A1 Proverb Neutral

آشپز که دو تا شد، آش یا شور می‌شود یا بی‌نمک.

āshpaz ke do tā shod, āsh yā shur mishavad yā bi-namak.

If there are two cooks, soup is too salty or bland.

Bedeutung

Too many people involved in a task can lead to confusion and poor results.

🌍

Kultureller Hintergrund

Ash is a central part of Persian cuisine, often made in large batches for community events. Hospitality and food are deeply linked to social status and family honor. The proverb is used to teach children about the value of listening to one authority figure. In Iranian business, hierarchy is respected; this proverb supports that structure.

💡

Context is key

Use this only when things are going wrong due to too many people.

Bedeutung

Too many people involved in a task can lead to confusion and poor results.

💡

Context is key

Use this only when things are going wrong due to too many people.

Teste dich selbst

Complete the proverb.

آشپز که دو تا شد، آش یا _____ می‌شود یا بی‌نمک.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: شور

The proverb specifically mentions 'salty' (شور) as the opposite of 'bland' (بی‌نمک).

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the proverb. Fill Blank A1

آشپز که دو تا شد، آش یا _____ می‌شود یا بی‌نمک.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: شور

The proverb specifically mentions 'salty' (شور) as the opposite of 'bland' (بی‌نمک).

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, it applies to any task requiring coordination.

Verwandte Redewendungen

🔗

یک دست صدا ندارد

contrast

One hand has no sound.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!