el autobús
el autobús in 30 Sekunden
- Translates to 'the bus' in English, used for public road transportation.
- It is a masculine noun: 'el autobús' (singular), 'los autobuses' (plural).
- Always use the preposition 'en' when traveling: 'viajar en autobús'.
- Regional variations exist, such as 'guagua', 'colectivo', and 'camión'.
Sentence el autobús es muy grande y cómodo.
- Urban Transit
- City buses operate on frequent schedules and are essential for local mobility.
Sentence el autobús llega a las cinco de la tarde.
- Sustainability
- Electric buses are becoming more common in major Spanish-speaking cities.
Sentence el autobús escolar es amarillo.
Sentence el autobús está lleno de gente hoy.
- Pluralization
- Remember to add -es to form the plural: los autobuses.
Sentence el autobús nocturno opera toda la noche.
Sentence el autobús azul va al centro de la ciudad.
- Verb Choice
- Use 'tomar' in Latin America and 'coger' in Spain to mean 'to catch'.
Sentence Tienes que bajar de el autobús aquí.
Sentence Siempre viajo en el autobús para ir al trabajo.
- Tickets
- Billete is used in Spain, while boleto or pasaje is preferred in Latin America.
Sentence La parada de el autobús está en la esquina.
Sentence Me gusta sentarme en la parte de atrás de el autobús.
- Prepositions
- Always remember: subir A, bajar DE, viajar EN.
Sentence Escuché que el autobús se retrasó por el tráfico.
- Terminals
- Bus stations are major hubs where this word is constantly spoken and written.
Sentence La aplicación dice que el autobús llega en dos minutos.
- News Media
- Journalists often report on bus routes, fares, and transit policies.
Sentence El guía nos espera en el autobús turístico.
Sentence En Madrid, tomamos el autobús para ir al museo.
- Daily Life
- It is a staple word in daily conversations about commuting and travel.
Sentence No olvides tu mochila en el autobús.
Sentence Es incorrecto decir por autobús; siempre debes decir en el autobús.
- Preposition Error
- Never use 'por autobús' to mean 'by bus'. Always use 'en autobús'.
Sentence el autobús es masculino, no digas la autobús.
- Spelling Rule
- Drop the accent mark in the plural: autobús -> autobuses.
Sentence En México, a veces llaman camión a el autobús urbano.
Sentence Presta atención a la pronunciación de el autobús.
- Pronunciation
- Ensure the stress is on the final syllable in the singular form.
Sentence Evita los errores comunes al hablar de el autobús.
Sentence Muchas personas prefieren decir simplemente el bus en lugar de el autobús.
- Argentina
- In Buenos Aires, you will almost exclusively hear 'colectivo' or the slang 'bondi'.
Sentence En Puerto Rico, tomamos la guagua, que es lo mismo que el autobús.
- Spain
- Distinguish between the urban 'autobús' and the intercity 'autocar'.
Sentence El autocar es más cómodo para viajes largos que el autobús urbano.
Sentence El trolebús es una alternativa ecológica a el autobús diésel.
- Electric Transit
- Trolebús refers to buses powered by overhead wires.
Sentence Conocer los sinónimos de el autobús es muy útil para viajar.
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Prepositions of transport (en vs por)
Pluralization of nouns ending in consonants (-es)
Verbs with prepositions (subir a, bajar de)
Definite and indefinite articles (el, un)
Dropping written accents in plural forms
Beispiele nach Niveau
El autobús es grande.
The bus is big.
Uses the masculine article 'el' and the verb 'ser' for description.
Yo voy en autobús.
I go by bus.
Uses the preposition 'en' for mode of transportation.
El autobús es rojo.
The bus is red.
Adjective 'rojo' agrees in gender (masculine) with 'autobús'.
¿Dónde está el autobús?
Where is the bus?
Uses 'estar' for location.
El autobús llega ahora.
The bus arrives now.
Present tense of 'llegar'.
Tengo un billete de autobús.
I have a bus ticket.
Uses 'de' to indicate the type of ticket.
La parada de autobús está allí.
The bus stop is there.
Vocabulary phrase 'parada de autobús'.
Me gusta el autobús.
I like the bus.
Uses the verb 'gustar' with the singular subject 'el autobús'.
Tomo el autobús para ir al trabajo.
I take the bus to go to work.
Uses 'tomar' for taking transport.
El autobús sale a las ocho en punto.
The bus leaves at eight o'clock sharp.
Telling time with transportation schedules.
Tienes que bajar del autobús en la próxima parada.
You have to get off the bus at the next stop.
Uses 'bajar de' for getting off.
Los autobuses en esta ciudad son muy rápidos.
The buses in this city are very fast.
Plural form 'autobuses' without the accent mark.
Ayer perdí el autobús y llegué tarde.
Yesterday I missed the bus and arrived late.
Preterite tense of 'perder'.
Subimos al autobús número cinco.
We got on bus number five.
Uses 'subir a' for getting on.
¿Cuánto cuesta el boleto del autobús?
How much does the bus ticket cost?
Asking for prices.
Espero el autobús todos los días aquí.
I wait for the bus every day here.
Uses 'esperar' meaning to wait for.
Si no nos damos prisa, perderemos el último autobús.
If we don't hurry, we will miss the last bus.
First conditional sentence with future tense.
El viaje en autobús duró más de cuatro horas por el tráfico.
The bus trip lasted more than four hours because of the traffic.
Preterite tense describing duration.
Prefiero viajar en tren porque el autobús me marea.
I prefer traveling by train because the bus makes me dizzy.
Expressing preferences and physical states.
Han construido un nuevo carril para que el autobús vaya más rápido.
They have built a new lane so the bus goes faster.
Subjunctive used with 'para que'.
Cuando vivía en Madrid, tomaba el autobús todos los días.
When I lived in Madrid, I used to take the bus every day.
Imperfect tense for habitual past actions.
El conductor del autobús fue muy amable y nos ayudó con las maletas.
The bus driver was very kind and helped us with the suitcases.
Vocabulary related to bus travel personnel.
Me he dado cuenta de que he dejado mi paraguas en el autobús.
I have realized that I left my umbrella on the bus.
Present perfect tense.
Es importante ceder el asiento en el autobús a las personas mayores.
It is important to give up your seat on the bus to elderly people.
Impersonal expressions with 'es importante'.
La implementación de autobuses eléctricos ha reducido significativamente la contaminación en el centro.
The implementation of electric buses has significantly reduced pollution in the downtown area.
Advanced vocabulary related to environment and technology.
A pesar de la huelga de transporte, algunos autobuses de servicios mínimos siguen circulando.
Despite the transport strike, some minimum service buses are still running.
Concessive clause with 'a pesar de'.
Si hubiéramos tomado el autobús anterior, ya habríamos llegado al aeropuerto.
If we had taken the earlier bus, we would have already arrived at the airport.
Third conditional (past unreal).
El ayuntamiento planea reestructurar las rutas de autobús para mejorar la eficiencia del servicio.
The city council plans to restructure the bus routes to improve service efficiency.
Formal vocabulary related to urban planning.
Es indignante que las tarifas del autobús suban cada año mientras el servicio empeora.
It is outrageous that bus fares go up every year while the service worsens.
Subjunctive used after expressions of emotion/judgment.
El autobús articulado tiene una capacidad mucho mayor que los modelos estándar.
The articulated bus has a much larger capacity than standard models.
Specific technical vocabulary ('articulado').
Muchos ciudadanos dependen exclusivamente del autobús para su movilidad diaria.
Many citizens depend exclusively on the bus for their daily mobility.
Formal register and abstract nouns ('movilidad').
Me sorprende que todavía no hayan instalado wifi gratuito en todos los autobuses urbanos.
It surprises me that they still haven't installed free Wi-Fi on all urban buses.
Present perfect subjunctive after 'me sorprende que'.
La viabilidad económica del sistema de autobuses metropolitanos está supeditada a las subvenciones gubernamentales.
The economic viability of the metropolitan bus system is contingent upon government subsidies.
Highly formal academic vocabulary and passive-like constructions.
El rediseño de la red de autobuses ha suscitado una fuerte controversia entre las asociaciones vecinales.
The redesign of the bus network has sparked strong controversy among neighborhood associations.
Advanced vocabulary ('suscitado', 'controversia').
Lejos de ser una mera herramienta de tránsito, el autobús configura la dinámica socioespacial de la urbe.
Far from being a mere transit tool, the bus shapes the socio-spatial dynamics of the city.
Complex prepositional phrases ('Lejos de ser') and abstract concepts.
Es imperativo que se acometa la renovación de la flota de autobuses para cumplir con los estándares de emisiones europeos.
It is imperative that the renewal of the bus fleet be undertaken to comply with European emissions standards.
Impersonal expressions triggering the present subjunctive in a formal context.
El autor utiliza el microcosmos del autobús nocturno como una alegoría de la alienación urbana contemporánea.
The author uses the microcosm of the night bus as an allegory for contemporary urban alienation.
Literary analysis vocabulary.
A no ser que se implementen carriles exclusivos, la velocidad comercial de los autobuses seguirá siendo deficiente.
Unless exclusive lanes are implemented, the commercial speed of the buses will continue to be deficient.
Conditional conjunction 'A no ser que' requiring subjunctive.
La integración tarifaria permite transbordar del metro al autobús sin incurrir en costes adicionales.
Fare integration allows transferring from the subway to the bus without incurring additional costs.
Technical transit terminology ('integración tarifaria', 'transbordar').
El monopolio de la concesionaria de autobuses ha mermado la calidad del servicio en detrimento de los usuarios.
The monopoly of the bus concessionaire has diminished the quality of service to the detriment of the users.
Advanced economic and legal vocabulary ('concesionaria', 'en detrimento de').
La ontología del viaje en autobús, con su ineludible promiscuidad espacial, fuerza una confrontación con la alteridad.
The ontology of bus travel, with its unavoidable spatial promiscuity, forces a confrontation with alterity.
Philosophical and highly abstract vocabulary.
El desmantelamiento de las rutas periféricas de autobús constituye una flagrante vulneración del derecho a la movilidad.
The dismantling of peripheral bus routes constitutes a flagrant violation of the right to mobility.
Legalistic and socio-political register.
En la novela, el traqueteo incesante del autobús opera como un leitmotiv que subraya la inexorabilidad del destino del protagonista.
In the novel, the incessant rattling of the bus operates as a leitmotif that underscores the inexorability of the protagonist's fate.
Advanced literary criticism terminology.
Cualquier pretensión de erigir una urbe sostenible resulta quimérica si no se vertebra en torno a una red de autobuses de alta capacidad.
Any pretense of erecting a sustainable city proves chimerical if it is not structured around a high-capacity bus network.
Sophisticated rhetorical structure and vocabulary ('quimérica', 'vertebra').
La semántica de términos como 'guagua' o 'colectivo' encapsula la idiosincrasia histórica de sus respectivos territorios, trascendiendo la mera designación del autobús.
The semantics of terms like 'guagua' or 'colectivo' encapsulate the historical idiosyncrasy of their respective territories, transcending the mere designation of the bus.
Sociolinguistic analysis.
Huelga decir que la infrafinanciación endémica del consorcio de autobuses ha abocado al sistema a una obsolescencia prematura.
It goes without saying that the endemic underfunding of the bus consortium has doomed the system to premature obsolescence.
Idiomatic formal expression ('Huelga decir que') and complex verbs ('abocado').
El autobús, otrora símbolo de la modernidad democratizadora, se percibe hoy, paradójicamente, como el reducto de las clases subalternas.
The bus, formerly a symbol of democratizing modernity, is perceived today, paradoxically, as the redoubt of the subaltern classes.
Historical and sociological critique using archaic/formal adverbs ('otrora').
Por más que se afanen en maquillar las cifras, el déficit operativo de la flota de autobuses es a todas luces insostenible.
No matter how much they strive to doctor the figures, the operating deficit of the bus fleet is clearly unsustainable.
Concessive structure ('Por más que' + subjunctive) and idiomatic phrases ('a todas luces').
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
While 'autobús' is the standard, using local terms (guagua, colectivo) shows cultural integration.
Neutral and universally acceptable in all registers.
- Saying 'por autobús' instead of 'en autobús'.
- Forgetting the accent mark in the singular: 'autobus'.
- Keeping the accent mark in the plural: 'autobúses'.
- Using the feminine article: 'la autobús'.
- Translating 'get on' literally instead of using 'subir a'.
Tipps
Preposition 'En'
Always use 'en' when talking about traveling by bus. 'Voy en autobús', never 'Voy por autobús'.
The Accent Mark
Don't forget the tilde on the 'u' in the singular form: autobús. It tells you to stress that final syllable.
Dropping the Accent
When you make it plural (autobuses), drop the accent mark. The stress naturally falls on the 'bu' syllable.
Verbs of Motion
Memorize the pairs: 'subir al autobús' (get on) and 'bajar del autobús' (get off). They always take those specific prepositions.
Regional Slang
If you travel to Argentina, use 'colectivo'. In Mexico, 'camión'. In Puerto Rico, 'guagua'. Locals will appreciate it!
Tomar vs Coger
Stick to 'tomar el autobús' to be safe everywhere. Only use 'coger el autobús' if you are specifically in Spain.
Station Announcements
In bus stations, listen for 'salida' (departure) and 'llegada' (arrival) associated with 'el autobús'.
Shortening to Bus
In casual conversation, feel free to just say 'el bus'. It's perfectly natural and saves a syllable.
Buying Tickets
Learn 'billete' (Spain) or 'boleto/pasaje' (Latin America) to buy your bus fare easily.
Masculine Noun
Even though it ends in 's', it is strictly masculine. Always 'el autobús', never 'la autobús'.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine an AUTO (car) that is as big as a BUS. Put them together: AUTO-BÚS.
Wortherkunft
Derived from 'auto' (Greek autos, self) and 'bús', a clipping of Latin 'omnibus' meaning 'for all'.
Kultureller Kontext
Uses 'autobús' for city transit and 'autocar' for intercity coaches.
Often uses 'camión' for local city buses.
Exclusively uses 'colectivo' or the slang 'bondi'.
Widely uses 'guagua'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"¿A qué hora pasa el próximo autobús?"
"¿Sabes dónde está la parada de autobús más cercana?"
"¿Prefieres viajar en tren o en autobús?"
"¿Cuánto cuesta el billete de autobús aquí?"
"¿Has perdido alguna vez el autobús?"
Tagebuch-Impulse
Describe tu viaje en autobús más memorable.
¿Cómo mejorarías el sistema de autobuses en tu ciudad?
Escribe una historia corta que ocurra dentro de un autobús nocturno.
Compara viajar en autobús con viajar en avión.
¿Qué haces normalmente para pasar el tiempo mientras esperas el autobús?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is always 'el autobús'. It is a masculine noun. Therefore, you must use masculine articles and adjectives with it, such as 'el autobús rojo' or 'un autobús nuevo'.
You say 'en autobús'. Do not translate 'by' literally to 'por'. The correct preposition for traveling in a vehicle in Spanish is 'en'. Example: 'Viajo en autobús'.
The plural is 'los autobuses'. Because the singular word ends in a consonant ('s'), you add '-es' to make it plural. Also, you must drop the accent mark on the 'u'.
In 'autobús', the accent mark is needed to show the stress is on the last syllable. In 'autobuses', the word ends in 's', so the natural stress falls on the second-to-last syllable ('bu'). Since the natural stress matches the pronunciation, the written accent is no longer needed.
In Spain, an 'autobús' is typically a city transit bus that makes frequent stops. An 'autocar' is a long-distance coach with luggage compartments underneath, used for traveling between cities.
Yes, 'autobús' is understood everywhere. However, many countries have their own preferred terms for local city buses, such as 'colectivo' in Argentina, 'camión' in Mexico, or 'guagua' in the Caribbean.
The most universal and safe verb is 'tomar' (tomar el autobús). In Spain, 'coger' (coger el autobús) is very common. However, avoid 'coger' in parts of Latin America where it has vulgar slang meanings.
Use 'subir a' to get on (Subo al autobús) and 'bajar de' to get off (Bajo del autobús). Remember to include the prepositions 'a' and 'de'.
A bus stop is called 'la parada de autobús'. A larger bus station or terminal is called 'la estación de autobuses'.
Yes, 'el bus' is a very common, universally understood shortening of 'el autobús'. It is used frequently in both spoken and written Spanish.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a simple sentence stating that the bus is yellow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you go to school by bus.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking what time the bus leaves.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence stating that you are waiting for the bus at the stop.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about a time you missed the bus.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain how to get from your house to the city center using the bus.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an email to a friend complaining about the bus service in your city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the differences between traveling by bus and traveling by train.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal letter to the city council proposing a new bus route.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short essay on the environmental benefits of electric buses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analyze the socio-economic impact of public bus transportation in a major Latin American city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a descriptive narrative set on a crowded night bus, focusing on sensory details.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bus is here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a bus ticket.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'subir al autobús'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'carril bus'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'flota de autobuses'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'concesionaria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your daily bus commute.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Argue for or against free public bus transport.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is arriving?
How is the person traveling?
How much is the ticket?
What time does it leave?
Which platform is the bus leaving from?
Why is the person taking the next bus?
Why is the route detoured?
Who should you give your seat to?
What has the union called for?
How much will emissions be reduced?
What generated controversy?
What has the BRT system transformed?
Where is the stop?
What is the instruction?
When should they get off?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'el autobús' is essential for navigating public transport in Spanish. Remember it is masculine, pluralizes to 'los autobuses' (dropping the accent), and requires the preposition 'en' for travel. Example: 'Viajo en autobús todos los días.'
- Translates to 'the bus' in English, used for public road transportation.
- It is a masculine noun: 'el autobús' (singular), 'los autobuses' (plural).
- Always use the preposition 'en' when traveling: 'viajar en autobús'.
- Regional variations exist, such as 'guagua', 'colectivo', and 'camión'.
Preposition 'En'
Always use 'en' when talking about traveling by bus. 'Voy en autobús', never 'Voy por autobús'.
The Accent Mark
Don't forget the tilde on the 'u' in the singular form: autobús. It tells you to stress that final syllable.
Dropping the Accent
When you make it plural (autobuses), drop the accent mark. The stress naturally falls on the 'bu' syllable.
Verbs of Motion
Memorize the pairs: 'subir al autobús' (get on) and 'bajar del autobús' (get off). They always take those specific prepositions.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr travel Wörter
acampada
B1Das Zelten oder Camping. Wir sind am Wochenende zum Zelten (acampada) in den Schwarzwald gefahren.
accesible
B1Leicht zugänglich oder erreichbar. Auch im Sinne von erschwinglich oder umgänglich.
acera
A1Sidewalk or pavement; a paved path for pedestrians at the side of a road.
acerca
B1Es bedeutet 'über' oder 'bezüglich'.
adelantar
A2Ein Fahrzeug oder eine Person überholen.
adonde
A2Adonde bedeutet „wohin“ und wird verwendet, um nach einem Ziel oder einem Ort zu fragen, an den etwas geht. Es wird oft mit Verben der Bewegung verwendet. Adonde bedeutet „wohin“ und wird verwendet, um nach einem Ziel oder einem Ort zu fragen, an den etwas geht.
adónde
A2Wohin. Zum Beispiel: '¿Adónde vas?' bedeutet 'Wohin gehst du?'.
aduana
A1Das Zollamt ist die Behörde, die den Warenverkehr über die Grenze kontrolliert. Ich musste am Zoll Steuern bezahlen.
aerolínea
B1Ein Unternehmen, das regelmäßige öffentliche Flugdienste für Passagiere und Fracht anbietet.
aeropuerto
A1Ein Flughafen ist ein Ort, an dem Flugzeuge starten und landen.