B1 noun Neutral 1 min read

看病

/kambjoʊ/

Kanbyo refers to the act of nursing and caring for someone who is ill, providing both physical assistance and emotional comfort.

Word in 30 Seconds

  • Caring for someone who is sick.
  • Involves physical and emotional support.
  • Often done by family or close friends.

Overview

「看病」は、病気や怪我をした人に対して、その回復を助けるために行われる、見守りや世話、介抱といった行為全般を指す言葉です。単に身体的なケアだけでなく、精神的な支えや安心感を与えることも含まれます。家族や親しい人が病気になった際に、献身的に世話をする様子を表現する際によく使われます。この言葉には、相手を思いやる優しい気持ちや、責任感を持って接するニュアンスが含まれています。

「看病する」という動詞の形でよく使われます。「母は病気の私を献身的に看病してくれた。」のように、誰が誰を看病するのかを明確にして使います。

「看病の甲斐あって」という慣用句としても使われ、看病した結果、病人が回復したことを表す際に用いられます。「祖父の看病の甲斐あって、元気に退院できた。」

「看病疲れ」という言葉もあり、看病が長引くことによる精神的・肉体的な疲労を表します。「連日の看病疲れで、私も体調を崩してしまった。」

高齢者施設や病院での専門的なケア:ただし、この文脈では「看護(かんご)」という言葉の方が一般的です。

「世話」は非常に広い意味を持つ言葉で、人や物事に対して気を配り、手助けをすることを指します。「看病」は「世話」の一種ですが、「病気の人」に限定され、より献身的で深い関わり合いを伴うニュアンスがあります。

「介護」は、日常生活を送る上で身体的・精神的な支援が必要な人(高齢者、障害者など)に対して、その生活全般を支える援助を意味します。食事、入浴、排泄の介助などが中心となります。「看病」は病気からの回復に焦点を当てた一時的なケアが主ですが、「介護」は継続的な生活支援が特徴です。

「看護」は、主に医療従事者(医師や看護師)が専門的な知識や技術に基づいて行う、より広範で体系的なケアを指します。病気の診断、治療の補助、医療処置などが含まれます。「看病」は、より個人的な関係性に基づいた、身近な世話のニュアンスが強いです。

Examples

1

病気の母の看病のために、仕事を休むことにした。

everyday

I decided to take time off work to nurse my sick mother.

2

彼は長期間にわたる献身的な看病の末、祖父を亡くした。

formal

He lost his grandfather after a long period of devoted nursing care.

3

熱が出たから、しばらく看病よろしくね。

informal

I've got a fever, so please take care of me for a while.

4

家族による看病は、患者のQOL(生活の質)向上に寄与する可能性がある。

academic

Care provided by family members may contribute to improving the patient's quality of life (QOL).

Common Collocations

看病する to nurse (the sick), to care for (a sick person)
看病の甲斐あって thanks to the nursing care, as a result of the care
看病疲れ caregiver fatigue, exhaustion from nursing
献身的な看病 devoted nursing, dedicated care

Common Phrases

看病お疲れ様です

Thank you for your hard work in nursing.

看病に専念する

to devote oneself to nursing (the sick)

看病の手を休める

to take a break from nursing

Often Confused With

看病 vs 看護

'Kango' (nursing) refers to professional medical care provided by nurses and doctors, involving technical skills and medical knowledge. 'Kanbyo' is typically non-professional care given by family or friends.

看病 vs 介護

'Kaigo' (caregiving) focuses on supporting individuals with daily living activities, often long-term, for the elderly or disabled. 'Kanbyo' is specifically about caring for someone who is acutely ill or injured.

Grammar Patterns

〜を看病する (e.g., 病人を看病する - to nurse the sick) 〜の看病をする (e.g., 母の看病をする - to take care of one's mother) 看病のかいあって (e.g., 看病のかいあって元気になる - to get well thanks to the care)

How to Use It

Usage Notes

Kanbyo is used when describing the act of tending to someone who is sick or injured. It implies a personal and often emotional involvement in the care process. The term is commonly used in contexts involving family members or close friends taking care of a loved one who is unwell.


Common Mistakes

Learners might confuse 'kanbyo' with 'kango' (professional nursing) or 'kaigo' (caregiving for daily life). Remember that 'kanbyo' specifically relates to caring for someone during illness or injury, often in a non-professional capacity.

Tips

💡

Focus on the Caregiver's Role

Remember 'Kanbyo' emphasizes the actions and feelings of the person providing care to the sick.

💡

Distinguish from Professional Nursing

While related, 'Kanbyo' is distinct from 'Kango' (professional nursing) in its typically non-professional context.

🌍

Family Care is Highly Valued

In Japanese culture, actively caring for sick family members ('Kanbyo') is seen as a significant act of devotion and responsibility.

Word Origin

The word 'Kanbyo' (看病) is composed of two kanji: 'kan' (看) meaning 'to look at, observe, care for', and 'byo' (病) meaning 'sickness' or 'illness'. Together, they literally mean 'to care for sickness'.

Cultural Context

In Japan, the act of 'Kanbyo' by family members, especially women, is highly regarded as a demonstration of love, duty, and self-sacrifice. It reflects a strong emphasis on familial support during times of vulnerability.

Memory Tip

Think of 'Kanbyo' as 'Caring by the bedside'. The 'Kan' (看) character means 'to look at' or 'to care for', and 'Byo' (病) relates to 'sickness'.

Frequently Asked Questions

4 questions

「看病」は主に家族など身近な人が病人を世話すること、一方「看護」は専門的な知識を持った人が行う医療行為を含むケアを指します。

家族や友人が病気になった際に、その人のそばについて食事や身の回りの世話をしたり、励ましたりする状況で使われます。

はい、一般的に「看病」は、相手を思いやる愛情や献身的な行為として、ポジティブに捉えられます。

病気や怪我で弱っている人に対して行われます。子供、親、配偶者、友人など、関係性は問いません。

Test Yourself

fill blank

病気の子供のそばに付き添って、〇〇した。

Correct! Not quite. Correct answer: 看病

「看病」は病気の人を世話することなので、文脈に最も合っています。「看護」は専門的、「介護」は日常生活支援、「世話」は広すぎる意味です。

multiple choice

「看病」とは、どのような行為を指しますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 病気や怪我をした人をそばで見守り、世話をすること

「看病」は、病気や怪我をした人への個人的なケアや世話を指します。他の選択肢は「看護」や「介護」に関連が深いです。

sentence building

病気 / 私 / 母 / 看病 / してくれた / の

Correct! Not quite. Correct answer: 母は病気の私を看病してくれた。

「母が(主語)」「病気の私を(目的語)」「看病してくれた(動詞)」という構成が最も自然です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!