غیرعادی
When something is غیرعادی (gheyr-e 'aadi), it stands out because it's not typical or what you'd expect. Think of it as 'out of the ordinary.'
It can describe situations, behaviors, or even objects that deviate from the norm.
For example, if the weather is unusually warm for winter, you could say it's غیرعادی. If someone acts in a strange or unexpected way, their behavior might be described as غیرعادی.
This word is useful for expressing surprise or noting a deviation from standard patterns.
How Formal Is It?
"رفتار او در جلسه امروز بسیار غیرعادی بود. (His behavior in today's meeting was very unusual.)"
"این یک وضعیت عجیب است. (This is a strange situation.)"
"یک حس ناجور داشتم. (I had an odd feeling.)"
"یک حیوان عجیب غریب دیدم. (I saw a strange animal.)"
"این هوا واقعاً غیرطبیعیه! (This weather is really unnatural!)"
Redewendungen & Ausdrücke
"غیرعادی به نظر رسیدن"
To seem unusual/abnormal
رفتار او کمی غیرعادی به نظر میرسید.
neutral"چیز غیرعادی"
Something unusual/abnormal
این یک چیز غیرعادی است که اینجا اتفاق بیفتد.
neutral"کاملا غیرعادی"
Completely unusual/abnormal
این هوا برای این موقع از سال کاملا غیرعادی است.
neutral"وضعیت غیرعادی"
Unusual/abnormal situation
ما در یک وضعیت غیرعادی قرار داریم.
neutral"رویداد غیرعادی"
Unusual/abnormal event
این یک رویداد غیرعادی بود که همه را شوکه کرد.
neutral"بدون غیرعادی بودن"
Without being unusual/abnormal
او بدون هیچ غیرعادی بودنی کارش را انجام داد.
neutral"غیرعادی بودن چیزی"
The unusualness/abnormality of something
غیرعادی بودن این قضیه برایم روشن نیست.
neutral"حالت غیرعادی"
Unusual/abnormal state/condition
او در حالت غیرعادی به سر میبرد.
neutral"صدای غیرعادی"
Unusual/abnormal sound
ما دیشب یک صدای غیرعادی شنیدیم.
neutral"غیرعادی رفتار کردن"
To behave unusually/abnormally
او اخیرا غیرعادی رفتار میکند.
neutralTipps
Practice pronunciation with audio
Listen to how native speakers pronounce 'غیرعادی'. The 'غ' sound is a guttural 'gh', similar to the French 'r' or Arabic 'غ'. The 'ع' is a glottal stop, like the 'a' in 'car' but cut short. Don't worry if it's tricky at first, just keep practicing!
Use flashcards for memorization
Create flashcards with 'غیرعادی' on one side and 'unusual' or 'abnormal' on the other. Add a small drawing or symbol to help you remember. Regularly review them to cement the word in your memory.
Spot 'غیرعادی' in sentences
Look for sentences where 'غیرعادی' is used. For example: 'این هوا غیرعادی است.' (This weather is unusual.) 'رفتار او کمی غیرعادی بود.' (His behavior was a bit abnormal.)
Connect to similar English words
Think of English words that are synonyms like 'odd,' 'strange,' or 'bizarre.' This can help you understand the nuance of 'غیرعادی' and its various uses in Persian.
Write example sentences
Try writing your own sentences using 'غیرعادی'. For instance: 'این صدا خیلی غیرعادی است.' (This sound is very unusual.) 'این یک اتفاق غیرعادی بود.' (This was an abnormal event.)
Practice saying 'غیرعادی' aloud
Even if you're by yourself, say 'غیرعادی' out loud a few times. This helps with muscle memory for pronunciation and makes it easier to use in conversation.
Use 'غیرعادی' in everyday thoughts
When you see something unusual in your daily life, try to think 'غیرعادی' in Persian. For example, if you see a strange cloud, think 'ابر غیرعادی!' (Unusual cloud!)
Don't confuse with 'عادی'
Be careful not to confuse 'غیرعادی' (unusual/abnormal) with 'عادی' (normal/ordinary). The 'غیر-' prefix negates the meaning, similar to 'un-' in English like in 'unhappy'.
When 'غیرعادی' might be offensive
While 'غیرعادی' generally means unusual, using it to describe someone's appearance or behavior might be perceived as rude or critical in some contexts. Always consider the tone and relationship when using such adjectives.
Explore synonyms for variety
As you advance, you might encounter other words with similar meanings like 'عجیب' (strange/weird) or 'نادر' (rare). Understanding the subtle differences will enrich your vocabulary. For example, 'عجیب' can imply a more mysterious strangeness, while 'غیرعادی' is often more about deviation from the 'norm'.
Teste dich selbst 18 Fragen
رفتار او کمی ___ بود. (His behavior was a little ___.)
The sentence describes behavior that is 'a little unusual'. 'غیرعادی' (gheyr-e-aadi) means unusual or abnormal.
این یک وضعیت کاملاً ___ است. (This is a completely ___ situation.)
The context implies an unusual or abnormal situation. 'غیرعادی' fits this meaning.
صدای ___ از اتاق آمد. (An ___ sound came from the room.)
The sentence suggests a sound that is not normal or expected. 'غیرعادی' means unusual or abnormal.
هوا امروز کمی ___ است. (The weather is a little ___ today.)
If the weather is not typical for the season or day, it can be described as 'unusual' or 'غیرعادی'.
این میوه طعم ___ دارد. (This fruit has an ___ taste.)
If the taste is not what you expect from a fruit, it can be called 'unusual' or 'غیرعادی'.
او همیشه ایدههای ___ دارد. (He always has ___ ideas.)
Someone who has ideas that are out of the ordinary or unusual would have 'غیرعادی' ideas.
Imagine you see something very unusual at a local market. Describe it in Persian. What was it, and what made it unusual?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دیروز در بازار یک میوه خیلی غیرعادی دیدم. رنگ آن آبی و شکلش مثل یک ستاره بود. هیچ وقت چنین چیزی ندیده بودم.
Write a short paragraph about a time you experienced something out of the ordinary during your daily routine. Use the word 'غیرعادی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دیروز صبح وقتی به سر کار میرفتم، یک اتفاق غیرعادی افتاد. یک گربه روی سقف ماشین من نشسته بود و تا چند کوچه همراه من آمد. این صحنه خیلی غیرعادی بود.
Your friend is feeling down. Write a text message in Persian encouraging them to try something new and 'غیرعادی' to lift their spirits.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سلام دوست خوبم، میدانم که دلت گرفته. شاید بهتر باشد یک کار غیرعادی انجام دهیم تا حالت بهتر شود؟ مثلاً به یک کافه جدید برویم.
چه چیزی داستان فیلم را 'غیرعادی' کرده بود؟
Read this passage:
دیشب یک فیلم دیدم که داستان بسیار غیرعادی داشت. قهرمان فیلم میتوانست با حیوانات صحبت کند و این توانایی به او کمک کرد تا یک مشکل بزرگ را حل کند. صحنههای فیلم هم خیلی عجیب و غریب بودند.
چه چیزی داستان فیلم را 'غیرعادی' کرده بود؟
بر اساس متن، توانایی صحبت کردن با حیوانات قهرمان فیلم، آن را غیرعادی کرده بود.
بر اساس متن، توانایی صحبت کردن با حیوانات قهرمان فیلم، آن را غیرعادی کرده بود.
چرا دمای هوا 'غیرعادی' توصیف شده است؟
Read this passage:
هواشناسان امروز گزارش دادند که دمای هوا در این فصل غیرعادی بالا است. معمولاً در این ماه هوا سرد است، اما امسال هوا گرمتر از حد انتظار است. این تغییرات آب و هوایی نگرانیهایی ایجاد کرده است.
چرا دمای هوا 'غیرعادی' توصیف شده است؟
متن توضیح میدهد که دما 'غیرعادی' است زیرا 'معمولاً در این ماه هوا سرد است، اما امسال هوا گرمتر از حد انتظار است.'
متن توضیح میدهد که دما 'غیرعادی' است زیرا 'معمولاً در این ماه هوا سرد است، اما امسال هوا گرمتر از حد انتظار است.'
کدام یک از این موارد رفتار 'غیرعادی' مدیر عامل را نشان میدهد؟
Read this passage:
رفتار جدید مدیر عامل شرکت کمی غیرعادی شده است. او معمولاً بسیار جدی و رسمی است، اما این روزها شروع به شوخی کردن با کارمندان کرده و حتی برای آنها قهوه میآورد. این تغییر رفتار همه را متعجب کرده است.
کدام یک از این موارد رفتار 'غیرعادی' مدیر عامل را نشان میدهد؟
در متن ذکر شده که مدیر عامل 'معمولاً بسیار جدی و رسمی است، اما این روزها شروع به شوخی کردن با کارمندان کرده و حتی برای آنها قهوه میآورد'، که این رفتار جدید او را غیرعادی میکند.
در متن ذکر شده که مدیر عامل 'معمولاً بسیار جدی و رسمی است، اما این روزها شروع به شوخی کردن با کارمندان کرده و حتی برای آنها قهوه میآورد'، که این رفتار جدید او را غیرعادی میکند.
Which of the following best describes something "غیرعادی"?
The word غیرعادی (gheyr-e 'ādi) means unusual or abnormal, referring to something that deviates from the norm or expectation.
If a situation is described as "غیرعادی", what does that imply about it?
A 'غیرعادی' (gheyr-e 'ādi) situation is one that is not ordinary, suggesting it is exceptional or out of the usual course of events.
Which word is an antonym for "غیرعادی"?
غیرعادی (gheyr-e 'ādi) means unusual/abnormal. Its direct opposite is عادی ('ādi), meaning normal or ordinary.
If someone behaves in a "غیرعادی" manner, their actions are typical and expected.
"غیرعادی" (gheyr-e 'ādi) means unusual or abnormal, so 'غیرعادی' behavior would be atypical and unexpected, not typical.
A "غیرعادی" event is one that happens frequently.
An event described as "غیرعادی" (gheyr-e 'ādi) is unusual or abnormal, meaning it does not happen frequently; rather, it is rare or uncommon.
Finding a purple apple would be considered "غیرعادی" because it is not a common color for apples.
A purple apple is an unusual and abnormal occurrence, fitting the definition of "غیرعادی" (gheyr-e 'ādi).
/ 18 correct
Perfect score!
Practice pronunciation with audio
Listen to how native speakers pronounce 'غیرعادی'. The 'غ' sound is a guttural 'gh', similar to the French 'r' or Arabic 'غ'. The 'ع' is a glottal stop, like the 'a' in 'car' but cut short. Don't worry if it's tricky at first, just keep practicing!
Use flashcards for memorization
Create flashcards with 'غیرعادی' on one side and 'unusual' or 'abnormal' on the other. Add a small drawing or symbol to help you remember. Regularly review them to cement the word in your memory.
Spot 'غیرعادی' in sentences
Look for sentences where 'غیرعادی' is used. For example: 'این هوا غیرعادی است.' (This weather is unusual.) 'رفتار او کمی غیرعادی بود.' (His behavior was a bit abnormal.)
Connect to similar English words
Think of English words that are synonyms like 'odd,' 'strange,' or 'bizarre.' This can help you understand the nuance of 'غیرعادی' and its various uses in Persian.
Beispiel
این اتفاق کاملا غیرعادی بود.
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).