B1 verb Formell 1 Min. Lesezeit

护理

huli /huː lǐ/

Nursing involves professional care and compassionate support for those in need of medical attention.

Wort in 30 Sekunden

  • To provide medical or personal care to the sick.
  • Commonly used in professional nursing and home care.
  • Focuses on health, hygiene, and physical recovery.

Overview

  1. 1概述:护理是一个兼具医疗专业性与生活温情的词汇。在医疗领域,它指护士或专业人员对病人的临床观察、生活起居照料及医疗执行;在家庭层面,它指对老幼病弱者的悉心照顾。2) 使用模式:该词既可以作为动词使用(护理病人),也可以作为名词使用(专业的护理服务)。常见的搭配包括“护理工作”、“精心护理”等。3) 常见语境:主要出现在医院、养老院、家庭护理以及相关的职业培训中。例如,当家人患重病时,我们常说需要请人来“护理”。4) 近义词辨析:与“照料”相比,“护理”带有更强的专业医疗色彩或针对病患的特定含义;“照看”则更侧重于看管或简单的陪伴,不一定涉及医疗行为。

Beispiele

1

护士正在细心地护理受伤的病人。

everyday

The nurse is carefully nursing the injured patient.

2

医院提供了全方位的术后护理服务。

formal

The hospital provides comprehensive post-operative nursing care.

3

多亏了你的护理,我恢复得很快。

informal

Thanks to your care, I recovered quickly.

4

老年医学研究强调了长期护理的重要性。

academic

Geriatric research emphasizes the importance of long-term care.

Häufige Kollokationen

精心护理 meticulous nursing
术后护理 post-operative care
专业护理 professional nursing

Häufige Phrasen

重症护理

intensive care

居家护理

home care

护理人员

nursing staff

Wird oft verwechselt mit

护理 vs 照料

Refers to general taking care of someone or something, covering daily needs, not necessarily medical.

护理 vs 看护

Often used for guarding or watching over someone, sometimes implies a more passive role than active medical nursing.

Grammatikmuster

对 + 对象 + 进行护理 在...的护理下 提供...的护理

How to Use It

Nutzungshinweise

The word '护理' is formal and typically associated with medical or professional settings. While it can be used for family care, it implies a level of seriousness regarding the person's health. Avoid using it for casual tasks like looking after pets or plants.


Häufige Fehler

Students often use '护理' for 'babysitting' or 'watching', which is incorrect. Remember that '护理' requires a health-related component. Do not use it as a synonym for simple supervision.

Tips

💡

Use with professional contexts

When discussing hospital environments, always choose '护理' over '照顾' to sound more professional and precise.

⚠️

Don't confuse with babysitting

While you can 'care for' a child, '护理' implies a medical or health-related need, so it is rarely used for simple babysitting.

🌍

Respect for the profession

In Chinese culture, nursing is highly respected. Using the term correctly shows appreciation for the demanding work of healthcare staff.

Wortherkunft

The term combines '护' (to protect) and '理' (to manage or attend to), reflecting the dual responsibility of nursing: protecting the patient from harm and managing their recovery process.

Kultureller Kontext

In Chinese culture, filial piety often involves children taking on the role of '护理' for their aging parents. It is seen as a high virtue and a significant family responsibility.

Merkhilfe

Think of the two characters: '护' (protect/guard) and '理' (manage/attend to). Together, they mean managing the protection of a patient's health.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

“照顾”范围更广,可用于日常生活中的方方面面;而“护理”通常与生病、受伤或需要专业健康管理有关,带有医疗属性。

可以。例如“重症监护”或“提供专业的护理服务”,此时它指代护理这一职业或行为本身。

护士的职业名称为“护士”,他们的工作内容就是“护理”病人。

当涉及到医疗操作、病理观察或对长期卧床病人的专业照料时,使用“护理”最为准确。

Teste dich selbst

fill blank

奶奶生病住院了,我们需要请一位专业的护工来___她。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 护理

针对病人的专业照料应使用“护理”。

multiple choice

下列哪种情况最适合使用“护理”?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 照顾术后恢复的病人

护理侧重于医疗健康相关的照料。

sentence building

精心 / 的 / 护理 / 在 / 下 / 很快 / 康复 / 病人

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 在精心的护理下病人很快康复

正确的语序应为介词短语置于句首或句中,主语为病人。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!