At the A1 level, 'imagen' is simply a 'picture' or 'photo.' You use it to describe things you see in books, on your phone, or on a screen. It is one of the first nouns you learn that is feminine but doesn't end in 'a.' You will mostly use it in simple sentences like 'La imagen es bonita' (The picture is pretty) or 'Mira esta imagen' (Look at this image). At this stage, don't worry about the complex meanings; just think of it as a synonym for 'picture.' You might see it in your Spanish textbook next to vocabulary words. It is important to remember that you say 'la imagen' and not 'el imagen.' This is a fundamental rule that helps you build a strong grammatical foundation. You will also learn that when you have more than one, they are 'imágenes.' Even at this basic level, noticing the accent mark in the plural form is a good habit to start. You might use it when talking about your family photos or pictures of food in a restaurant menu. It is a very common word that you will see every day in your Spanish studies.
At the A2 level, you begin to use 'imagen' in more descriptive ways. You might use it to talk about reflections in a mirror or the quality of a video. You will learn to pair it with adjectives like 'clara' (clear), 'borrosa' (blurry), or 'grande' (big). You also start to see 'imagen' used in the context of 'public image' or how someone looks. For example, 'Ella cuida su imagen' (She takes care of her image/appearance). This level introduces the idea that 'imagen' is not just a physical object but also a concept. You might use it when describing a person's style or the way a company presents itself. In your grammar lessons, you will focus on the plural form 'imágenes' and the importance of the accent mark. You will also practice using it with different verbs like 'ver' (to see), 'sacar' (to take/get), or 'mostrar' (to show). Understanding that 'imagen' is a feminine noun remains crucial, and you will be expected to use it correctly with feminine articles and adjectives in your speaking and writing exercises.
At the B1 level, 'imagen' takes on more abstract and professional meanings. You will use it to discuss 'imagen corporativa' (corporate image) or 'imagen de marca' (brand image) in business contexts. You will also learn idiomatic expressions like 'ser la viva imagen de alguien' (to be the spitting image of someone). This level requires you to understand the difference between 'imagen' and more specific words like 'retrato' (portrait) or 'ilustración' (illustration). You will use 'imagen' to describe the impact of visual media on society or the way politicians manage their reputations. In terms of grammar, you should be comfortable using 'imagen' in complex sentences with relative clauses, such as 'La imagen que vimos ayer era muy impactante.' You will also encounter 'imagen' in technical or scientific contexts, such as 'imagen satelital' (satellite image) or 'imagen médica' (medical image). Your ability to use the word in both literal and figurative senses shows that you are moving beyond basic communication and into more nuanced discussion and analysis.
At the B2 level, you use 'imagen' with a high degree of precision and variety. You can discuss the 'procesamiento de imágenes' (image processing) in a technical sense or analyze the 'imagen poética' (poetic image) in a piece of literature. You understand the subtle differences between 'imagen,' 'figura,' 'representación,' and 'símbolo.' You are able to debate topics like the 'imagen de la mujer en la publicidad' (the image of women in advertising) or the ethics of 'manipulación de imágenes' (image manipulation). Your vocabulary includes collocations like 'proyectar una imagen de' (to project an image of) or 'deteriorar la imagen' (to damage the image). You are also aware of the historical and religious significance of 'imágenes' in Spanish culture, such as the statues used in religious processions. At this level, you should never make a mistake with the gender of the word or the accentuation of the plural form. You use 'imagen' naturally in both formal presentations and informal conversations, adapting the register as needed.
At the C1 level, you explore the philosophical and psychological depths of 'imagen.' You can discuss 'imágenes mentales' (mental images) and their role in cognition or memory. You might analyze how 'la imagen' functions as a construct in social theory or postmodern art. You are comfortable using the word in academic writing to describe visual data or conceptual frameworks. You understand the nuances of 'imagen' in different Spanish-speaking regions, including its strong religious connotations in certain cultures. You can use the word to describe complex metaphors: 'El autor construye una imagen de desolación a través de sus palabras.' Your use of the word is sophisticated, incorporating it into advanced rhetorical structures. You might also explore the etymology of the word from the Latin 'imago' and how it has evolved over time. At this level, 'imagen' is not just a word for a picture; it is a key concept for discussing art, psychology, sociology, and philosophy in a nuanced and articulate manner.
At the C2 level, you have a near-native mastery of 'imagen' and all its subtle implications. You can use it in highly specialized fields, from 'óptica' (optics) to 'semiótica' (semiotics). You are able to appreciate and use the word in high-level literary analysis, discussing the 'imaginería' (imagery) of a poet like Federico García Lorca. You understand the political power of 'la imagen' in the digital age and can articulate complex arguments about 'la sociedad de la imagen.' You can use the word in archaic or highly formal contexts where it might carry specific legal or historical meanings. Your command of the word allows you to play with its meanings in creative writing or persuasive speaking. You are fully aware of the cultural weight the word carries in the Hispanic world, from the 'imagineros' who carve religious statues to the modern 'asesores de imagen' who shape public opinion. For you, 'imagen' is a multi-faceted tool that you use with absolute precision, elegance, and cultural awareness.

imagen in 30 Sekunden

  • Imagen is a feminine noun meaning 'image,' 'picture,' or 'reflection.' It is used for both physical visuals and abstract reputations.
  • The plural form is 'imágenes,' which requires a written accent on the 'á' to maintain correct pronunciation.
  • It is a common CEFR A2 word, essential for describing photos, people's appearances, and digital media.
  • Commonly paired with verbs like 'ver,' 'crear,' 'cuidar,' and 'proyectar' to describe visual or social contexts.

The Spanish word imagen is a versatile feminine noun that primarily refers to a visual representation of something. At its most basic level, it is the equivalent of the English word 'image.' However, its usage spans a vast spectrum of contexts, from the literal picture you see on a screen to the abstract reputation a person maintains in society. Understanding 'imagen' requires recognizing that it is not just a 'photo' (which is fotografía), but rather the broader concept of how something is perceived visually or mentally. In daily life, you will encounter this word when talking about digital files, reflections in a mirror, or even religious statues in a cathedral. The word carries a certain weight in Spanish culture, especially regarding public perception and religious iconography.

Visual Representation
Any physical or digital depiction of an object, person, or scene. This includes drawings, paintings, and digital graphics.

No puedo ver la imagen en la pantalla porque hay mucho reflejo.

Beyond the physical, 'imagen' is deeply tied to the concept of 'reputation.' In a professional or social context, your 'imagen pública' is how others see you. This is a common topic in business and marketing, where companies spend millions to improve their 'imagen corporativa.' Unlike 'foto,' which is a specific medium, 'imagen' is the essence of what is being projected. For example, a politician might worry about their 'imagen' after a scandal. This abstract usage is very frequent in news broadcasts and formal discussions. Furthermore, in the realm of psychology and literature, 'imagen mental' refers to the pictures we form in our minds when we remember something or imagine a future event.

Religious Context
In Spanish-speaking countries, particularly in Spain and Latin America, 'imagen' often refers to a religious statue or icon used in processions or kept in churches.

La imagen de la Virgen fue llevada en hombros durante la procesión.

In technical fields like computing or optics, 'imagen' refers to the data or the light pattern that forms a visual. You might hear about 'resolución de imagen' (image resolution) or 'procesamiento de imágenes' (image processing). In these cases, the word is used exactly like its English counterpart. It is also used in the context of mirrors; when you look at yourself, you see your 'imagen reflejada.' This versatility makes it one of the most useful nouns to master early in your Spanish journey. Whether you are describing a beautiful sunset, a corporate brand, or a religious artifact, 'imagen' is the word you need.

El espejo devuelve una imagen nítida de la realidad.

Scientific Usage
In medicine, 'imagen' refers to scans like X-rays or MRIs, often grouped under 'diagnóstico por imagen'.

El doctor analizó la imagen de la resonancia magnética.

Finally, 'imagen' is used in figurative language to describe someone who looks exactly like someone else. The phrase 'ser la viva imagen de alguien' is the Spanish equivalent of 'to be the spitting image of someone.' This highlights how the word bridges the gap between literal sight and conceptual identity. By mastering 'imagen,' you gain a tool to discuss art, technology, social standing, and family resemblances all at once.

El niño es la viva imagen de su abuelo.

Using imagen correctly involves more than just knowing its definition; you must master its grammatical quirks and common verb pairings. First and foremost, 'imagen' is a feminine noun. This means you must use feminine articles and adjectives: la imagen, una imagen, esta imagen, la imagen clara. A very common mistake for English speakers is saying 'el imagen' because the word doesn't end in 'a'. Always pair it with 'la'. When you move to the plural form, the word becomes imágenes. Notice that an accent mark appears on the 'a'. This is because the stress stays on the same syllable, but the addition of '-es' changes the syllable count, requiring a written accent to maintain the original pronunciation.

Common Verbs with Imagen
Verbs like 'crear' (to create), 'proyectar' (to project), 'borrar' (to erase), and 'mejorar' (to improve) are frequently used with 'imagen'.

La empresa quiere mejorar su imagen ante el público.

In sentence construction, 'imagen' often acts as the direct object. For example, 'Veo una imagen' (I see an image). It can also be the subject: 'La imagen es borrosa' (The image is blurry). When describing the quality of an image, use adjectives like nítida (sharp), borrosa (blurry), digital (digital), or pública (public). If you are talking about a computer screen, you might say 'la imagen se congeló' (the image froze). In more poetic or literary contexts, 'imagen' can be used to describe metaphors: 'El autor utiliza la imagen del fuego para representar la pasión.'

Prepositional Phrases
Phrases like 'en la imagen' (in the image) or 'a través de la imagen' (through the image) are essential for descriptive writing.

En la imagen de la izquierda, podemos ver el resultado final.

When using 'imagen' to mean 'reputation,' it is often paired with the verb 'dar.' For instance, 'Eso da una mala imagen' (That gives a bad impression/image). This is a very natural way to express that something looks bad or unprofessional. Similarly, 'cuidar la imagen' means to take care of one's appearance or reputation. In a world dominated by social media, you will hear people talk about 'la imagen que proyectamos en Instagram.' Here, 'imagen' refers to the curated version of ourselves that we show to the world. It is a combination of the literal photos and the overall vibe or reputation they create.

Es importante cuidar la imagen personal en una entrevista de trabajo.

Technical Contexts
In photography, you 'capturas una imagen' (capture an image) or 'editas una imagen' (edit an image).

El fotógrafo logró capturar una imagen espectacular del rayo.

Lastly, consider the use of 'imagen' in comparisons. If you want to say someone looks like someone else, you use 'ser la imagen de.' For example, 'Ella es la imagen de su madre' (She is the image of her mother). This is slightly more formal than saying 'se parece a' (she looks like). It implies a deeper, almost identical resemblance. By understanding these different sentence structures, you can use 'imagen' with the precision of a native speaker, moving beyond simple descriptions to nuanced discussions about art, technology, and social dynamics.

Esta imagen satelital muestra la magnitud del huracán.

The word imagen is ubiquitous in modern Spanish-speaking society, appearing in diverse environments ranging from high-tech labs to ancient churches. One of the most common places you will hear it is in the media. Television news anchors frequently use it when introducing a story: 'Tenemos las imágenes del accidente' (We have the images of the accident). In this context, 'imágenes' usually refers to video footage or photographs. Similarly, in the world of social media and digital marketing, 'imagen' is the standard term for any visual content. Influencers and content creators often discuss 'la calidad de la imagen' or 'el banco de imágenes' (image bank/stock photos) they use for their posts.

In the Workplace
In corporate settings, 'imagen' is often shorthand for brand identity or professional reputation.

Debemos renovar nuestra imagen de marca para atraer a clientes jóvenes.

Another significant context is religious and cultural. If you visit Spain during 'Semana Santa' (Holy Week), you will hear the word 'imagen' constantly. It refers to the ornate, life-sized statues of Jesus, Mary, and other saints that are carried through the streets. People might say, '¡Qué imagen más bonita!' as a float passes by. This usage is deeply rooted in the history of Spanish art and devotion. In this sense, an 'imagen' is more than just a picture; it is a sacred object of veneration. This cultural nuance is important because it shows how a single word can bridge the gap between modern technology and centuries-old traditions.

In Science and Medicine
Hospitals and clinics use 'imagen' to refer to diagnostic visuals like ultrasounds or CT scans.

La imagen de la ecografía muestra que el bebé está sano.

In daily conversation, you might hear 'imagen' used metaphorically. For example, when someone is describing a memory, they might say, 'Tengo esa imagen grabada en la mente' (I have that image engraved in my mind). This highlights the psychological aspect of the word. It is also common in the fashion and beauty industry. Stylists and consultants are often called 'asesores de imagen' (image consultants). They help people change their 'imagen personal' through clothing, hair, and makeup. This usage reinforces the idea that 'imagen' is about the total visual impression one makes on others.

Contrató a un asesor de imagen para su campaña política.

In Art and Literature
Art critics use 'imagen' to discuss the composition and impact of a painting or sculpture.

La imagen central del cuadro es un girasol marchito.

Finally, you will hear 'imagen' in technical discussions about electronics. When a TV isn't working right, you might say 'no hay imagen' (there is no picture) or 'la imagen se ve mal' (the picture looks bad). This is perhaps the most frequent use for a casual learner. Whether you are at a tech store, an art gallery, a church, or just watching the news, 'imagen' is a word that connects the visual world with the conceptual one. Its frequent appearance in both formal and informal settings makes it a cornerstone of Spanish vocabulary.

La imagen de alta definición es impresionante.

Learning imagen presents several hurdles for English speakers, primarily due to its gender and its spelling in the plural form. The most frequent error is treating it as a masculine noun. Because it ends in '-en' and not '-a', many students instinctively say 'el imagen' or 'un imagen'. This is incorrect. 'Imagen' is feminine: la imagen. This gender assignment is non-negotiable and affects all accompanying adjectives and articles. If you say 'el imagen es bueno,' a native speaker will understand you, but it will immediately mark you as a beginner. Always remember: la imagen es buena.

The Accent Mark Trap
The singular 'imagen' has NO accent. The plural 'imágenes' MUST have an accent. This is a rule that even some native speakers struggle with.

Incorrecto: El imágen es clara. Correcto: La imagen es clara.

Another common mistake is confusing 'imagen' with 'foto' or 'fotografía.' While they are related, they are not always interchangeable. 'Fotografía' refers specifically to a photo taken with a camera. 'Imagen' is a broader term that includes drawings, reflections, digital graphics, and mental concepts. If you are looking at a painting, you shouldn't call it a 'foto,' but you can definitely call it an 'imagen.' Conversely, if you are talking about a specific picture you took on your phone, 'foto' is more natural, though 'imagen' is technically correct. Using 'imagen' when you mean 'reputation' is correct, but using 'foto' in that context would be nonsensical.

False Friends and Overuse
Sometimes learners use 'imagen' when they should use 'cuadro' (painting/frame) or 'dibujo' (drawing) to be more specific.

No digas 'la imagen de Picasso' si te refieres a una pintura específica; di 'el cuadro de Picasso'.

Pronunciation can also be a stumbling block. The 'g' in 'imagen' is soft, sounding like the English 'h' in 'house' (a velar fricative). English speakers often try to pronounce it with a hard 'g' like in 'game' or a 'j' sound like in 'judge.' In Spanish, 'imagen' sounds like ee-MAH-hen. Getting this 'g' sound right is crucial for sounding natural. Additionally, ensure you stress the second syllable (MAH) in the singular form. In the plural 'imágenes', the stress moves to the third-to-last syllable (MAH), which is why we add the written accent. If you forget the accent, you are technically changing the pronunciation rules of the language.

Mira estas imágenes (accent on the 'á') de mis vacaciones.

Confusion with 'Reflejo'
While 'imagen' can be a reflection, 'reflejo' is the more specific word for light bouncing off a surface.

Veo mi imagen en el agua, pero el reflejo del sol me ciega.

Lastly, be careful with the phrase 'dar imagen.' In English, we might say 'it gives the image of...' but in Spanish, we often say 'da la impresión de' or 'da una imagen de.' If you omit the 'una' or 'la,' it can sound incomplete. For example, 'Eso da mala imagen' is a common set phrase, but 'Eso da imagen' doesn't mean much on its own. By being mindful of these gender, spelling, and contextual nuances, you will avoid the most common pitfalls and use 'imagen' with confidence and accuracy.

Llegar tarde da una mala imagen de ti en el trabajo.

While imagen is a broad and useful term, Spanish offers several more specific alternatives depending on what you are describing. Knowing when to use 'imagen' versus its synonyms will make your Spanish sound more precise and sophisticated. The most common alternative is fotografía (or the short form foto). Use this when you are specifically referring to a picture taken with a camera. While every 'foto' is an 'imagen,' not every 'imagen' is a 'foto.' For example, a drawing or a digital rendering is an 'imagen,' but calling it a 'foto' would be factually incorrect.

Imagen vs. Fotografía
'Imagen' is the general concept; 'fotografía' is the specific medium of light-captured pictures.

Esta imagen es un dibujo, no una fotografía.

Another important synonym is retrato. This word specifically refers to a portrait—a representation of a person, usually focusing on the face. While you can call a portrait an 'imagen,' using 'retrato' shows you understand the artistic genre. Similarly, figura is often used when referring to shapes or the human form within an image. In a technical or mathematical context, you might use gráfico to describe a chart or diagram. If you are talking about a religious statue, 'imagen' is very common, but talla (carving) or escultura (sculpture) are more descriptive of the physical object itself.

Imagen vs. Reflejo
'Imagen' is what you see in the mirror; 'reflejo' is the physical phenomenon of light reflection.

La imagen en el espejo era extraña, el reflejo no parecía el mío.

When discussing reputation, 'imagen' is the standard word, but you can also use reputación or prestigio. 'Reputación' is what people say about you, while 'imagen' is the overall impression you project. In marketing, marca (brand) is often used in conjunction with 'imagen' (imagen de marca). If you are talking about a mental image, you might use idea or concepto, though 'imagen mental' is a very common and accepted phrase. In the world of printing and old-fashioned graphics, you might encounter estampa, which refers to a print or a small religious card.

El retrato del rey cuelga en el salón principal.

Imagen vs. Estampa
'Estampa' is often used for traditional or picturesque scenes, while 'imagen' is modern and neutral.

Ese pueblo nevado ofrece una estampa navideña perfecta.

Finally, in cinema and video, you might hear fotograma (frame) or toma (shot). These are the building blocks of the 'imagen en movimiento' (moving image). By learning these distinctions, you can tailor your language to the specific situation. Use 'imagen' as your reliable, all-purpose word, but don't be afraid to reach for 'retrato' when admiring a face or 'gráfico' when explaining data. This variety will make your Spanish more expressive and accurate.

La ilustración del libro fue hecha a mano.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'imago' in biology refers to the final stage of an insect's development, like a butterfly.

Aussprachehilfe

UK /ɪˈmɑː.dʒən/
US /ɪˈmɑː.hɛn/
Second syllable: i-MA-gen.
Reimt sich auf
origen margen virgen crujen rujen pujan dejen tejen
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'g' like in 'game'.
  • Pronouncing the 'g' like in 'judge'.
  • Stressing the first syllable.
  • Stressing the last syllable.
  • Making the 'i' sound like 'ai' (eye).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize because it looks like English 'image'.

Schreiben 4/5

Tricky because of the feminine gender and the plural accent.

Sprechen 3/5

The soft 'g' sound requires practice for English speakers.

Hören 2/5

Usually clear in context, especially in media.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

foto ver bonito claro persona

Als Nächstes lernen

fotografía retrato espejo reputación pantalla

Fortgeschritten

imaginería especular nítido borroso iconografía

Wichtige Grammatik

Nouns ending in -en are often feminine (e.g., la imagen, la orden).

La imagen es clara.

Words ending in a consonant add -es for plural.

Imagen -> Imágenes.

Adding a syllable in the plural often requires an accent to keep the stress.

Imagen (stress on 'ma') -> Imágenes (stress stays on 'ma').

Adjectives must agree in gender and number with 'imagen'.

Las imágenes pequeñas.

The 'g' before 'e' or 'i' is pronounced like an 'h'.

Imagen sounds like 'ee-MAH-hen'.

Beispiele nach Niveau

1

La imagen es muy bonita.

The image is very pretty.

Feminine singular.

2

Mira esta imagen en mi teléfono.

Look at this image on my phone.

Demonstrative 'esta' matches feminine 'imagen'.

3

Hay una imagen en el libro.

There is an image in the book.

Indefinite article 'una'.

4

Me gusta la imagen del gato.

I like the image of the cat.

Definite article 'la'.

5

La imagen es pequeña.

The image is small.

Adjective 'pequeña' matches feminine gender.

6

No veo la imagen bien.

I don't see the image well.

Direct object.

7

Esta imagen es de mi familia.

This image is of my family.

Possessive phrase.

8

La imagen tiene muchos colores.

The image has many colors.

Subject of the sentence.

1

La imagen en el espejo es clara.

The image in the mirror is clear.

Refers to a reflection.

2

Él cuida mucho su imagen personal.

He takes great care of his personal image.

Refers to appearance/reputation.

3

Las imágenes de la televisión son borrosas.

The television images are blurry.

Plural form 'imágenes' with accent.

4

Necesito una imagen para mi proyecto.

I need an image for my project.

Common noun usage.

5

La imagen se ve muy nítida.

The image looks very sharp.

Adjective 'nítida' for clarity.

6

Esa imagen me recuerda a mi casa.

That image reminds me of my house.

Indirect object 'me'.

7

Puse la imagen en la carpeta.

I put the image in the folder.

Prepositional phrase.

8

La imagen de la Virgen está en la iglesia.

The image of the Virgin is in the church.

Religious context.

1

La empresa quiere mejorar su imagen corporativa.

The company wants to improve its corporate image.

Business terminology.

2

Eres la viva imagen de tu padre.

You are the spitting image of your father.

Idiomatic expression.

3

La imagen satelital muestra la tormenta.

The satellite image shows the storm.

Technical adjective.

4

No debemos juzgar por la primera imagen.

We should not judge by the first image/impression.

Abstract usage.

5

El fotógrafo capturó una imagen impactante.

The photographer captured a striking image.

Verb 'capturar'.

6

La imagen de marca es vital para el éxito.

Brand image is vital for success.

Marketing context.

7

Tengo una imagen mental de cómo será el viaje.

I have a mental image of how the trip will be.

Psychological usage.

8

Las imágenes del satélite son procesadas hoy.

The satellite images are being processed today.

Passive voice.

1

La manipulación de imágenes es común en la prensa.

Image manipulation is common in the press.

Social critique.

2

El escándalo dañó seriamente su imagen pública.

The scandal seriously damaged his public image.

Verb 'dañar'.

3

La resolución de la imagen es de alta calidad.

The image resolution is of high quality.

Technical term 'resolución'.

4

El poeta utiliza la imagen del mar como símbolo de libertad.

The poet uses the image of the sea as a symbol of freedom.

Literary analysis.

5

Proyectar una imagen de confianza es clave en el liderazgo.

Projecting an image of confidence is key in leadership.

Verb 'proyectar'.

6

La imagen digital ha revolucionado la fotografía.

Digital imaging has revolutionized photography.

Historical context.

7

Debemos cuidar la imagen que damos en las redes sociales.

We must take care of the image we project on social media.

Reflexive context.

8

El diagnóstico por imagen ha avanzado mucho.

Diagnostic imaging has advanced a lot.

Medical terminology.

1

La construcción de la imagen mental es un proceso complejo.

The construction of the mental image is a complex process.

Academic register.

2

La imagen de la mujer en el arte ha evolucionado siglos.

The image of women in art has evolved over centuries.

Sociological analysis.

3

El autor evoca una imagen de decadencia en su novela.

The author evokes an image of decadence in his novel.

Literary register.

4

La imagen real difiere de la percepción subjetiva.

The real image differs from subjective perception.

Philosophical context.

5

Se requiere un software potente para el análisis de imágenes.

Powerful software is required for image analysis.

Technical requirement.

6

La imagen de la ciudad cambió tras la reconstrucción.

The image of the city changed after the reconstruction.

Urban planning context.

7

El uso de imágenes retóricas enriquece el discurso.

The use of rhetorical images enriches the speech.

Linguistic term.

8

La imagen especular no siempre es fiel a la realidad.

The mirror image is not always faithful to reality.

Formal adjective 'especular'.

1

La imaginería barroca se caracteriza por su dramatismo.

Baroque imagery is characterized by its drama.

Derived term 'imaginería'.

2

La imagen como constructo social define nuestra identidad.

The image as a social construct defines our identity.

Sociological terminology.

3

El filósofo cuestiona la primacía de la imagen sobre la palabra.

The philosopher questions the primacy of the image over the word.

Philosophical debate.

4

La distorsión de la imagen mediática afecta a la democracia.

The distortion of the media image affects democracy.

Political analysis.

5

La imagen arquetípica del héroe es universal.

The archetypal image of the hero is universal.

Jungian psychology context.

6

El procesamiento digital de imágenes alcanza niveles asombrosos.

Digital image processing reaches astonishing levels.

Advanced technical usage.

7

La imagen poética trasciende la mera descripción visual.

The poetic image transcends mere visual description.

Aesthetic theory.

8

La imagen de la divinidad es inefable en ciertas místicas.

The image of the divinity is ineffable in certain mysticisms.

Theological context.

Häufige Kollokationen

imagen pública
imagen corporativa
imagen mental
imagen satelital
imagen digital
imagen borrosa
imagen nítida
imagen de marca
diagnóstico por imagen
banco de imágenes

Häufige Phrasen

dar una imagen

— To project a certain impression.

Eso da una imagen de desorden.

cuidar la imagen

— To look after one's appearance or reputation.

Es importante cuidar la imagen.

limpiar la imagen

— To restore a damaged reputation.

El político intenta limpiar su imagen.

en la imagen

— Referring to what is shown in a picture.

En la imagen se ve un perro.

procesamiento de imágenes

— The technical handling of visual data.

Estudio procesamiento de imágenes.

imagen de archivo

— Stock or archived footage/photos.

Usaron una imagen de archivo para la noticia.

imagen real

— The actual visual without filters or edits.

La imagen real es diferente.

imagen especular

— A mirror image.

Es una imagen especular perfecta.

imagen congelada

— A frozen frame or still image.

La imagen congelada muestra el gol.

imagen de fondo

— Wallpaper or background image.

Cambié la imagen de fondo de mi PC.

Wird oft verwechselt mit

imagen vs imaginación

Imaginación is the ability to imagine; imagen is the result or picture.

imagen vs cuadro

Cuadro is a painting or a frame; imagen is the visual content.

imagen vs reflejo

Reflejo is the light bouncing; imagen is what you see in that reflection.

Redewendungen & Ausdrücke

"ser la viva imagen de alguien"

— To look exactly like someone else.

Eres la viva imagen de tu madre.

neutral
"una imagen vale más que mil palabras"

— A picture is worth a thousand words.

No digas nada, una imagen vale más que mil palabras.

informal
"quedar retratado"

— To have one's true (often bad) character revealed.

Con esa mentira, quedó retratado.

informal
"dar la imagen de"

— To seem like something.

Da la imagen de ser muy serio.

neutral
"vender una imagen"

— To promote a specific (often false) version of oneself.

Vende una imagen de éxito que no es real.

informal
"proyectar una imagen"

— To convey a certain feeling or reputation.

Proyecta una imagen de autoridad.

neutral
"la imagen del éxito"

— The personification or perfect example of success.

Él es la imagen del éxito.

neutral
"perder la imagen"

— To lose respect or face.

Perdió la imagen tras el error.

neutral
"guardar las imágenes"

— To keep or save visual records.

Debemos guardar las imágenes del evento.

neutral
"imagen de piedad"

— A religious representation of mercy.

Es una imagen de piedad muy antigua.

formal

Leicht verwechselbar

imagen vs foto

Both refer to pictures.

Foto is specifically from a camera; imagen is any visual representation.

Tengo una foto de la imagen que dibujaste.

imagen vs figura

Both relate to visual forms.

Figura focuses on the shape or body; imagen is the whole picture.

La figura humana en la imagen es pequeña.

imagen vs ilustración

Both are visual representations.

Ilustración is specifically for books or explanatory drawings.

La imagen del libro es una ilustración botánica.

imagen vs estampa

Both can mean a picture.

Estampa is more traditional, often a print or a scene.

Esta estampa del pueblo es una imagen clásica.

imagen vs retrato

Both depict people.

Retrato is specifically a portrait of a person's face.

Esa imagen es un retrato de mi tía.

Satzmuster

A1

La imagen es + [adjective]

La imagen es bonita.

A2

Veo una imagen de + [noun]

Veo una imagen de un perro.

B1

Es la viva imagen de + [person]

Es la viva imagen de su abuelo.

B1

Cuidar la imagen + [adjective]

Debes cuidar tu imagen profesional.

B2

La imagen proyecta + [abstract noun]

La imagen proyecta mucha calma.

B2

Mejorar la imagen de + [entity]

Queremos mejorar la imagen de la empresa.

C1

A través de la imagen de + [concept]

A través de la imagen del fuego, el autor habla del deseo.

C2

La imagen como + [philosophical term]

La imagen como simulacro de la realidad.

Wortfamilie

Substantive

imaginación
imaginero
imaginería

Verben

imaginar
imaginarse

Adjektive

imaginario
imaginativo
imaginable

Verwandt

foto
visión
aspecto
figura
cuadro

So verwendest du es

frequency

Very high in all domains.

Häufige Fehler
  • El imagen La imagen

    Imagen is a feminine noun despite its ending.

  • Imágen Imagen

    The singular form does not have an accent mark.

  • Imagens Imágenes

    Plurals of words ending in consonants add -es and, in this case, an accent.

  • La imagina La imagen

    Imagina is a verb form (he/she imagines), not the noun.

  • Un imagen Una imagen

    Use the feminine indefinite article.

Tipps

Gender Memory

Associate 'la imagen' with 'la foto' to remember they are both feminine.

Plural Accent

Always add the accent in 'imágenes'. It's a common mistake even for advanced learners.

Professionalism

Use 'imagen' in business meetings to talk about brand identity; it sounds very professional.

Soft G

Don't make the 'g' hard. Think of it as a breathy 'h' sound.

Synonym Choice

Use 'retrato' if the image is specifically of a person's face.

Religious Context

In Spain, if someone mentions 'la imagen', they might be talking about a church statue.

Digital Files

In computing, 'archivo de imagen' is the standard term for an image file.

Viva Imagen

Use 'viva imagen' to describe family resemblances; it sounds very natural.

Adjective Placement

Place adjectives after 'imagen' (e.g., imagen clara) for standard description.

News Keywords

When you hear 'imágenes' on the news, get ready to see video footage.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine an image in your mind. 'Imagine' and 'Imagen' are almost the same!

Visuelle Assoziation

Picture a frame (la imagen) with a lady inside to remember it's feminine.

Word Web

foto espejo reputación dibujo pantalla estatua mente marca

Herausforderung

Write three sentences using 'la imagen' (singular) and 'las imágenes' (plural) correctly.

Wortherkunft

From the Latin 'imago, imaginis', meaning a copy, likeness, or statue.

Ursprüngliche Bedeutung: A physical likeness or a ghost/phantom.

Italic -> Romance -> Spanish.

Kultureller Kontext

Be respectful when referring to religious 'imágenes' in Spain or Latin America, as they are sacred to many.

In English, 'image' is often used for reputation, just like in Spanish. However, the religious use of 'imagen' for statues is much more common in Spanish.

The 'imágenes' of Seville's Holy Week. The song 'Imagina' (Spanish version of Imagine). The concept of 'imagen de marca' in Spanish marketing.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Photography

  • capturar una imagen
  • editar la imagen
  • resolución de imagen
  • calidad de imagen

Business

  • imagen corporativa
  • imagen de marca
  • mejorar la imagen
  • asesor de imagen

Religion

  • imagen sagrada
  • procesión de imágenes
  • venerar la imagen
  • talla de madera

Technology

  • imagen digital
  • sin imagen
  • imagen congelada
  • formato de imagen

Social

  • imagen personal
  • dar mala imagen
  • cuidar la imagen
  • viva imagen de

Gesprächseinstiege

"¿Qué imagen tienes de esta ciudad?"

"¿Crees que la imagen personal es importante en el trabajo?"

"¿Cuál es la imagen más bonita que has visto nunca?"

"¿Te gusta la imagen de marca de Apple?"

"¿Eres la viva imagen de tu padre o de tu madre?"

Tagebuch-Impulse

Describe una imagen que tengas grabada en tu memoria desde la infancia.

¿Cómo crees que las redes sociales afectan nuestra imagen pública?

Escribe sobre la importancia de la imagen corporativa para una pequeña empresa.

¿Qué imagen proyectas al mundo y qué imagen guardas para ti mismo?

Describe la imagen que ves cuando te miras en el espejo por la mañana.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Es 'la imagen'. Aunque termina en -en, es un sustantivo femenino. Siempre usa artículos y adjetivos femeninos con esta palabra.

En singular, 'imagen' no lleva tilde. Sin embargo, en plural, 'imágenes' siempre lleva tilde en la 'á' para mantener el acento en la sílaba correcta.

Una 'foto' es específicamente una fotografía capturada por una cámara. Una 'imagen' es un término más amplio que incluye dibujos, reflejos y conceptos mentales.

Se dice 'ser la viva imagen de alguien'. Por ejemplo: 'Él es la viva imagen de su padre'.

Se refiere a la reputación y la identidad visual de una empresa ante el público.

Sí, puedes decir 'veo mi imagen en el espejo' para referirte a tu reflejo.

Sí, es extremadamente común y se usa en tecnología, arte, religión y conversaciones diarias.

Se pronuncia como una 'j' española o una 'h' inglesa fuerte. Suena como 'ee-MAH-hen'.

Es un profesional que ayuda a las personas a mejorar su apariencia y reputación pública.

Porque es una palabra esdrújula (el acento está en la antepenúltima sílaba) y todas las esdrújulas llevan tilde en español.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Escribe una frase usando 'la imagen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase usando 'imágenes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

¿Cómo describirías tu imagen personal?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase sobre una imagen borrosa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa la expresión 'ser la viva imagen de'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explica qué es la 'imagen corporativa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase sobre una imagen en un espejo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

¿Por qué es importante cuidar la imagen pública?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase sobre una imagen satelital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'imagen de marca' en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe una imagen mental que tengas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase sobre la resolución de una imagen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'dar mala imagen' en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase sobre una imagen religiosa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

¿Qué es un banco de imágenes?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase sobre una imagen nítida.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'imagen digital' en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase sobre una imagen congelada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explica la diferencia entre imagen y foto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'imagen poética' en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'La imagen'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Las imágenes'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'La imagen es borrosa'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'Él es la viva imagen de su padre'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'Cuida tu imagen pública'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'Imagen corporativa'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'Imagen satelital'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'La imagen se ve muy nítida'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'Tengo una imagen mental'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'Una imagen vale más que mil palabras'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'Procesamiento de imágenes'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'Imagen de marca'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'Mira esta imagen'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'La imagen del espejo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'Diagnóstico por imagen'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'Imagen digital'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'Imagen congelada'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'Asesor de imagen'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'Imagen de archivo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di: 'La imagen es muy bonita'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Qué palabra escuchas: imagen o imágenes?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿La imagen es clara o borrosa?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿De quién es la imagen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Cuántas imágenes hay?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Qué tipo de imagen es (satelital, mental, etc.)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿La imagen es de marca o personal?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Dónde está la imagen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Qué verbo se usa con imagen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿La imagen es nítida?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Quién cuida su imagen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Qué problema tiene la imagen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Es una imagen de archivo?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Qué dice el asesor de imagen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿La imagen es real?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Vieron imágenes del espacio?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!