B1 Proverb Neutral

دندان اسب پیشکشی را نمی‌شمارند

dandan-e asb-e pishkeshi ra nemishomarand

Don't count the teeth of a gift horse

Bedeutung

Don't look a gift horse in the mouth. Don't criticize a gift.

🌍

Kultureller Hintergrund

Gift giving is a major part of social life. This proverb is a standard way to teach children manners. The proverb is universal across Europe, reflecting shared agricultural history. Hospitality is key. Complaining about a gift is seen as an insult to the host's honor. The proverb is a classic example of how agricultural metaphors survive in modern urban life.

💡

Context is key

Use this only when someone is being ungrateful.

Bedeutung

Don't look a gift horse in the mouth. Don't criticize a gift.

💡

Context is key

Use this only when someone is being ungrateful.

Teste dich selbst

Fill in the missing word.

دندان اسب __________ را نمی‌شمارند.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: پیشکشی

The proverb refers to a 'gifted' horse.

🎉 Ergebnis: /1

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the missing word. Fill Blank B1

دندان اسب __________ را نمی‌شمارند.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: پیشکشی

The proverb refers to a 'gifted' horse.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

خیر، اما اگر به کسی بگویید، یعنی او دارد بی‌ادبی می‌کند.

Verwandte Redewendungen

🔗

دستت درد نکنه

builds on

May your hand not hurt (Thank you).

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!