú, él, ellos) have the 'ie' stem change. The forms outside (nosotros, vosotros) keep the 'e'.
Saying Goodbye
Make '¡Que te diviertas!' a standard part of your vocabulary when a friend tells you they are going to a party, a movie, or on a trip.
Avoid 'Tener'
Never use the verb 'tener' (to have) to translate 'having fun'. 'Tener diversión' is wrong. Always use 'divertirse'.
Gerund Connection
To say you have fun doing something, just put the gerund right after the verb. 'Me divierto cocinando' (I have fun cooking). No prepositions needed!
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr emotions Wörter
a diferencia de
B1Unlike; in contrast to.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.