Bedeutung
A question asking about a thing or action.
Kultureller Hintergrund
In Tehran, 'Chi' is often clipped and fast. You might hear 'Chie?' instead of 'Chiyeh?'. It reflects the fast-paced nature of the capital. Isfahanis are known for their melodic accent. 'Chi' might be stretched out or followed by specific local particles. The 'Jan' vs 'Chi' rule is the first lesson in Iranian parenting. Responding 'Chi?' to a parent is often met with the corrective 'Baleh!'. On Instagram or Twitter (X), 'Chi?' is used as a meme response to absurd news, often written as 'چـی؟' with an elongated 'ye'.
The Point-and-Ask
As an A1 learner, 'In chiye?' is your best friend. Point at everything and ask locals to build your vocabulary fast.
The Politeness Trap
Never say 'Chi?' to someone older than you. It sounds like you're barking at them. Use 'Baleh?' instead.
Bedeutung
A question asking about a thing or action.
The Point-and-Ask
As an A1 learner, 'In chiye?' is your best friend. Point at everything and ask locals to build your vocabulary fast.
The Politeness Trap
Never say 'Chi?' to someone older than you. It sounds like you're barking at them. Use 'Baleh?' instead.
The 'Chi-kar' Shortcut
Instead of learning complex verbs, you can often ask 'Chi-kar mikoni?' to understand what's happening.
The Surprise 'Chi'
Iranians often elongate the 'i' to show shock. 'Chiiii?!' means you really can't believe what you just heard.
Teste dich selbst
You are talking to a close friend and didn't hear them. What do you say?
دوست: فردا بریم کوه؟ شما: ...؟
'Chi' is the natural informal way to ask 'What?' or 'What did you say?' among friends.
Complete the question to ask 'What is this?'
این ...؟ (In ...?)
'Chiye' is the contraction of 'Chi' + 'ast' (is), meaning 'What is it?'.
Match the response to the person you are speaking to.
If your Teacher calls your name, you say:
Always use 'Baleh?' or 'Jan?' with teachers to show respect.
Complete the dialogue at the bazaar.
شما: این سیبها ... هستند؟ فروشنده: کیلویی ۵۰ تومن.
Wait! This is a trick. For prices, we use 'Chand' (How much), but if you asked 'اینها چی هستند؟' (What are these?), the answer would be 'Apples'. The context of the price makes 'Chand' correct, but 'Chi' is for identity.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Politeness Levels
Aufgabensammlung
4 Aufgabenدوست: فردا بریم کوه؟ شما: ...؟
'Chi' is the natural informal way to ask 'What?' or 'What did you say?' among friends.
این ...؟ (In ...?)
'Chiye' is the contraction of 'Chi' + 'ast' (is), meaning 'What is it?'.
If your Teacher calls your name, you say:
Always use 'Baleh?' or 'Jan?' with teachers to show respect.
شما: این سیبها ... هستند؟ فروشنده: کیلویی ۵۰ تومن.
Wait! This is a trick. For prices, we use 'Chand' (How much), but if you asked 'اینها چی هستند؟' (What are these?), the answer would be 'Apples'. The context of the price makes 'Chand' correct, but 'Chi' is for identity.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenOnly if used with elders or in formal situations. With friends, it's perfectly normal.
'Chi' is spoken/informal; 'Cheh' is written/formal.
Say 'Chiye?' (چیه؟).
Yes, if you didn't hear someone, but 'Bebakhshid?' is more polite.
No, 'Chi' remains the same even if you are asking about multiple things.
It means 'What work' or 'What action', used to ask 'What are you doing?'.
It is spelled with 'Che' (چ) and 'Ye' (ی): چی.
Usually, poets use 'Cheh' to fit the meter and formal tone.
It means 'Nothing'. It's the most common answer to 'Chi-kar mikoni?'.
No, 'Which' is 'Kodom'. 'Chi' is only for 'What'.
Verwandte Redewendungen
کی
similarWho
کجا
similarWhere
چرا
similarWhy
چطور
similarHow
چیکار
builds onWhat work/action
هیچی
contrastNothing