B1 verb Neutral 3 Min. Lesezeit

impulsar

/im.pulˈsaɾ/

Impulsar means to give a push or stimulus to make something move forward, develop, or grow.

Wort in 30 Sekunden

  • To drive forward or boost.
  • Used for progress, development, or action.
  • Common in business, tech, and personal growth.

**Overview**

El verbo 'impulsar' proviene del latín 'impulsus', que a su vez deriva de 'impellere' (empujar, mover). En español, su significado principal gira en torno a la idea de dar un impulso, un empujón o un estímulo que genere movimiento, desarrollo o progreso. Es un verbo dinámico que se aplica a una amplia variedad de situaciones, desde el ámbito personal hasta el económico, social o tecnológico.

**Usage Patterns**

'Impulsar' se conjuga como un verbo regular de la primera conjugación (-ar). Sus patrones de uso más comunes incluyen:

  • Impulsar + [sustantivo]: Se impulsa un proyecto, una idea, una carrera, la economía, la innovación, etc. Ejemplo: 'El gobierno busca impulsar la economía local.'
  • Impulsar a + [alguien] + a + [infinitivo]: Se motiva o anima a una persona a realizar una acción. Ejemplo: 'Sus padres lo impulsaron a estudiar medicina.'
  • Impulsar + [algo] + [hacia adelante/a crecer/etc.]: Se especifica la dirección o el objetivo del impulso. Ejemplo: 'La nueva tecnología impulsará el crecimiento de la empresa.'

**Common Contexts**: Este verbo es muy frecuente en contextos como:

  • Negocios y Economía: Para hablar de crecimiento económico, desarrollo de mercados, lanzamiento de productos, inversión. Ejemplos: 'impulsar las ventas', 'impulsar la inversión extranjera'.
  • Política y Sociedad: Para referirse a la promoción de reformas, políticas públicas, movimientos sociales o iniciativas comunitarias. Ejemplos: 'impulsar una ley', 'impulsar la participación ciudadana'.
  • Ciencia y Tecnología: Para describir el avance de la investigación, la adopción de nuevas tecnologías o la innovación. Ejemplos: 'impulsar la investigación científica', 'impulsar la digitalización'.
  • Desarrollo Personal: Para animar a alguien a alcanzar sus metas, mejorar sus habilidades o superar obstáculos. Ejemplos: 'impulsar su carrera profesional', 'impulsar su autoestima'.

**Similar Words Comparison**:

  • Fomentar: Similar a impulsar, pero a menudo con un matiz más de cuidado, promoción y desarrollo a largo plazo, especialmente en contextos culturales o educativos. 'Fomentar' es más suave que 'impulsar'.
  • Promover: Muy similar a impulsar y fomentar. Se usa para dar publicidad, animar o facilitar la realización de algo. Puede ser más general que 'impulsar'.
  • Estimular: Implica provocar una reacción o actividad, a menudo en un sentido fisiológico, psicológico o económico. 'Estimular' puede ser más específico que 'impulsar'.
  • Acelerar: Se centra específicamente en aumentar la velocidad o rapidez de un proceso. 'Impulsar' puede incluir aceleración, pero también inicio o desarrollo.

Beispiele

1

El gobierno está implementando medidas para impulsar la economía nacional.

formal

The government is implementing measures to boost the national economy.

2

Su pasión por la música lo impulsó a dedicarle horas de estudio.

neutral

His passion for music drove him to dedicate hours of study to it.

3

Necesitamos una nueva idea que impulse a nuestro equipo hacia la victoria.

informal

We need a new idea that will propel our team towards victory.

4

La investigación reciente busca impulsar el desarrollo de tratamientos más efectivos contra el cáncer.

academic

Recent research seeks to drive the development of more effective cancer treatments.

Häufige Kollokationen

impulsar el crecimiento to boost growth
impulsar la innovación to drive innovation
impulsar el desarrollo to foster development
impulsar la economía to boost the economy

Häufige Phrasen

impulsar el motor

to start the engine

tener el impulso de

to have the drive to

dar un impulso a

to give a boost to

Wird oft verwechselt mit

impulsar vs Fomentar

'Fomentar' implies nurturing and promoting growth over time, often in a more supportive or educational way. 'Impulsar' is more about giving a direct push or stimulus to accelerate something.

impulsar vs Promover

'Promover' is very similar and can mean to encourage, advance, or make something known. 'Impulsar' often carries a stronger sense of initiating movement or accelerating progress.

Grammatikmuster

impulsar [algo] impulsar a [alguien] a [infinitivo] impulsar [algo] hacia [dirección/meta]

How to Use It

Nutzungshinweise

This verb is commonly used in formal and neutral contexts, especially when discussing progress, economy, technology, or personal motivation. It implies a positive and active force. Ensure the context fits the idea of providing an impetus or driving something forward.


Häufige Fehler

Learners sometimes confuse 'impulsar' with words like 'empujar' (to physically push). While related, 'impulsar' is typically used metaphorically for progress or development. Also, ensure correct conjugation and preposition usage (e.g., 'impulsar algo' or 'impulsar a alguien a hacer algo').

Tips

💡

Think 'Push Forward'

Remember 'impulsar' as giving a 'push' or 'impetus' to make something advance or grow.

⚠️

Avoid Overuse

While versatile, using synonyms like 'fomentar' or 'promover' can add nuance and avoid repetition.

🌍

Economic Driver

In many Spanish-speaking countries, 'impulsar' is frequently used when discussing economic growth and development strategies.

Wortherkunft

The word 'impulsar' comes from the Latin 'impulsus', meaning a push, impulse, or stimulus. It's related to the verb 'impellere', meaning to drive or urge forward.

Kultureller Kontext

The concept of 'impulso' (impulse) is widely understood in Spanish-speaking cultures as a driving force for change, innovation, and personal achievement. It's a positive term often associated with progress and ambition.

Merkhilfe

Imagine an 'impulse' (like an electrical impulse) giving a strong push to start something moving or working faster.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Impulsar' sugiere un empuje más directo y enérgico para iniciar o acelerar algo. 'Fomentar' implica un cuidado y promoción más graduales para que algo se desarrolle de forma natural.

Sí, se puede usar para animar o motivar a una persona a hacer algo o a alcanzar sus metas. Por ejemplo, 'impulsar a un estudiante a tener éxito'.

Se usa frecuentemente en contextos económicos (impulsar la economía), empresariales (impulsar un producto), tecnológicos (impulsar la innovación) y de desarrollo personal o profesional.

'Impulsar' es un verbo bastante versátil que se puede usar tanto en contextos formales como informales, aunque es más común en registros neutros a formales, especialmente en el ámbito profesional y académico.

Teste dich selbst

fill blank

El nuevo plan de marketing ayudará a ______ las ventas este trimestre.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: impulsar

La oración habla de aumentar o acelerar las ventas, lo cual es el significado principal de 'impulsar' en este contexto.

multiple choice

La inversión en energías renovables busca ______ un futuro más sostenible.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: impulsar

'Impulsar' encaja perfectamente con la idea de promover y hacer avanzar hacia un futuro sostenible.

sentence building

a la tecnología / innovaciones / el desarrollo / de / impulsa

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: El desarrollo de la tecnología impulsa innovaciones.

Esta oración tiene sentido lógico y gramatical, indicando que el avance tecnológico fomenta nuevas ideas o creaciones.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!