feligrés
A feligrés is basically someone who goes to a specific church regularly. Think of it as a 'parishioner' or 'churchgoer'. It's a common word you might hear when people talk about their local church community in Spanish-speaking countries. So, if you hear someone say they are a feligrés of a certain church, it means they are part of that church's congregation. It's a useful word to know when discussing religion or community in Spanish.
§ What does "feligrés" mean?
Alright, let's talk about the Spanish word "feligrés". This isn't a word you'll use every single day, but it's definitely useful to know, especially if you're engaging with Spanish culture or happen to be in a Spanish-speaking country where religious traditions are prevalent.
- DEFINITION
- A member of a parish, especially one who attends its church.
So, when we say "feligrés," we're talking about someone who belongs to a particular parish. Think of a parish as a specific geographical area under the care of a church, usually with its own priest or minister. The feligrés is essentially a member of that community, someone who goes to that specific church.
§ When do people use "feligrés"?
You'll typically hear or read "feligrés" in contexts related to religion, church activities, or discussions about local communities and their relationship with a church. It's a formal and specific term. For instance, a priest might talk about "sus feligreses" (his parishioners) when referring to the people who attend his church and are part of his parish.
El sacerdote saludó a cada feligrés después de la misa.
Translation hint: The priest greeted each parishioner after the mass.
It's not usually used for someone who just happens to visit a church occasionally. It implies a sense of belonging and community within that specific parish. You wouldn't typically use it to describe someone who simply believes in God but doesn't actively participate in a church community.
Los feligreses recaudaron fondos para reparar el techo de la iglesia.
Translation hint: The parishioners raised funds to repair the church roof.
§ "Feligrés" vs. "Miembro de la iglesia"
You might be wondering, "Can't I just say 'miembro de la iglesia' (member of the church)?" And the answer is, yes, you can. However, "feligrés" carries that specific nuance of belonging to a *parish*. All feligreses are members of a church, but not all members of a church are necessarily feligreses in the sense of belonging to a specific parish community with its distinct boundaries and leadership.
- Feligrés: Strongly implies belonging to a specific parish.
- Miembro de la iglesia: More general, could refer to anyone who identifies with a church or religious institution, without necessarily being tied to a particular parish.
So, if you're talking about the people who are actively involved in the local church community, attend services there, and are under the pastoral care of that specific church, "feligrés" is the more precise and appropriate word to use.
Ella es una feligresa muy activa en la comunidad.
Translation hint: She is a very active parishioner in the community.
Understanding "feligrés" gives you a deeper insight into how Spanish speakers talk about religious communities and the roles individuals play within them. It's a word that reflects the strong presence of the church in many Spanish-speaking societies and the specific way those communities are structured. Keep an ear out for it when you're consuming Spanish media or engaging in conversations, and you'll start to recognize its natural usage.
§ Understanding 'Feligrés'
The Spanish word 'feligrés' refers to a member of a parish, particularly someone who regularly attends church services. It's a noun that can be both masculine and feminine, depending on the gender of the person you are referring to. This means you will use 'el feligrés' for a male parishioner and 'la feligrés' for a female parishioner. The plural forms are 'los feligreses' for males or mixed groups, and 'las feligresas' for all females. While it specifically refers to churchgoers within a parish, it can sometimes be used more broadly to describe someone who is part of a community, but this is less common and usually carries the religious connotation.
- DEFINITION
- A member of a parish, especially one who attends its church.
§ Basic Sentence Structure with 'Feligrés'
Using 'feligrés' in a sentence is straightforward. It often functions as the subject or object of a sentence. Like many nouns, it can be accompanied by articles (el, la, los, las) and adjectives that describe it.
Cada domingo, el feligrés asiste a misa.
*Hint: Every Sunday, the parishioner attends mass.*
La nueva feligrés se unió al coro.
*Hint: The new parishioner joined the choir.*
§ Prepositions with 'Feligrés'
You'll often find 'feligrés' used with common prepositions like 'de' (of/from), 'a' (to), 'para' (for), and 'con' (with). These prepositions help to show the relationship between the parishioner and other elements in the sentence.
'de' (of/from): To indicate belonging or origin.
Los sermones del padre son muy apreciados por los feligreses de la iglesia.
*Hint: The priest's sermons are highly appreciated by the parishioners of the church.*
'a' (to): To indicate direction or who receives an action.
El sacerdote saludó a cada feligrés después de la ceremonia.
*Hint: The priest greeted each parishioner after the ceremony.*
'para' (for): To indicate purpose or benefit.
Se organizó una colecta de fondos para los feligreses necesitados.
*Hint: A fundraiser was organized for the needy parishioners.*
'con' (with): To indicate accompaniment or means.
Los feligreses conversaron con el obispo.
*Hint: The parishioners conversed with the bishop.*
§ Common Phrases and Usage
While 'feligrés' is a specific term, it fits naturally into many common sentence structures. You'll hear it in contexts related to church activities, community involvement, and religious life.
Using 'feligrés' with verbs of participation:
Muchos feligreses participan en las actividades de la parroquia.
*Hint: Many parishioners participate in the parish activities.*
Describing groups of parishioners:
La comunidad de feligreses es muy unida.
*Hint: The community of parishioners is very close-knit.*
Understanding how to correctly use 'feligrés' with its proper articles, gender agreement, and prepositions will make your Spanish sound more natural and accurate when discussing topics related to religious communities. Keep practicing these examples, and you'll master it in no time!
§ In Church or Religious Contexts
This is where you'll hear "feligrés" most often. When people talk about church matters, especially in Spanish-speaking countries, this word comes up naturally. It refers to someone who is part of a church community.
El cura saludó a cada feligrés después de la misa.
Translation hint: The priest greeted each parishioner after mass.
Los feligreses donaron dinero para la restauración de la iglesia.
Translation hint: The parishioners donated money for the church's restoration.
§ In News and Media
You'll often encounter "feligrés" in news articles or reports discussing religious events, community initiatives by churches, or even social issues where religious communities are involved. It's a precise term that journalists use to refer to church members without being overly casual or overly formal.
La noticia informó que varios feligreses participaron en la protesta pacífica.
Translation hint: The news reported that several parishioners participated in the peaceful protest.
El periódico entrevistó a un feligrés sobre la opinión de la comunidad.
Translation hint: The newspaper interviewed a parishioner about the community's opinion.
§ In Historical or Literary Contexts
While not as common as in modern religious or news contexts, you might find "feligrés" in older texts, novels, or historical accounts that touch upon church life or the social fabric of communities where the church played a central role. It helps to paint a picture of the historical relationship between the church and its members.
La novela describe la vida de un feligrés en el siglo XIX.
Translation hint: The novel describes the life of a parishioner in the 19th century.
Los historiadores estudiaron el rol de los feligreses en los eventos locales.
Translation hint: Historians studied the role of the parishioners in local events.
§ Key Takeaways
To sum up, "feligrés" is a specific and useful word. You'll hear it:
- In discussions about churches and religious communities.
- In news reports covering religious topics or community involvement.
- Occasionally in historical or literary contexts describing church members.
- DEFINITION
- A member of a parish, especially one who attends its church.
By understanding these common contexts, you'll be able to recognize and use "feligrés" correctly in your Spanish conversations and comprehension.
§ Understanding 'Feligrés': What It Means
- DEFINITION
- A member of a parish, especially one who attends its church.
The Spanish word 'feligrés' refers specifically to a member of a parish. While this often implies attendance at a church, the core meaning is about being part of that religious community. It's important to grasp this nuance to avoid common mistakes.
§ Mistake 1: Using 'Feligrés' for Any Religious Person
One common error is using 'feligrés' as a general term for any religious person. This is incorrect. A 'feligrés' is tied to a specific parish. You wouldn't use it to describe, for example, a Buddhist monk or a person who practices Judaism, unless they are also a member of a specific Christian parish (which is unlikely). It's exclusively for parish members, typically within Christian contexts.
Incorrect: El feligrés budista meditaba. (The Buddhist parishioner meditated.)
Correct: El monje budista meditaba. (The Buddhist monk meditated.)
§ Mistake 2: Confusing 'Feligrés' with 'Creyente' or 'Devoto'
While a 'feligrés' is usually a 'creyente' (believer) and often a 'devoto' (devoted person), these words are not interchangeable. 'Creyente' simply means someone who believes in a religion or a deity. 'Devoto' emphasizes devotion or piety. A 'feligrés' has the added layer of being affiliated with a specific parish.
- Creyente: Anyone who believes.
- Devoto: Someone who is devout or pious.
- Feligrés: A member of a parish.
Incorrect: Todos los feligreses son creyentes. (All parishioners are believers.) (This is generally true, but it's not the primary definition of 'feligrés' and implies interchangeability.)
Correct: Muchos feligreses asisten a misa cada domingo. (Many parishioners attend mass every Sunday.) (This highlights the parish connection.)
§ Mistake 3: Forgetting Gender Agreement
'Feligrés' is one of those Spanish nouns that can refer to both male and female individuals. However, when using articles or adjectives with it, you must ensure gender agreement. The word itself doesn't change for gender, but the accompanying words do.
The male parishioner: El feligrés.
The female parishioner: La feligrés.
When referring to multiple parishioners, 'feligreses' is the plural, and again, articles and adjectives must agree.
The good parishioners (all male or mixed group): Los buenos feligreses.
The good parishioners (all female): Las buenas feligreses.
§ Practice Using 'Feligrés' Correctly
The best way to avoid these mistakes is to practice. When you encounter situations where you might use a word for a religious person, pause and ask yourself if 'feligrés' is the most accurate choice. Does it specifically refer to a member of a parish? If not, consider alternatives like 'creyente', 'devoto', or even just 'persona religiosa' (religious person).
Aussprachehilfe
- pronouncing the 'g' like in 'gem'
- not rolling the 'r'
Schwierigkeitsgrad
The word is relatively short and follows standard Spanish phonetic rules, making it easy to read.
Straightforward spelling and no unusual characters or accent marks, making it easy to write.
Pronunciation is consistent with common Spanish sounds, with no tricky elements.
Clear pronunciation and common phonetic structure make it easy to understand when spoken.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
El feligrés va a la iglesia.
The parishioner goes to church.
Simple present tense.
Ella es una feligrés nueva.
She is a new parishioner.
Feminine singular adjective agreement.
El feligrés reza mucho.
The parishioner prays a lot.
Simple present tense.
Los feligreses cantan.
The parishioners sing.
Plural subject and verb.
Mi mamá es una feligrés.
My mom is a parishioner.
Possessive adjective.
El feligrés ayuda.
The parishioner helps.
Simple present tense.
Somos feligreses.
We are parishioners.
Plural subject pronoun and verb.
El feligrés escucha la misa.
The parishioner listens to the mass.
Simple present tense.
El feligrés asiste a misa todos los domingos.
The parishioner attends mass every Sunday.
La feligresa donó dinero a la iglesia.
The female parishioner donated money to the church.
Los feligreses cantan en el coro.
The parishioners sing in the choir.
Ella es una feligresa de nuestra parroquia.
She is a parishioner of our parish.
El pastor saluda a cada feligrés después del servicio.
The pastor greets each parishioner after the service.
Los feligreses organizaron una colecta de alimentos.
The parishioners organized a food drive.
Muchos feligreses ayudaron a limpiar la iglesia.
Many parishioners helped clean the church.
La feligresa leyó un pasaje de la Biblia.
The female parishioner read a passage from the Bible.
El párroco saludó a cada feligrés después de la misa dominical.
The parish priest greeted each parishioner after the Sunday mass.
Here, 'feligrés' is a singular masculine noun, used with the masculine article 'el'.
Los feligreses se reunieron para organizar la fiesta patronal del pueblo.
The parishioners gathered to organize the town's patron saint festival.
'Feligreses' is the plural form, referring to multiple members of the parish.
Como buen feligrés, siempre participa en las actividades de caridad de la iglesia.
As a good parishioner, he always participates in the church's charity activities.
The adjective 'buen' (good) precedes 'feligrés' to describe his dedication.
La nueva feligresa se adaptó rápidamente a la comunidad de la iglesia.
The new parishioner (female) quickly adapted to the church community.
'Feligresa' is the feminine form of the noun, referring to a female member.
Muchos feligreses contribuyen económicamente para el mantenimiento del templo.
Many parishioners contribute financially to the upkeep of the temple.
The plural 'feligreses' is used with the quantifier 'muchos' (many).
El sermón conmovió profundamente a los feligreses presentes.
The sermon deeply moved the parishioners present.
Here, 'presentes' (present) functions as an adjective modifying 'feligreses'.
Los jóvenes feligreses organizaron un grupo de estudio bíblico.
The young parishioners organized a Bible study group.
'Jóvenes' (young) is an adjective describing the age of the parishioners.
Cada feligrés recibió una bendición especial del obispo durante su visita.
Each parishioner received a special blessing from the bishop during his visit.
'Cada' (each) is used with the singular noun 'feligrés'.
El párroco saluda a cada feligrés después de la misa dominical.
The parish priest greets each parishioner after Sunday mass.
Here, 'feligrés' is a masculine singular noun.
Los feligreses de la pequeña iglesia organizaron una colecta para reparar el tejado.
The parishioners of the small church organized a collection to repair the roof.
'Feligreses' is the plural form of 'feligrés'.
Como feligrés activo, participa en todas las actividades de la comunidad parroquial.
As an active parishioner, he participates in all activities of the parish community.
The adjective 'activo' agrees in gender with 'feligrés'.
La feligresa más anciana del pueblo compartió sus recuerdos de la iglesia.
The oldest parishioner in the town shared her memories of the church.
'Feligresa' is the feminine form of 'feligrés'.
Cada feligrés tiene un papel importante en el mantenimiento de la fe y la comunidad.
Each parishioner has an important role in maintaining faith and community.
'Cada' (each) is followed by a singular noun.
Los feligreses se reunieron para celebrar la festividad de su patrón.
The parishioners gathered to celebrate the feast day of their patron saint.
'Se reunieron' is the preterite tense of 'reunirse' (to gather).
El sacerdote conoce a cada feligrés por su nombre y su historia.
The priest knows each parishioner by name and by their story.
Using 'a' before 'cada feligrés' because it's a direct object referring to a person.
La iglesia depende del apoyo y la devoción de sus feligreses.
The church depends on the support and devotion of its parishioners.
'Depende de' means 'depends on'.
El párroco saludó a cada feligrés a la salida de misa, mostrando un genuino interés por su bienestar espiritual y personal.
The parish priest greeted each parishioner upon leaving mass, showing genuine interest in their spiritual and personal well-being.
Here, 'feligrés' is used in its most common context, referring to someone attending church.
La feligresía de este pequeño pueblo es conocida por su fervor religioso y su activa participación en todas las actividades comunitarias de la iglesia.
The parishioners of this small town are known for their religious fervor and active participation in all the church's community activities.
'La feligresía' is a collective noun, meaning 'the body of parishioners' or 'the congregation'.
A pesar de la lluvia torrencial, ni un solo feligrés faltó a la procesión anual, demostrando su devoción inquebrantable.
Despite the torrential rain, not a single parishioner missed the annual procession, demonstrating their unwavering devotion.
This example highlights the dedication of a 'feligrés'.
El obispo, en su visita pastoral, hizo hincapié en la importancia de que cada feligrés se sienta parte activa de la comunidad eclesial.
The bishop, during his pastoral visit, emphasized the importance of each parishioner feeling an active part of the ecclesial community.
Here, 'feligrés' refers to an individual member of the broader church community.
Los nuevos feligreses fueron recibidos con los brazos abiertos por los miembros más antiguos de la parroquia, quienes les ofrecieron ayuda para integrarse.
The new parishioners were welcomed with open arms by the older members of the parish, who offered them help to integrate.
This shows 'feligrés' in the context of welcoming new members.
Durante la pandemia, muchos feligreses siguieron las misas online, manteniendo así su conexión con la fe y la comunidad.
During the pandemic, many parishioners followed masses online, thus maintaining their connection with faith and community.
This example demonstrates how 'feligrés' adapts to modern contexts of religious observance.
La colecta dominical, aunque modesta, permite a la parroquia mantener sus obras de caridad gracias a la generosidad de cada feligrés.
The Sunday collection, though modest, allows the parish to maintain its charitable works thanks to the generosity of each parishioner.
This illustrates the role of a 'feligrés' in supporting the church financially.
Es responsabilidad de cada feligrés velar por el buen estado del templo, colaborando en las tareas de mantenimiento y embellecimiento.
It is the responsibility of each parishioner to ensure the good condition of the temple, collaborating in maintenance and beautification tasks.
This example emphasizes the active duty and involvement expected from a 'feligrés' within their parish.
Wird oft verwechselt mit
This is the most direct English equivalent, but remember 'feligrés' specifically means a member of a *church* parish.
While related, 'churchgoer' is more general. A 'feligrés' is a churchgoer who also belongs to that specific parish.
This is close, but 'feligrés' emphasizes the parish aspect, implying a more formal belonging to a specific church community.
Leicht verwechselbar
'Feligrés' refers specifically to a member of a church parish. It's often confused with more general terms for churchgoers or religious people.
While a 'feligrés' is a churchgoer, not all churchgoers are 'feligreses' in the strict sense of belonging to a specific parish. Think of it as a more precise term.
El feligrés asistió a la misa dominical. (The parishioner attended Sunday mass.)
This word can also mean 'parishioner', but it's more commonly used to mean 'regular customer' or 'patron' of a business.
When talking about a church, 'feligrés' is generally more specific. 'Parroquiano' is broader and can refer to someone who regularly frequents any establishment.
Los parroquianos del bar se reunían cada noche. (The regulars of the bar met every night.)
'Devoto' describes someone who is devout or pious, but it doesn't necessarily imply membership in a parish.
A 'devoto' is someone with strong religious faith or commitment, which may or may not include regular church attendance or parish membership. A 'feligrés' has that specific parish connection.
Es una persona muy devota que reza todos los días. (She is a very devout person who prays every day.)
This is a general term for a 'believer' in a religion, which is much broader than 'feligrés'.
All 'feligreses' are 'creyentes', but not all 'creyentes' are 'feligreses'. 'Creyente' simply means someone who believes in a religion, without any implication of church or parish affiliation.
Muchos creyentes acudieron al evento religioso. (Many believers attended the religious event.)
While a 'feligrés' is an 'asistente' (attendant) at church, 'asistente' is a very general term and lacks the specific meaning of parish membership.
'Asistente' just means someone who attends. A 'feligrés' is a specific type of attendee at a church, with a belonging to that parish.
Los asistentes a la reunión escucharon atentamente. (The attendees at the meeting listened carefully.)
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'fellow priest' – 'feligrés' sounds a bit like 'fellow priest'. A 'fellow priest' would certainly be a member of a parish.
Visuelle Assoziation
Picture a happy 'feligrés' ringing a large church bell, perhaps with a big smile on their face. The bell could even have 'F-E-L-I-G-R-E-S' etched into it.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'feligrés' in a sentence about your local community or a religious gathering. For example: 'En mi pueblo, hay muchos feligreses que participan en las actividades de la iglesia.' (In my town, there are many parishioners who participate in church activities.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenWhile both refer to someone associated with a parish, 'feligrés' specifically emphasizes attendance and participation in church activities. 'Parroquiano' can be broader, also referring to a regular customer of a local business in the parish. Think of 'feligrés' as a churchgoer, and 'parroquiano' as a local.
Typically, 'feligrés' is used in a Catholic context. For other religious communities, you might use more general terms like 'miembro de la congregación' (member of the congregation) or 'fiel' (faithful).
It's not an extremely common everyday word unless you're specifically discussing church-related topics. You'll hear it in religious contexts or news reports about the church.
The plural of 'feligrés' is 'feligreses'. For example, Los feligreses asistieron a misa. (The parishioners attended mass.)
Yes, the feminine form is 'feligresa'. For example, La feligresa donó para la iglesia. (The parishioner donated to the church.)
It's generally a neutral term. Using it humorously would depend heavily on context and tone, but it's not inherently humorous or ironic.
El sacerdote saludó a cada feligrés después del servicio. (The priest greeted each parishioner after the service.)
It primarily implies attendance and being part of the parish community. While devotion might be present, the word itself doesn't explicitly state the level of one's faith, just their association with the parish and attendance.
The meaning of 'feligrés' is quite consistent across Spanish-speaking regions when referring to a church parishioner. You might find some regional preferences for synonyms, but the core meaning remains.
'Feligrés' comes from the Latin 'filii ecclesiae', meaning 'sons of the church'. This highlights its historical connection to the church community.
Teste dich selbst 90 Fragen
El sacerdote saluda al ___ después de la misa. (The priest greets the ___ after mass.)
A 'feligrés' is a member of the church parish. The priest would greet them.
Cada ___ va a la iglesia el domingo. (Every ___ goes to church on Sunday.)
A 'feligrés' is a churchgoer. Going to church on Sunday is typical for them.
La iglesia tiene muchos ___. (The church has many ___.)
The plural form of 'feligrés' is 'feligreses'. A church has many members.
Soy un ___ de esta parroquia. (I am a ___ of this parish.)
If you belong to the parish, you are a 'feligrés'.
El ___ escucha el sermón con atención. (The ___ listens to the sermon carefully.)
A 'feligrés' is expected to listen to the sermon at church.
Ella es una ___ muy dedicada. (She is a very dedicated ___.)
The feminine form of 'feligrés' is 'feligresa'. She is a dedicated female church member.
¿Quién va a la iglesia los domingos?
Un feligrés es una persona que asiste a la iglesia.
Los _____ cantan en el coro de la iglesia.
Los feligreses son las personas que pertenecen a una iglesia.
Si vas a la iglesia, eres un/una...
Una persona que va a la iglesia es un feligrés.
Un feligrés es una persona que trabaja en un hospital.
Un feligrés es una persona que asiste a la iglesia, no que trabaja en un hospital.
Los feligreses ayudan a la comunidad de la iglesia.
Sí, es común que los feligreses colaboren en la comunidad de su iglesia.
Solo las personas jóvenes pueden ser feligreses.
No, personas de todas las edades pueden ser feligreses.
The parishioner goes to church on Sundays.
The female parishioner sings in the choir.
Are you a parishioner of this parish?
Read this aloud:
Soy un feligrés.
Focus: fe-li-grés
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ella es una feligresa.
Focus: fe-li-gre-sa
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nosotros somos feligreses.
Focus: fe-li-gre-ses
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The parishioner goes to church.' It follows the common Spanish sentence structure of subject-verb-prepositional phrase.
This sentence translates to 'She is a devout parishioner.' The adjective 'devota' (devout) comes after the noun 'feligrés' (parishioner).
This means 'The parishioners sing in the choir.' 'Feligreses' is the plural form of 'feligrés'.
The 'feligrés' attends mass every Sunday.
The 'feligresa' donated flowers for the altar.
The 'feligreses' helped clean the church.
Read this aloud:
Soy un feligrés activo en mi comunidad.
Focus: fe-li-grés
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Eres feligrés de esta parroquia?
Focus: pa-rro-quia
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Muchos feligreses participan en el coro.
Focus: co-ro
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The parishioner goes to church.' It follows a simple subject-verb-object structure.
This sentence means 'She is a faithful parishioner.' Remember that 'fiel' can be used for both genders.
This sentence means 'The parishioners sing in the choir.' 'Feligreses' is the plural form of 'feligrés.'
The parishioner attended Sunday mass.
The church was full of parishioners.
Every parishioner contributes to the community.
Read this aloud:
El feligrés habló con el sacerdote.
Focus: fe-li-grés
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Los feligreses se reunieron después del servicio.
Focus: fe-li-gré-ses
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ella es una feligresa dedicada.
Focus: fe-li-gré-sa
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
El sacerdote saludó a cada ___ después de la misa.
The context implies someone regularly attending church. 'Parroquiano' is a good synonym for 'feligrés' and fits the context of a priest greeting someone after mass.
La comunidad de ___ se unió para organizar la fiesta de la iglesia.
'Feligreses' specifically refers to the church members, which is appropriate for organizing a church event.
Se rumorea que el nuevo obispo visitará a los ___ de nuestra diócesis el próximo mes.
An 'obispo' (bishop) visits 'feligreses' (parishioners) within a 'diócesis' (diocese).
Durante la reunión del consejo parroquial, un ___ expresó su preocupación sobre los fondos.
A 'feligrés' is a member of the parish and would be expected to express concerns at a 'consejo parroquial' (parish council meeting).
Cada domingo, la iglesia se llena de ___ que vienen a escuchar la palabra.
'Feligreses' is the most specific and accurate term for those who regularly attend church services.
La donación de un generoso ___ permitió la renovación del techo de la iglesia.
While 'benefactor' is also possible, 'feligrés' highlights their connection to the church as a member of the parish who would donate to its upkeep.
This sentence describes a parishioner attending Sunday mass.
This sentence talks about parishioners actively participating in a fundraiser.
This sentence indicates that the church is always open to welcome its parishioners.
This sentence describes a devout churchgoer who made a significant financial contribution to the church's restoration efforts.
This sentence indicates that the congregation came together to organize a collection to support families in need.
This sentence emphasizes that every church member is encouraged to take part in parish activities.
En la parroquia de San Pedro, cada ___ es un pilar de la comunidad, contribuyendo activamente a las actividades y eventos. (In the parish of San Pedro, each ___ is a pillar of the community, actively contributing to activities and events.)
The word 'parroquiano' is a synonym for 'feligrés' and fits the context of a church community member.
El sacerdote siempre saluda a sus ___ al final de cada misa, agradeciéndoles su presencia y fe. (The priest always greets his ___ at the end of each mass, thanking them for their presence and faith.)
'Feligreses' directly refers to the members of a parish who attend church, making it the most appropriate choice.
La congregación, compuesta por ___ de todas las edades, se reunió para celebrar la fiesta patronal. (The congregation, made up of ___ of all ages, gathered to celebrate the patron saint's festival.)
'Fieles' is a common term to refer to church attendees or devout members, similar to 'feligrés'.
La donación generosa de un ___ permitió la restauración del antiguo altar de la iglesia. (The generous donation from a ___ allowed for the restoration of the church's old altar.)
While 'miembro' is plausible, 'bienhechor' (benefactor) better implies a generous donation from a church member, fitting the C2 level context.
El consejo pastoral está formado por varios ___ comprometidos con el servicio a la comunidad parroquial. (The pastoral council is made up of several ___ committed to serving the parish community.)
'Feligreses' is the most direct and accurate term for parish members serving on a pastoral council.
La participación de los ___ es esencial para el buen funcionamiento de cualquier parroquia. (The participation of the ___ is essential for the proper functioning of any parish.)
This sentence directly addresses the importance of parish members ('feligreses') in the context of a parish's operation.
Tras el sermón, el sacerdote invitó a todos los ___ a una convivencia en el salón parroquial.
La palabra 'feligreses' se refiere específicamente a los miembros de una parroquia, que es el contexto de la oración.
La comunidad de la iglesia está compuesta por ___ muy comprometidos con las obras de caridad.
En el contexto de una iglesia y su comunidad, 'feligreses' es el término más preciso para referirse a sus miembros.
El obispo se dirigió a los ___ durante la ceremonia de confirmación, enfatizando la importancia de su fe.
Un obispo se dirige a los miembros de la iglesia, es decir, a los 'feligreses', en eventos religiosos como una confirmación.
Un 'feligrés' es cualquier persona que asiste a un evento social en un centro comunitario, independientemente de su afiliación religiosa.
Un 'feligrés' se refiere específicamente a un miembro de una parroquia, usualmente con connotaciones religiosas y de asistencia a la iglesia.
El término 'feligrés' se utiliza exclusivamente para describir a los clérigos dentro de una parroquia.
El 'feligrés' es un miembro laico de la parroquia, no un clérigo.
La palabra 'feligrés' implica una conexión o pertenencia a una parroquia o comunidad religiosa específica.
La definición de 'feligrés' es un miembro de una parroquia, lo que implica una conexión y pertenencia a esa comunidad religiosa.
Focus on understanding the context of 'feligrés' in a religious setting.
Listen for how the plural form of 'feligrés' is used to describe a group.
Pay attention to the nuance of a 'committed' but 'questioning' parishioner.
Read this aloud:
Imagina que eres un feligrés nuevo en una iglesia. ¿Cómo te presentarías y qué buscarías en tu nueva comunidad?
Focus: feligrés, nuevo, presentarías, buscarías
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Discute las responsabilidades que un feligrés podría tener dentro de una parroquia, más allá de asistir a los servicios.
Focus: responsabilidades, parroquia, servicios, más allá
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Reflexiona sobre la importancia de la figura del feligrés en el mantenimiento de las tradiciones y la vitalidad de una comunidad religiosa a lo largo del tiempo.
Focus: importancia, mantenimiento, tradiciones, vitalidad, comunidad religiosa
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a typical Sunday morning in a small Spanish town, focusing on the role of the 'feligrés' in the community.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En un pequeño pueblo español, el domingo por la mañana comienza con los feligreses vistiéndose con sus mejores galas para asistir a misa. La iglesia se convierte en el corazón de la comunidad, donde las familias se reúnen, los niños aprenden sobre la fe y los vecinos comparten las novedades de la semana. Es una tradición arraigada que fortalece los lazos comunitarios y ofrece un sentido de pertenencia a cada feligrés.
Imagine you are a 'feligrés' writing a letter to a friend about a new initiative in your parish. What details would you include about the initiative and its impact on the parishioners?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Querida amiga, te escribo para contarte sobre una nueva y emocionante iniciativa en nuestra parroquia. Hemos lanzado un programa de apoyo a las familias desfavorecidas, y muchos feligreses se han ofrecido como voluntarios. El impacto ha sido inmediato: hemos visto cómo la comunidad se une para ayudar a los más necesitados, fortaleciendo nuestros lazos como feligreses y demostrando la verdadera esencia de la solidaridad. Estoy muy orgulloso de nuestra parroquia y de la generosidad de su gente.
Discuss the historical significance of the 'feligrés' in shaping the social and cultural landscape of a Latin American country of your choice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En México, el feligrés ha desempeñado un papel crucial en la configuración del paisaje social y cultural a lo largo de la historia. Desde la época colonial, la Iglesia Católica ha sido una institución central, y sus feligreses han participado activamente en la vida política y social. Las festividades religiosas, las tradiciones y la moralidad han sido profundamente influenciadas por la fe de los feligreses, dejando una huella indeleble en la identidad cultural del país. Su influencia se extiende desde la arquitectura de las iglesias hasta las costumbres diarias y la organización comunitaria.
¿Qué se infiere sobre el feligrés a partir del texto?
Read this passage:
El anciano feligrés, con su mirada serena y sus manos entrelazadas, escuchaba atentamente la homilía. Había sido un pilar de la parroquia durante décadas, su fe inquebrantable sirviendo de inspiración para las generaciones más jóvenes. Cada domingo, su presencia en el primer banco era tan constante como el tañido de las campanas.
¿Qué se infiere sobre el feligrés a partir del texto?
El texto menciona que era 'un pilar de la parroquia durante décadas' y que su 'fe inquebrantable' inspiraba a los jóvenes, lo que sugiere su gran influencia y devoción.
El texto menciona que era 'un pilar de la parroquia durante décadas' y que su 'fe inquebrantable' inspiraba a los jóvenes, lo que sugiere su gran influencia y devoción.
¿Qué representa la colecta dominical para los feligreses según el pasaje?
Read this passage:
La colecta dominical, aunque modesta, era un testimonio de la generosidad de los feligreses. Cada moneda depositada en la cesta representaba un compromiso personal con el sostenimiento de la parroquia y sus obras de caridad. No era solo dinero, sino una expresión tangible de su fe y su deseo de contribuir al bienestar de la comunidad.
¿Qué representa la colecta dominical para los feligreses según el pasaje?
El texto afirma que la colecta era 'un testimonio de la generosidad de los feligreses' y 'una expresión tangible de su fe y su deseo de contribuir al bienestar de la comunidad'.
El texto afirma que la colecta era 'un testimonio de la generosidad de los feligreses' y 'una expresión tangible de su fe y su deseo de contribuir al bienestar de la comunidad'.
¿Qué resultado tuvo la remodelación de la ermita, además de la mejora física del edificio?
Read this passage:
La remodelación de la antigua ermita se llevó a cabo gracias al esfuerzo conjunto de la comunidad. Los feligreses, con sus propias manos y el apoyo de donaciones locales, transformaron el decrépito edificio en un lugar de culto acogedor y lleno de luz. Este proyecto no solo restauró un espacio físico, sino que también revitalizó el espíritu de colaboración entre los miembros de la parroquia.
¿Qué resultado tuvo la remodelación de la ermita, además de la mejora física del edificio?
El pasaje indica que el proyecto 'revitalizó el espíritu de colaboración entre los miembros de la parroquia'.
El pasaje indica que el proyecto 'revitalizó el espíritu de colaboración entre los miembros de la parroquia'.
This sentence describes a parishioner's generous contribution to the Sunday collection.
This sentence emphasizes the integral role of each parishioner within the parish community.
This sentence highlights the church's reliance on the support of its parishioners.
/ 90 correct
Perfect score!
Beispiel
Cada domingo, el feligrés asiste a misa en su iglesia local.
Verwandte Inhalte
Mehr religion Wörter
abad
B2The superior of an abbey of monks, or of a monastery.
abadesa
B2The female superior of a community of nuns.
abadía
B1A monastery or convent governed by an abbot or abbess.
adoración
A2The act of worshiping or showing deep reverence for a deity.
agnóstica
B1A person who believes that nothing is known or can be known of the existence or nature of God (feminine).
agnosticismo
B2The view that the existence of God, of the divine or the supernatural is unknown or unknowable.
agnóstico
B1A person who believes that nothing is known or can be known of the existence or nature of God (masculine).
alabar
A2To express warm approval or admiration for; to praise God.
aleluya
A2An exclamation of praise or triumph, often used in religious contexts.
altar
A2A table or sacred place used for religious rituals or offerings.