Bedeutung
Giving someone the freedom to decide.
Kultureller Hintergrund
This phrase is a cornerstone of Ta'arof. It allows both parties to avoid appearing selfish. Even if you have a preference, you say 'Har tor māyelid' to show respect. In Iranian business, hierarchy is important. Using this phrase with a superior shows you acknowledge their authority without being a 'yes-man.' In modern Tehran, the phrase is sometimes shortened in speech to 'Har tor māyelin,' reflecting the local accent's tendency to turn 'id' into 'in'. In Afghanistan, the phrase 'Har taur ke mayl-e shomāst' is more common, which is slightly more formal and traditional.
The Ta'arof Bounce
If someone says this to you, don't just pick an option immediately. Say 'No, you decide' (Na, shomā befarmaid) once before finally choosing. This is the 'Ta'arof Bounce.'
Avoid Indifference
Ensure your voice sounds warm. If you sound bored, 'Har tor māyelid' can sound like 'I don't care, leave me alone.'
Bedeutung
Giving someone the freedom to decide.
The Ta'arof Bounce
If someone says this to you, don't just pick an option immediately. Say 'No, you decide' (Na, shomā befarmaid) once before finally choosing. This is the 'Ta'arof Bounce.'
Avoid Indifference
Ensure your voice sounds warm. If you sound bored, 'Har tor māyelid' can sound like 'I don't care, leave me alone.'
The 'Māyel' Root
Remember that 'Māyel' is also used for 'inclined' in a physical sense. It helps to visualize someone leaning toward a choice.
Email Usage
This is a great phrase to end an email when you are offering a client several meeting times.
Teste dich selbst
Complete the sentence with the correct formal phrase.
میخواهید با مترو برویم یا تاکسی؟ هر طور _______.
'مایلید' is the standard formal adjective-verb combination for this expression.
Match the phrase to the correct social context.
Context: You are at a formal dinner and the host asks if you want more rice.
In a formal dinner, 'هر طور مایلید' is the most appropriate way to defer to the host's hospitality.
Choose the most polite response for Person B.
Person A: 'آیا ترجیح میدهید جلسه را به فردا موکول کنیم؟' Person B: '_______'
This response combines the polite phrase with a reason for flexibility.
Which word in the phrase means 'inclined'?
در عبارت 'هر طور مایلید'، کدام کلمه به معنای 'راغب' یا 'خمیده' است؟
'Māyel' comes from the root for leaning or being inclined toward something.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgabenمیخواهید با مترو برویم یا تاکسی؟ هر طور _______.
'مایلید' is the standard formal adjective-verb combination for this expression.
Context: You are at a formal dinner and the host asks if you want more rice.
In a formal dinner, 'هر طور مایلید' is the most appropriate way to defer to the host's hospitality.
Person A: 'آیا ترجیح میدهید جلسه را به فردا موکول کنیم؟' Person B: '_______'
This response combines the polite phrase with a reason for flexibility.
در عبارت 'هر طور مایلید'، کدام کلمه به معنای 'راغب' یا 'خمیده' است؟
'Māyel' comes from the root for leaning or being inclined toward something.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNot at all! It shows you are a gentleman/lady and respect the other person's preference. It's safer than being too casual.
Yes, it's very respectful to use with parents, especially when they are making family decisions.
'Tor' is slightly more formal and Arabic-rooted, while 'Jor' is more colloquial and Persian-rooted. They are interchangeable in meaning.
A common reply is 'Lotf dārid' (You are kind) or 'Har chi shomā begid' (Whatever you say).
Yes, it is very common in formal letters, emails, and literature.
No, it means 'I care about your preference more than mine.'
Yes, if a shopkeeper asks how you want something wrapped or delivered.
In slang, people might just say 'Har jor raahati,' but 'Har tor māyelid' is already quite concise.
No, it's an adjective. The verb part is the '-id' suffix (are).
Yes, 'māyelid' is plural, so it naturally works for a group or one person formally.
Verwandte Redewendungen
هر طور صلاح میدانید
specialized formAs you deem advisable
هر جور راحتید
similarHowever you are comfortable
اختیار دارید
builds onYou have the authority
بستگی به شما دارد
synonymIt depends on you
قدمتان روی چشم
similarYour step on my eyes (Welcome)