eléctrico
eléctrico in 30 Sekunden
- Refers to anything powered by electricity or related to electrical systems.
- Must agree in gender (eléctrico/eléctrica) and number with the noun.
- Commonly used for transport, appliances, and figurative high energy.
- Essential for discussing modern technology and environmental sustainability.
The word eléctrico is a fundamental adjective in the Spanish language that primarily describes anything related to, produced by, or operated by electricity. At its core, it functions much like the English word 'electric' or 'electrical.' In a modern world increasingly focused on sustainability and technology, you will encounter this word in almost every facet of daily life, from discussing household appliances to the latest innovations in the automotive industry. It is a versatile term that transitions smoothly from technical engineering contexts to casual conversations about music or even personality traits. When you speak about a coche eléctrico (electric car) or a guitarra eléctrica (electric guitar), you are using the word in its most literal sense. However, Spanish speakers also use it figuratively to describe an atmosphere that is tense or exciting, or a person who is exceptionally energetic or restless.
- Daily Utility
- Used to identify power sources for tools, vehicles, and home devices.
- Technical Context
- Essential in fields like engineering, physics, and urban planning when discussing the red eléctrica (electrical grid).
- Figurative Energy
- Describes a person who cannot stay still, often translated as 'hyper' or 'restless'.
Compré un nuevo cepillo de dientes eléctrico porque es más eficiente.
Beyond the literal, the word carries a weight of modernity. In Spain and Latin America, the transition to renewable energy has made eléctrico a buzzword in politics and economics. You will see it on billboards advertising 'energía verde' and in news reports discussing the 'precio de la luz' (price of electricity). Understanding this word is not just about learning a noun-modifier; it is about accessing a broad range of topics including environmentalism, modern music history, and even psychological descriptions. For instance, saying 'El ambiente estaba eléctrico' during a football match implies a palpable tension or excitement that everyone could feel, much like a static charge in the air before a storm. This figurative usage is very common in sports journalism and literature to convey high stakes and intense emotion.
La tormenta causó un fallo eléctrico en todo el barrio.
In educational settings, students learn about the circuito eléctrico and corriente eléctrica. In these cases, the word is strictly scientific. However, if a teacher says a student is 'muy eléctrico', they mean the child has a lot of energy and might be difficult to keep seated. This duality makes the word fascinating for learners as it bridges the gap between cold, hard science and warm, expressive human description. Whether you are buying a toaster, charging your phone, or describing a thrilling concert, eléctrico is your go-to adjective. It is also worth noting that in many Spanish-speaking countries, the concept of 'electricity' is often referred to simply as 'la luz' (the light), but the machines themselves remain 'eléctricos'. For example, you might say 'se fue la luz' (the power went out), but you still own an 'afeitadora eléctrica' (electric shaver).
Using eléctrico correctly involves understanding basic Spanish syntax regarding adjective placement and agreement. In Spanish, adjectives typically follow the noun they describe. Therefore, you would say un motor eléctrico rather than an 'electric motor'. This placement emphasizes the specific type of motor it is. If you were to place it before the noun, which is rare for this specific adjective, it would take on a more poetic or highly emphasized tone, but in 99% of cases, it stays after the noun. Because it ends in '-o', it is a four-form adjective: eléctrico (masculine singular), eléctrica (feminine singular), eléctricos (masculine plural), and eléctricas (feminine plural).
- Masculine Singular
- El coche es eléctrico. (The car is electric.)
- Feminine Singular
- La estufa es eléctrica. (The stove is electric.)
- Plural Forms
- Los cables eléctricos son peligrosos. (The electric cables are dangerous.)
Necesitamos un técnico eléctrico para arreglar el panel.
When using the word figuratively with people, you will often use the verb ser to describe a personality trait or estar to describe a temporary state of agitation. For example, 'Mi hijo es eléctrico' means he is naturally high-energy. Conversely, 'Hoy estás muy eléctrico' suggests that the person is unusually jumpy or nervous today. This distinction is crucial for learners who want to sound more like a native speaker. In technical descriptions, eléctrico is often part of compound terms. Suministro eléctrico (electricity supply) and factura eléctrica (electricity bill) are terms you will see on official documents. Note that while English uses 'electrical' for systems and 'electric' for specific devices, Spanish uses eléctrico for both, simplifying the choice for the learner.
Las guitarras eléctricas suenan muy fuerte en este local.
Another common structure involves the preposition de. While you can say cocina eléctrica, many people also say cocina de luz or cocina de inducción. However, eléctrico remains the most formal and universally understood term. In professional contexts, such as an architectural plan, you might see instalación eléctrica. This refers to the entire wiring system of a building. When practicing your sentences, try to pair eléctrico with common nouns you already know. Tren eléctrico, cepillo eléctrico, reloj eléctrico. This builds a strong mental association between the object and its power source. Finally, remember that eléctrico can also be used as a noun in very specific contexts (like 'the electric one' when choosing between two items), but its primary role is always as an adjective providing essential information about the nature of an object's energy.
In the real world, eléctrico is everywhere. If you are walking through a city like Madrid, Mexico City, or Buenos Aires, you will see it on public transport. The patinetes eléctricos (electric scooters) that litter the sidewalks are a constant topic of conversation and local regulation. You'll hear commuters complaining about the fallo eléctrico in the subway system that caused their delay. In shopping malls, specifically in stores like MediaMarkt or Coppel, the word is ubiquitous. Salespeople will ask if you prefer a modelo eléctrico or a manual one for everything from coffee grinders to lawnmowers. It is a word that signifies convenience and modern living.
- In the News
- Frequent discussions about the 'mercado eléctrico' and the transition to 'vehículos eléctricos'.
- At Home
- Talking about the 'cuadro eléctrico' (fuse box) when the power trips after using too many appliances.
- Music & Culture
- In rock or pop contexts, referring to the 'sonido eléctrico' of a specific era or band.
El gobierno anunció nuevas ayudas para la compra de un vehículo eléctrico.
You will also hear this word frequently in weather forecasts. Meteorologists talk about tormentas eléctricas. This is the standard way to say 'thunderstorms' when focusing on the lightning aspect. If you are hiking in the mountains and hear a warning about actividad eléctrica, it's time to find shelter. In a more metaphorical sense, if you watch a Spanish-language sports broadcast, the commentator might describe a player as 'un jugador eléctrico'. This doesn't mean the player is powered by batteries, but rather that they are incredibly fast, unpredictable, and exciting to watch. It's a high compliment for a winger in soccer or a point guard in basketball.
¡Cuidado! Ese cable eléctrico está pelado y es peligroso.
In the kitchen, the word is essential. As gas stoves are replaced by placas eléctricas or vitrocerámicas, you'll hear families discussing which is better for cooking certain dishes. In the bathroom, you'll find máquinas de afeitar eléctricas. The word even shows up in beauty salons when discussing tratamientos eléctricos for the skin or hair. Essentially, whenever a device replaces manual labor or fire with current, eléctrico is the descriptor. For a traveler, knowing this word is vital when asking for a adaptador eléctrico (power adapter) in a hotel. Without it, your 'dispositivos electrónicos' might run out of juice. Notice how 'electrónico' (electronic) and 'eléctrico' (electric) are related but different—a distinction we will explore in the common mistakes section.
One of the most frequent errors English speakers make when using eléctrico is confusing it with electrónico. While they share a root, their meanings are distinct. Eléctrico refers to the power source (electricity), while electrónico refers to the use of circuits and chips to process information. For example, a toaster is eléctrico, but a smartphone is electrónico. Using 'un teléfono eléctrico' would sound very strange to a native speaker, as it implies the phone is just a simple electrical load like a lightbulb rather than a complex computing device. Another common mistake is the lack of gender agreement. Because many electrical terms in English are gender-neutral, students often forget to change eléctrico to eléctrica when modifying feminine nouns like guitarra or energía.
- Confusion with 'Electrónico'
- Incorrect: Mi libro es eléctrico. Correct: Mi libro es electrónico (e-book).
- Gender Mismatch
- Incorrect: La red eléctrico. Correct: La red eléctrica.
- The Missing Accent
- Writing 'electrico' without the tilde changes the stress and is a spelling error.
Es un error común llamar 'teléfono eléctrico' a lo que es un dispositivo electrónico.
Another subtle mistake involves the difference between eléctrico and electrizante. While eléctrico can describe a tense atmosphere, electrizante is used specifically for something that is thrilling or shocking in a positive, exciting way (like an 'electrifying' performance). If you say a concert was eléctrico, you are describing the sound or the physical energy; if you say it was electrizante, you are describing the emotional impact on the audience. Furthermore, learners often struggle with the preposition de. In English, we say 'electric bill'. In Spanish, you can say factura eléctrica, but many natives say factura de la luz. Using eléctrico isn't wrong here, but it can sound slightly more formal or technical than what people say in their kitchens.
No confundas el motor eléctrico con el motor de gasolina.
Finally, there is the issue of pronunciation. The word is an esdrújula, meaning you must stress the 'lé' syllable: e-LÉC-tri-co. English speakers often try to stress the 'tri' or the 'co' because of the rhythm of English words like 'electrical'. Practicing the 'LÉC' sound with a sharp, high pitch will help you sound much more natural. Also, avoid using eléctrico to describe someone who is simply 'happy'. It specifically refers to high-frequency movement or nervousness. If someone is just cheerful, alegre is better. If they are bouncing off the walls, eléctrico is perfect. By avoiding these pitfalls, you will use this common adjective with the precision of a native speaker.
When you want to expand your vocabulary beyond eléctrico, there are several related terms that offer more nuance. Depending on whether you are talking about physics, technology, or emotions, you might choose a different word to be more precise. For example, electrónico is its closest cousin, used for computers and digital tech. Electrizante is the emotional equivalent, used for things that give you goosebumps. Then there are technical terms like galvánico (related to direct current and chemical reactions) or voltáico (related to voltage). While these aren't used in daily conversation, they appear in academic and industrial contexts.
- Eléctrico vs. Electrónico
- Eléctrico: Deals with power and energy (cables, motors). Electrónico: Deals with data and circuits (laptops, chips).
- Eléctrico vs. Electrizante
- Eléctrico: A physical property or a state of nervousness. Electrizante: A thrilling experience (an electrifying goal).
- Eléctrico vs. De luz
- Eléctrico: Formal adjective. De luz: Colloquial way to say 'electric' (recibo de la luz).
El concierto fue electrizante, pero el sonido era demasiado eléctrico.
If you are describing a person who is eléctrico, you might also use inquieto (restless), nervioso (nervous), or hiperactivo (hyperactive). Eléctrico is a bit more informal and descriptive of their physical movement. In a professional setting, if you are talking about power sources, you might use energético (energetic/energy-related). For example, política energética is more common than política eléctrica, though both exist. Energético covers oil, gas, and electricity, while eléctrico is specific to the grid. Understanding these layers of meaning allows you to tailor your speech to the situation at hand.
Prefiero el azul eléctrico para las paredes de mi estudio.
Another alternative is automatizado (automated). While not a synonym, many things that are eléctricos are also automated, but the focus is on the mechanism rather than the power. For instance, an 'electric gate' is a portón eléctrico, but an 'automatic gate' is a portón automático. The difference is subtle but important in technical specs. Finally, don't forget the word corriente. When talking about the flow itself, we say corriente eléctrica. If someone gets a shock, they might say 'me dio la corriente' instead of 'me dio un choque eléctrico'. Learning these varied ways to express the concept of electricity will make your Spanish sound rich, precise, and deeply connected to the way native speakers actually think and communicate.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word exists because ancient Greeks noticed that if you rub amber against fur, it attracts small objects. They called amber 'elektron', and thus 'electricity' was born.
Aussprachehilfe
- Stressing the 'tri' syllable like in the English word 'electrical'.
- Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a Spanish tap.
- Forgetting to pronounce the 'c' before the 't'.
- Making the 'o' sound like 'oh' with a glide.
- Not emphasizing the 'é' enough.
Schwierigkeitsgrad
Very easy to recognize due to the English cognate.
Need to remember the accent mark and gender agreement.
Stress on the third-to-last syllable is key.
Clearly pronounced in most dialects.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjective placement
El coche eléctrico (After the noun).
Gender agreement
La guitarra eléctrica (Feminine).
Number agreement
Los motores eléctricos (Plural).
Accentuation of 'esdrújulas'
e-LÉC-tri-co (Always accented on third-to-last).
Use with 'ser' vs 'estar'
Es eléctrico (Character) vs Está eléctrico (Temporary state).
Beispiele nach Niveau
Mi coche es eléctrico.
My car is electric.
Masculine singular agreement with 'coche'.
Tengo una guitarra eléctrica.
I have an electric guitar.
Feminine singular agreement with 'guitarra'.
El tren eléctrico es rápido.
The electric train is fast.
Adjective follows the noun 'tren'.
Es un juguete eléctrico.
It is an electric toy.
Used with the verb 'ser' for characteristics.
La estufa es eléctrica.
The stove is electric.
Feminine singular form 'eléctrica'.
Necesito un cepillo eléctrico.
I need an electric brush.
Common household item.
El piano es eléctrico.
The piano is electric.
Masculine singular form.
No es manual, es eléctrico.
It's not manual, it's electric.
Contrast between manual and electric.
Hay una tormenta eléctrica hoy.
There is a thunderstorm today.
Fixed expression for thunderstorm.
El motor eléctrico no hace ruido.
The electric motor doesn't make noise.
Negative sentence with the adjective.
Mi hermano es muy eléctrico.
My brother is very hyper/energetic.
Figurative use for a person's energy.
La factura eléctrica es cara este mes.
The electric bill is expensive this month.
Feminine agreement with 'factura'.
Uso un afeitadora eléctrica.
I use an electric shaver.
Feminine agreement with 'afeitadora'.
Los cables eléctricos son negros.
The electric cables are black.
Masculine plural agreement.
Compré una bicicleta eléctrica.
I bought an electric bicycle.
Common modern transport term.
El circuito eléctrico está roto.
The electric circuit is broken.
Technical but common noun-adjective pair.
La red eléctrica nacional es moderna.
The national electric grid is modern.
Refers to infrastructure.
Buscamos un coche eléctrico de segunda mano.
We are looking for a second-hand electric car.
Compound description.
El suministro eléctrico se cortó anoche.
The electricity supply was cut last night.
Formal term for power supply.
El ambiente en el estadio era eléctrico.
The atmosphere in the stadium was electric.
Figurative use for tension/excitement.
Necesitas un adaptador eléctrico para viajar.
You need an electric adapter to travel.
Essential travel vocabulary.
La energía eléctrica es necesaria para la industria.
Electric energy is necessary for industry.
Abstract noun with adjective.
Este aparato eléctrico consume mucha luz.
This electric appliance consumes a lot of power.
General term for appliances.
El técnico revisó el panel eléctrico.
The technician checked the electric panel.
Professional context.
El mercado eléctrico está sufriendo cambios drásticos.
The electricity market is undergoing drastic changes.
Economic context.
La movilidad eléctrica es el futuro de las ciudades.
Electric mobility is the future of cities.
Topic of sustainability.
Hubo un fallo eléctrico masivo en la región.
There was a massive electrical failure in the region.
Formal news reporting.
El campo eléctrico se puede medir con precisión.
The electric field can be measured with precision.
Scientific/Physics context.
Es un dispositivo eléctrico de alta eficiencia.
It is a high-efficiency electric device.
Technical description.
La instalación eléctrica no cumple con las normas.
The electrical installation does not meet the standards.
Legal/Regulatory context.
El debate sobre el coche eléctrico es muy intenso.
The debate about the electric car is very intense.
Social/Political context.
Sufrió un choque eléctrico al tocar el cable.
He suffered an electric shock when touching the cable.
Safety/Accident context.
La interconexión eléctrica europea garantiza la estabilidad.
The European electrical interconnection guarantees stability.
Advanced geopolitical/technical term.
Su prosa tiene un ritmo eléctrico y vibrante.
His prose has an electric and vibrant rhythm.
Literary metaphor.
La compañía eléctrica fue multada por fraude.
The electric company was fined for fraud.
Business/Legal context.
El fenómeno eléctrico fue estudiado por Faraday.
The electrical phenomenon was studied by Faraday.
Historical scientific context.
La tensión eléctrica en la frontera es palpable.
The (metaphorical) electric tension at the border is palpable.
Sophisticated metaphorical use.
El aislamiento eléctrico es vital para la seguridad.
Electrical insulation is vital for safety.
Technical engineering term.
Es un motor eléctrico síncrono de imanes permanentes.
It is a synchronous permanent magnet electric motor.
Highly technical specialized term.
La arquitectura eléctrica del edificio es compleja.
The electrical architecture of the building is complex.
Architectural/Professional use.
La descarbonización exige una matriz eléctrica renovable.
Decarbonization requires a renewable electrical matrix.
Advanced environmental policy language.
El pulso eléctrico de la ciudad nunca se detiene.
The electric pulse of the city never stops.
Poetic/Abstract usage.
Se analizó la respuesta eléctrica de las neuronas.
The electrical response of neurons was analyzed.
Scientific/Biological context.
La soberanía eléctrica es un tema de seguridad nacional.
Electrical sovereignty is a matter of national security.
Political/Strategic context.
El sistema eléctrico está al borde del colapso técnico.
The electrical system is on the verge of technical collapse.
High-stakes technical reporting.
La conductividad eléctrica varía según la temperatura.
Electrical conductivity varies according to temperature.
Physics/Materials science.
El carácter eléctrico del protagonista define la novela.
The protagonist's electric character defines the novel.
Advanced literary criticism.
Se debate la tarificación eléctrica por tramos horarios.
Electricity pricing by time slots is being debated.
Complex socio-economic terminology.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— A sudden painful discharge of electricity through the body.
Recibió un choque eléctrico al tocar el cable.
— A technical failure in an electrical system.
El tren se detuvo por un fallo eléctrico.
— The box where circuit breakers are located.
Revisa los interruptores en el panel eléctrico.
— The economic sector dealing with electricity sales.
El mercado eléctrico es muy complejo.
— The wiring system of a house or building.
La instalación eléctrica es nueva.
— A tube or pipe for protecting electric wires.
Los cables van por el conducto eléctrico.
Wird oft verwechselt mit
Used for digital/computer devices, while eléctrico is for power/energy.
Used for something exciting/thrilling, while eléctrico is more literal or refers to nervousness.
Broad term for energy (including oil/gas), while eléctrico is specific to electricity.
Redewendungen & Ausdrücke
— To be very hyper, nervous, or jumpy.
Hoy estás eléctrico, ¿has tomado mucho café?
informal— To be a person with a lot of energy and fast movements.
Ese delantero es un tipo eléctrico, nadie lo para.
informal— An atmosphere full of tension or excitement.
Había un ambiente eléctrico antes del concierto.
neutral— To get a small static shock (often used figuratively for a spark of attraction).
Sentí un chispazo eléctrico al tocar su mano.
informal— To have a power outage (formal way of saying the power went out).
El hospital se quedó sin fluido eléctrico.
formal— To be incredibly energetic or charismatic.
Esa bailarina es pura electricidad en el escenario.
informal— To blow a fuse (related to the electric panel).
Si enciendes el horno, saltan los plomos.
informal— To be in a very stressful or alert state.
La oficina está en tensión eléctrica por la auditoría.
neutral— Not electric, but often confused; it means a draft of wind.
Cierra la ventana, hay una corriente de aire.
neutral— To be confused or acting strangely (as if wires were crossed).
Hoy tiene los cables cruzados y no entiende nada.
informalLeicht verwechselbar
Similar root and sound.
Eléctrico is about power (like a motor); electrónico is about information (like a laptop).
Un coche eléctrico, pero un libro electrónico.
Both describe energy.
Electrizante is always emotional/positive excitement; eléctrico can be literal or nervous energy.
Un partido electrizante vs un niño eléctrico.
Both relate to energy.
Energético is the industry or general energy; eléctrico is the specific type.
Bebida energética vs motor eléctrico.
Both describe active people.
Dinámico is positive and productive; eléctrico can imply being scattered or too fast.
Un jefe dinámico vs un niño eléctrico.
Technical terms.
Galvánico is a specific chemical-electric process; eléctrico is general.
Corriente galvánica vs corriente eléctrica.
Satzmuster
El [objeto] es eléctrico.
El piano es eléctrico.
La [objeto] es eléctrica.
La bicicleta es eléctrica.
Tengo un/una [objeto] eléctrico/a.
Tengo un cepillo eléctrico.
Hay un fallo eléctrico en [lugar].
Hay un fallo eléctrico en el metro.
El ambiente era eléctrico en [evento].
El ambiente era eléctrico en el concierto.
Debido a la red eléctrica...
Debido a la red eléctrica antigua, hubo un corte.
La política eléctrica busca...
La política eléctrica busca la sostenibilidad.
El pulso eléctrico de [concepto]...
El pulso eléctrico de la innovación es constante.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high in both daily conversation and technical writing.
-
El coche eléctrica
→
El coche eléctrico
Coche is masculine, so the adjective must end in 'o'.
-
Un libro eléctrico
→
Un libro electrónico
An e-book processes data, so it is 'electrónico', not just powered by a plug.
-
Pronouncing 'e-lec-TRI-co'
→
e-LÉC-tri-co
The stress must be on the 'lé' syllable because of the accent mark.
-
La red eléctrico
→
La red eléctrica
Red (grid/network) is feminine, so the adjective must end in 'a'.
-
Using 'eléctrico' for 'electrifying' (exciting)
→
electrizante
While 'eléctrico' can mean tense, 'electrizante' is the specific word for a thrilling performance.
Tipps
Agreement is Key
Always match the ending. 'Un cable eléctrico' but 'una red eléctrica'. This is the most common mistake for beginners.
Power vs Data
If it has a screen and a processor, it's probably 'electrónico'. If it just gets hot or spins, it's 'eléctrico'.
The 'Luz' Shortcut
In Spain and Latin America, people often say 'la luz' instead of 'la electricidad'. 'Se fue la luz' is 'the power went out'.
The Sharp 'Lé'
Don't be afraid to emphasize the 'LÉ' syllable. It makes you sound much more native than stressing the end of the word.
Green Talk
When talking about the environment, 'vehículo eléctrico' is the preferred term over 'coche de batería'.
Human Energy
Use 'eléctrico' to describe that one friend who can't sit still for five minutes. It's a perfect, vivid adjective.
Accent Check
Always put the tilde on the 'é'. In Spanish, words stressed on the third-to-last syllable always have a tilde.
Context Clues
If you hear 'eléctrico' in a weather report, look for lightning. If in a music shop, look for guitars.
Formal Documents
In rental contracts, look for 'suministro eléctrico' to see who pays the power bill.
Vivid Colors
Use 'azul eléctrico' to describe something eye-catching. It's more descriptive than just 'azul'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of an 'Electric' guitar in 'Mexico'. Both end in 'o' and have a rhythmic beat. E-LÉC-tri-co.
Visuelle Assoziation
Imagine a bright blue bolt of lightning hitting a car. The car is now 'eléctrico'.
Word Web
Herausforderung
Write three sentences using 'eléctrico' for a machine, 'eléctrica' for a storm, and 'eléctricos' for plural cables.
Wortherkunft
From the Latin 'electrum', which comes from the Greek 'ēlektron', meaning 'amber'.
Ursprüngliche Bedeutung: Related to amber, because rubbing amber produces static electricity.
Indo-European (via Latin and Greek).Kultureller Kontext
Be careful when using 'eléctrico' to describe a person's behavior; it's usually lighthearted but can imply someone is being difficult to manage.
Spanish uses 'eléctrico' for both 'electric' and 'electrical', which simplifies things for English speakers.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At the electronics store
- ¿Es un modelo eléctrico?
- ¿Dónde están los cepillos eléctricos?
- ¿Tiene garantía el motor eléctrico?
- Busco una afeitadora eléctrica.
Discussing the environment
- El coche eléctrico reduce emisiones.
- Necesitamos más puntos de carga eléctrica.
- La energía eléctrica renovable es mejor.
- La movilidad eléctrica es necesaria.
Describing a person
- Mi hijo es muy eléctrico.
- No pares quieto, pareces eléctrico.
- Estás muy eléctrico esta mañana.
- Es un jugador muy eléctrico en el campo.
Weather and Safety
- Cuidado con la tormenta eléctrica.
- No toques los cables eléctricos.
- Hubo un fallo eléctrico en la calle.
- El panel eléctrico está echando chispas.
Music
- Me encanta el sonido de la guitarra eléctrica.
- ¿Es un bajo eléctrico o acústico?
- El piano eléctrico suena diferente.
- Conecta el amplificador eléctrico.
Gesprächseinstiege
"¿Crees que el futuro del transporte es totalmente eléctrico?"
"¿Prefieres cocinar con una estufa de gas o una eléctrica?"
"¿Alguna vez has tenido miedo durante una tormenta eléctrica?"
"¿Qué opinas del precio de la factura eléctrica en tu país?"
"¿Conoces a alguien que sea tan activo que parezca eléctrico?"
Tagebuch-Impulse
Describe cómo sería tu vida si no tuvieras ningún aparato eléctrico por una semana.
Escribe sobre las ventajas y desventajas de tener un coche eléctrico en tu ciudad.
Relata una experiencia que tuviste durante una gran tormenta eléctrica.
Imagina que eres un inventor. ¿Qué nuevo dispositivo eléctrico crearías?
Describe a una persona 'eléctrica' que conozcas y explica por qué usas ese adjetivo.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenMostly, yes. However, figuratively it describes a person with too much energy or a very tense atmosphere. For example, 'mi primo es eléctrico' means he is hyperactive.
Use 'eléctrico' for things that use electricity as raw power (toasters, motors, lightbulbs). Use 'electrónico' for things that use electricity to process data (computers, phones, digital watches).
Both are correct. 'Factura eléctrica' is more formal and technical, while 'factura de la luz' is what most people say in daily life.
You can say 'choque eléctrico' or 'descarga eléctrica'. Colloquially, people say 'me dio un calambre' or 'me dio la corriente'.
Yes! 'Azul eléctrico' is a very common way to describe a bright, vibrant blue color.
Yes, it's 'eléctrico' for masculine nouns (el coche) and 'eléctrica' for feminine nouns (la guitarra).
It is pronounced e-LÉC-tri-co. The accent is on the second syllable. It is an 'esdrújula' word, so the stress is always on that third-to-last syllable.
Yes, an 'electricista' is the person who works with 'instalaciones eléctricas' (electrical installations).
Yes, if you say 'Hoy estoy eléctrico', it means you are feeling jittery or very nervous.
It is a thunderstorm. It specifically highlights the lightning (electric) part of the storm.
Teste dich selbst 200 Fragen
Translate: 'The electric car is in the garage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have an electric guitar.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is a thunderstorm tonight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The electric bill is very high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My brother is very hyper (electric).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need an electric motor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The atmosphere was electric during the match.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There was an electrical failure in the city.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The electric grid is modern.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Electric mobility is important for the environment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Be careful with the electric shock.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need an electric toothbrush.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The electric current is strong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is an electrical technician.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They bought electric bikes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The electric circuit is broken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The electric supply was restored.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The electric field is measured in volts per meter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The transition to an electric matrix is slow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The electric pulse of the economy is rising.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'eléctrico' focusing on the 'lé' syllable.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mi coche es eléctrico.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tengo una guitarra eléctrica.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La tormenta eléctrica es fuerte.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hoy estás muy eléctrico.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Necesito un cepillo eléctrico.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El ambiente era eléctrico.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La red eléctrica falló.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es un motor eléctrico.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La factura eléctrica subió.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'eléctrico' and 'electrónico' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an 'electric car' in three Spanish sentences.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La movilidad eléctrica es el futuro.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hubo un fallo eléctrico masivo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La interconexión eléctrica europea.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El pulso eléctrico de la ciudad.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Conductividad eléctrica variable.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Matriz eléctrica renovable.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Suministro eléctrico ininterrumpido.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instalación eléctrica certificada.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'El coche eléctrico.'
Listen and write: 'La guitarra eléctrica.'
Listen and write: 'Tormenta eléctrica.'
Listen and write: 'Factura eléctrica.'
Listen and write: 'Ambiente eléctrico.'
Listen and write: 'Red eléctrica.'
Listen and write: 'Fallo eléctrico.'
Listen and write: 'Motor eléctrico.'
Listen and write: 'Movilidad eléctrica.'
Listen and write: 'Suministro eléctrico.'
Listen and write: 'Instalación eléctrica.'
Listen and write: 'Interconexión eléctrica.'
Listen and write: 'Campo eléctrico.'
Listen and write: 'Azul eléctrico.'
Listen and write: 'Aparato eléctrico.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'eléctrico' is a versatile adjective meaning 'electric'. It covers everything from a 'coche eléctrico' to a 'tormenta eléctrica'. Figuratively, it describes a hyperactive person or a tense atmosphere. Always match it to the noun's gender.
- Refers to anything powered by electricity or related to electrical systems.
- Must agree in gender (eléctrico/eléctrica) and number with the noun.
- Commonly used for transport, appliances, and figurative high energy.
- Essential for discussing modern technology and environmental sustainability.
Agreement is Key
Always match the ending. 'Un cable eléctrico' but 'una red eléctrica'. This is the most common mistake for beginners.
Power vs Data
If it has a screen and a processor, it's probably 'electrónico'. If it just gets hot or spins, it's 'eléctrico'.
The 'Luz' Shortcut
In Spain and Latin America, people often say 'la luz' instead of 'la electricidad'. 'Se fue la luz' is 'the power went out'.
The Sharp 'Lé'
Don't be afraid to emphasize the 'LÉ' syllable. It makes you sound much more native than stressing the end of the word.
Beispiel
Compramos un coche eléctrico nuevo.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Mehr tools Wörter
abrazadera
B1Die Schlauchschelle muss fest angezogen werden.
adaptador
A2Ein Adapter ist ein Gerät zum Verbinden von zwei Teilen unterschiedlicher Größe oder Art.
adecuadamente
A2Angemessen oder sachgemäß. Die Maschine funktioniert nicht sachgemäß.
adecuado
A2Geeignet oder passend für einen bestimmten Zweck. Es wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas genau richtig für eine Situation ist.
adhesivo
A2Ein Stoff, der zum Zusammenkleben von Gegenständen verwendet wird; Klebstoff.
afilado
A2Scharf, mit einer schneidenden Kante oder Spitze. 'Das Messer ist scharf geschliffen.' 'Er hat einen scharfen Verstand.'
aflojar
A2Etwas lockern oder den Druck verringern. 'Du musst den Gürtel ein wenig aflojar.'
alambre
A2Der Draht ist ein dünner, biegsamer Metallfaden, der in der Industrie und im Haushalt verwendet wird.
alicates
A2Eine Zange zum Greifen oder Schneiden. Er benutzte die alicates, um den Draht zu biegen.
amoladora
B2Ein Winkelschleifer ist ein Elektrowerkzeug zum Schneiden oder Schleifen von harten Materialien.