Bedeutung
Gentle precipitation.
Kultureller Hintergrund
Estonians are very comfortable with rain. 'Kerge vihm' is rarely a reason to cancel plans. It is often associated with the freshness of the forest. Similar to Estonia, 'kevyt sade' is seen as a normal part of life. The focus is on having the right gear (like Marimekko raincoats). The British have a similar obsession with weather levels. 'Kerge vihm' would be 'a bit of a drizzle'. Rain is often romanticized in Japanese culture (e.g., in anime). 'Kosame' (light rain) is a common poetic device.
The 'Sajab' Rule
Whenever you use the verb 'sajab' (it is raining/snowing), always put 'kerge vihm' into the partitive: 'kerget vihma'.
Small Talk Gold
If you want to sound like a local, complain slightly about the 'tüütu kerge vihm' (annoying light rain) even if you don't mind it.
Bedeutung
Gentle precipitation.
The 'Sajab' Rule
Whenever you use the verb 'sajab' (it is raining/snowing), always put 'kerge vihm' into the partitive: 'kerget vihma'.
Small Talk Gold
If you want to sound like a local, complain slightly about the 'tüütu kerge vihm' (annoying light rain) even if you don't mind it.
Adjective Agreement
Remember that 'kerge' must match the case of 'vihm'. If one changes, both change.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'kerge vihm'.
Väljas sajab ____.
The verb 'sajab' requires the partitive case.
Which sentence is correct?
How do you say 'Today is light rain'?
'Kerge' is the correct adjective for light rain.
Match the Estonian phrase with its English translation.
1. Kerge vihm, 2. Tugev vihm, 3. Seenevihm
Kerge = Light, Tugev = Heavy, Seenevihm = Sunshower (Mushroom rain).
Complete the dialogue.
A: Kas me lähme jalgpalli mängima? B: Jah, see on ainult ____.
In this context, we are using the nominative to name the phenomenon.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Types of Rain in Estonian
Light
- • kerge vihm
- • uduviim
- • seenevihm
Heavy
- • tugev vihm
- • valingvihm
- • sajab nagu oavarrest
Aufgabensammlung
4 AufgabenVäljas sajab ____.
The verb 'sajab' requires the partitive case.
How do you say 'Today is light rain'?
'Kerge' is the correct adjective for light rain.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Kerge = Light, Tugev = Heavy, Seenevihm = Sunshower (Mushroom rain).
A: Kas me lähme jalgpalli mängima? B: Jah, see on ainult ____.
In this context, we are using the nominative to name the phenomenon.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
4 FragenYes, it is the closest equivalent. However, 'uduviim' is even closer to the technical definition of drizzle.
Yes! The adjective 'kerge' works for snow as well to describe its weight and intensity.
That is the partitive case, used when something is happening (like raining).
Absolutely. It is the most common and safest topic for small talk in Estonia.
Verwandte Redewendungen
uduviim
similardrizzle/misty rain
tugev vihm
contrastheavy rain
seenevihm
specialized formsunshower
vihmasabin
similara quick shower