B2 Collocation Neutral

مشکلات را پشت سر گذاشتن

moshkelat ra pust-e sar gozashtan

To overcome problems

Bedeutung

To successfully deal with and move past difficulties.

🌍

Kultureller Hintergrund

Resilience is a core cultural value, often expressed through poetry and proverbs about overcoming hardship. Similar usage, often used in the context of war and displacement, signifying the hope for a better future. Used in formal and literary contexts, reflecting the shared Persian linguistic heritage. Used frequently to describe the immigrant experience of overcoming initial settlement challenges.

💡

Use it for success

Only use this when the problem is actually solved.

Bedeutung

To successfully deal with and move past difficulties.

💡

Use it for success

Only use this when the problem is actually solved.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct verb.

ما بالاخره توانستیم این بحران را _______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: پشت سر بگذاریم

The correct collocation is 'پشت سر گذاشتن'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank with the correct verb. Fill Blank B1

ما بالاخره توانستیم این بحران را _______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: پشت سر بگذاریم

The correct collocation is 'پشت سر گذاشتن'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it's for problems or situations, not people.

Verwandte Redewendungen

🔄

از مشکلات عبور کردن

synonym

To pass through problems

🔗

سختی‌ها را پشت سر انداختن

similar

To throw hardships behind

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!