B1 noun 6 Min. Lesezeit

غیرمنطقی

gheyr-e mantegi

When something doesn't make sense, or it's against logic, you can call it غیرمنطقی (gheyr-e-mantiqi).

For example, if someone tries to fly without wings, that's غیرمنطقی. Or, if a child demands to eat only candy for dinner, that's also غیرمنطقی.

It's used when a thought, an action, or a decision goes against what is generally considered reasonable or practical.

When something doesn't make sense, or it's just not reasonable, you can use the word غیرمنطقی (gheyr-e-manteghi).

Think of it like saying "illogical" or "unreasonable" in English. It's often used when someone's idea or action doesn't follow basic logic.

For example, if a plan has too many problems and can't work, it's غیرمنطقی.

It helps you describe situations or thoughts that just don't add up.

When learning Persian, understanding words like غیرمنطقی (gheyr-e-mantaqi) is a good step towards B1 proficiency. At this level, you can start to understand more complex adjectives that describe abstract concepts like 'sensibleness' or 'reason'.

Being able to use and understand words with prefixes like 'غیر-' (gheyr-), which means 'non-' or 'un-', allows you to expand your vocabulary efficiently. This word is useful for expressing opinions and describing situations where something doesn't make sense, which is a common communication need in everyday conversations.

When we call something or someone غیرمنطقی (gheir-mantaqi), we're essentially saying it doesn't make sense or isn't logical. It's often used to describe ideas, decisions, or behaviors that lack a sound basis in reason.

Think of it as the opposite of logical or rational. If a plan has too many holes or doesn't add up, you could call it غیرمنطقی. Similarly, if someone is acting in a way that seems completely unreasonable, their actions might be described as غیرمنطقی.

You'll frequently hear this word in discussions about decision-making, problem-solving, or evaluating arguments. It's a useful term for expressing disagreement with an idea's rationality.

When we say something is غیرمنطقی (gheir-mantaqi), it means it doesn't make sense or isn't based on sound reasoning. It's the opposite of logical or reasonable. Think of a situation where someone makes a decision that has no clear practical basis – you could describe that decision as غیرمنطقی. This word is useful for expressing when an idea, action, or statement lacks a rational foundation. It's a straightforward way to point out illogical thinking or behavior in various contexts.

When we say something is غیرمنطقی (gheir-mantaqi), we mean it doesn't make sense. It's like calling an idea illogical or unreasonable.

Think of it as the opposite of logical or rational. So, if someone's argument is full of holes, you might say it's غیرمنطقی.

It's a straightforward way to describe something that lacks sound reasoning or good judgment.

غیرمنطقی in 30 Sekunden

  • illogical
  • unreasonable
  • not sensible

§ What does غیرمنطقی (gheir-e manteghi) mean?

The Persian word "غیرمنطقی" (pronounced gheir-e manteghi) is an adjective. It means "unreasonable," "illogical," or "not sensible." You use it to describe something that doesn't follow logic, common sense, or a rational line of thought. Think of it as the opposite of "منطقی" (manteghi), which means "logical" or "reasonable."

DEFINITION
Not sensible or reasonable; illogical.

This word is useful in everyday conversations when you want to express that an idea, an action, a decision, or even a person's behavior doesn't make sense. It's a direct and common way to point out a lack of logic.

§ When do people use غیرمنطقی (gheir-e manteghi)?

You'll hear and use "غیرمنطقی" in many situations. Here are some common scenarios:

  • Describing an idea or argument: If someone presents an idea that doesn't hold up to scrutiny or is based on faulty reasoning, you can call it "غیرمنطقی."
  • Referring to a decision: When a decision is made without proper consideration of facts or consequences, it's often labeled as "غیرمنطقی."
  • Commenting on behavior: Sometimes, people act in ways that seem irrational or emotional rather than logical. Their behavior can be described as "غیرمنطقی."
  • Discussing expectations: If someone has expectations that are unrealistic or impossible to meet, those expectations are "غیرمنطقی."

§ Examples of غیرمنطقی (gheir-e manteghi) in sentences

Let's look at some examples to help you understand how to use this word naturally in Persian:

این یک درخواست غیرمنطقی است.

(In een darkhast gheir-e manteghi ast.)

This is an unreasonable request. (Meaning: The request is not logical or sensible.)

تصمیم او کاملاً غیرمنطقی بود.

(Tasmim-e u kaamelan gheir-e manteghi bud.)

His/Her decision was completely illogical. (Meaning: The decision didn't make sense.)

چرا اینقدر غیرمنطقی فکر می‌کنی؟

(Chera inqadr gheir-e manteghi fekr mikoni?)

Why do you think so illogically? (Meaning: Why isn't your thinking sensible?)

انتظارات شما غیرمنطقی هستند.

(Entezarat-e shoma gheir-e manteghi hastand.)

Your expectations are unreasonable. (Meaning: Your expectations are not realistic or sensible.)

By understanding these examples, you can start to incorporate "غیرمنطقی" into your Persian vocabulary. Pay attention to how it's used to describe ideas, actions, and expectations that deviate from logical thought.

Hello, future Persian speakers! Today, we're diving into a very useful adjective: غیرمنطقی (pronounced gheir-manteqi). This word is your go-to for describing something as 'illogical,' 'unreasonable,' or 'not sensible.' It's a CEFR B1 word, meaning it's pretty common and will help you express more complex ideas in Persian.

§ What does غیرمنطقی mean?

Definition
Not sensible or reasonable; illogical.

§ How to use it in a sentence

Using غیرمنطقی is pretty straightforward. It's an adjective, so it will typically come before the noun it describes, or after a verb like 'to be' (بودن - boodan) or 'to become' (شدن - shodan) when describing the state of something or someone.

§ With nouns

When describing a noun, غیرمنطقی functions just like other adjectives in Persian. It will usually precede the noun, or come after it with an 'ezāfe' (ـِ - e) if you want to be more specific. However, in everyday speech, placing it directly before the noun is common.

این تصمیم غیرمنطقی است.

In tasmīm gheir-manteqi ast. (This decision is illogical.)

حرف‌های او خیلی غیرمنطقی بود.

Harfhā-ye oo kheyli gheir-manteqi bood. (His words were very unreasonable.)

§ With verbs (to be/become)

You'll often see غیرمنطقی used with the verb 'to be' (بودن - boodan) or 'to become' (شدن - shodan) to describe a situation or a person's behavior.

چرا اینقدر غیرمنطقی شدی؟

Cherā inghadar gheir-manteqi shodi? (Why did you become so illogical/unreasonable?)

رفتار او کاملاً غیرمنطقی به نظر می‌رسید.

Raftār-e oo kāmelan gheir-manteqi be nazar mīrasīd. (His behavior seemed completely illogical.)

§ Common combinations

Here are some common ways you'll hear غیرمنطقی used:

  • تصمیم غیرمنطقی (tasmīm-e gheir-manteqi) - illogical decision
  • فکر غیرمنطقی (fekr-e gheir-manteqi) - illogical thought
  • انتظار غیرمنطقی (entezār-e gheir-manteqi) - unreasonable expectation
  • رفتار غیرمنطقی (raftār-e gheir-manteqi) - illogical/unreasonable behavior

§ More examples for practice

درخواست شما کمی غیرمنطقی است.

Darkhāst-e shomā kami gheir-manteqi ast. (Your request is a bit unreasonable.)

او با دلایل غیرمنطقی خودش را قانع کرد.

Oo bā dalāyel-e gheir-manteqi khodesh rā ghāne' kard. (He convinced himself with illogical reasons.)

این یک حرف کاملاً غیرمنطقی بود.

In yek harf-e kāmelan gheir-manteqi bood. (That was a completely illogical statement.)

Keep practicing with these examples, and try to make your own sentences using غیرمنطقی. The more you use it, the more natural it will feel. Happy learning!

Persian Word
غِیرمَنطِقی (gheyr-manteqi)
Part of Speech
Adjective
CEFR Level
B1
Definition
Not sensible or reasonable; illogical.

§ Don't confuse it with "بی‌مَنطِق" (bi-manteq)

While both gheyr-manteqi and bi-manteq mean "illogical" or "unreasonable," they aren't always interchangeable. Gheyr-manteqi generally describes a thought, idea, or action that lacks logic, while bi-manteq can sometimes imply a more inherent lack of logic in a person or system, or a complete absence of logic.

§ Using it for people vs. actions

It's common to use gheyr-manteqi to describe an action, decision, or statement. While you *can* technically call a person gheyr-manteqi, it's often more polite and natural to describe their actions as such. If you want to say a person is generally unreasonable, other words might be more suitable or you might specify 'their arguments are unreasonable'.

حرف‌های او غیرمنطقی بود. (Harf-hâ-ye u gheyr-manteqi bud.)

Hint
His words were illogical.

این تصمیم خیلی غیرمنطقی است. (In tasmim kheyli gheyr-manteqi ast.)

Hint
This decision is very illogical.

§ Overuse or misapplication

Sometimes learners might use gheyr-manteqi for something that is simply 'wrong' or 'incorrect' rather than truly 'illogical'. Remember, it specifically refers to a lack of logical reasoning, not just a mistake or an unfavorable outcome.

  • Incorrect usage example:

    جواب من به سوال غیرمنطقی بود. (Javâb-e man be so'âl gheyr-manteqi bud.)

    Hint
    My answer to the question was illogical. (If the answer was just wrong, not lacking logic.)
  • Better way to say it if the answer was just wrong:

    جواب من به سوال اشتباه بود. (Javâb-e man be so'âl eshtebâh bud.)

    Hint
    My answer to the question was wrong.

§ Word order with "خیلی" (kheyli - very)

When using kheyli (very) with gheyr-manteqi, it typically comes before the adjective. This is a common pattern in Persian for adverbs modifying adjectives.

حرف او خیلی غیرمنطقی بود. (Harf-e u kheyli gheyr-manteqi bud.)

Hint
His statement was very illogical.

How Formal Is It?

Formell

"تصمیم او کاملاً غیرمنطقی به نظر می رسید."

Neutral

"این حرفت خیلی غیرمنطقیه."

Informell

"چرا اینقدر بی‌منطقی؟"

Umgangssprache

"این فکرت چرنده."

Wusstest du?

The prefix 'غیر-' (ghayr-) is very common in Persian to negate adjectives, similar to 'un-' or 'non-' in English. You'll see it a lot!

Aussprachehilfe

UK /ˌɡeɪr eɪ mænˈteɪqiː/
US /ˌɡeɪr eɪ mænˈteɪqiː/
manteqi
Häufige Fehler
  • Mispronouncing 'gh' (similar to a French 'r')
  • Incorrectly stressing the syllables

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

A bit long, but common letters.

Schreiben 2/5

A bit long, but common letters.

Sprechen 3/5

Multiple syllables, requires practice.

Hören 2/5

Can be recognized in context.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

منطقی (mantaqi - logical) عقل (aghl - reason/intellect)

Als Nächstes lernen

عاقل (aaghel - sensible) بی‌معنی (bi-ma'ni - meaningless)

Fortgeschritten

فلسفه (falsafe - philosophy) استدلال (estedlal - reasoning)

Wichtige Grammatik

Adjectives often come after the noun they modify, unlike in English. So, for 'an illogical idea,' you would say 'ایده غیرمنطقی' (idea illogical) instead of 'غیرمنطقی ایده'.

تصمیم غیرمنطقی (Illogical decision)

The prefix 'غیر-' (ghayr-) means 'non-' or 'un-'. It is used to negate adjectives or nouns, forming an opposite meaning. For instance, 'منطقی' (mantéghi) means 'logical', and adding 'غیر-' makes it 'غیرمنطقی' (illogical).

غیرقانونی (Illegal), غیرممکن (Impossible)

When an adjective like 'غیرمنطقی' describes a plural noun, the adjective itself does not change its form. The plural marker is only on the noun.

افکار غیرمنطقی (Illogical thoughts), کارهای غیرمنطقی (Illogical actions)

To make 'غیرمنطقی' more emphatic, you can use adverbs like 'کاملاً' (kamelan, completely) or 'واقعاً' (vaqean, really) before it.

این کاملاً غیرمنطقی است. (This is completely illogical.)

In spoken Persian, sometimes people might use a more direct negation of 'منطقی' by saying 'منطقی نیست' (mantéghi nist, it's not logical) instead of 'غیرمنطقی' in certain contexts, though 'غیرمنطقی' is also very common and proper.

این حرف منطقی نیست. (This statement is not logical.)

Beispiele nach Niveau

1

حرفش غیرمنطقی بود.

His words were illogical.

2

این فکر غیرمنطقی است.

This thought is unreasonable.

3

چرا غیرمنطقی هستی؟

Why are you being illogical?

4

رفتارش غیرمنطقی بود.

His behavior was unreasonable.

5

این تصمیم غیرمنطقی است.

This decision is illogical.

6

حرف او غیرمنطقی به نظر می رسد.

His statement seems unreasonable.

7

خواسته اش غیرمنطقی بود.

His demand was illogical.

8

غیرمنطقی فکر نکن.

Don't think illogically.

1

حرف‌های او غیرمنطقی بود.

His words were illogical.

2

این تصمیم کاملاً غیرمنطقی به نظر می‌رسد.

This decision seems completely unreasonable.

3

چرا اینقدر غیرمنطقی رفتار می‌کنی؟

Why are you acting so illogically?

4

او یک درخواست غیرمنطقی داشت.

He had an unreasonable request.

5

فکر نمی‌کنی این انتظار غیرمنطقی است؟

Don't you think this expectation is unreasonable?

6

من با این نظر غیرمنطقی مخالفم.

I disagree with this illogical opinion.

7

این باور کاملاً غیرمنطقی است.

This belief is completely irrational.

8

رفتارش غیرمنطقی بود و باعث مشکل شد.

His behavior was unreasonable and caused a problem.

1

تصمیم او کاملاً غیرمنطقی بود.

His decision was completely illogical.

2

فکر می‌کردم دلیلش غیرمنطقی است.

I thought his reason was unreasonable.

3

این یک درخواست غیرمنطقی است.

This is an unreasonable request.

4

رفتارش در آن لحظه غیرمنطقی بود.

His behavior at that moment was illogical.

5

چرا اینقدر غیرمنطقی فکر می‌کنی؟

Why do you think so illogically?

6

صحبت‌هایش گاهی غیرمنطقی به نظر می‌رسید.

His talks sometimes seemed unreasonable.

7

او با دلایل غیرمنطقی مخالفت می‌کرد.

He disagreed with illogical reasons.

8

نباید بر اساس ترس‌های غیرمنطقی تصمیم بگیریم.

We should not make decisions based on illogical fears.

1

تصمیم او برای ترک تحصیل کاملاً غیرمنطقی بود.

His decision to drop out was completely illogical.

2

انتظاراتت از من غیرمنطقی است.

Your expectations of me are unreasonable.

3

فکر کردن به این شکل کاملاً غیرمنطقی است.

Thinking this way is completely nonsensical.

4

رفتار او در آن لحظه خیلی غیرمنطقی به نظر می‌رسید.

His behavior at that moment seemed very unreasonable.

5

نترسیدن از تاریکی برای یک کودک غیرمنطقی نیست.

It's not unreasonable for a child to be afraid of the dark.

6

استدلال او کاملاً غیرمنطقی و بدون پایه و اساس بود.

His argument was completely illogical and baseless.

7

هزینه کردن این همه پول برای یک لباس غیرمنطقی است.

Spending all this money on a dress is unreasonable.

8

اغلب اوقات، ترس‌های ما غیرمنطقی هستند.

Often, our fears are irrational.

1

رفتار او کاملاً غیرمنطقی بود و باعث تعجب همه شد.

His behavior was completely illogical and surprised everyone.

2

تصمیمات غیرمنطقی معمولاً به نتایج ناخواسته منجر می‌شوند.

Illogical decisions usually lead to unwanted outcomes.

3

این ایده آنقدر غیرمنطقی است که حتی ارزش بحث کردن ندارد.

This idea is so illogical it's not even worth discussing.

4

اصرار او بر ادامه این پروژه غیرمنطقی به نظر می‌رسید.

His insistence on continuing this project seemed illogical.

5

از دیدگاه من، این قانون جدید کاملاً غیرمنطقی است.

From my point of view, this new law is completely illogical.

6

انتظارات غیرمنطقی می‌توانند به ناامیدی‌های بزرگ منجر شوند.

Illogical expectations can lead to great disappointments.

7

حتی در شرایط بحرانی هم باید از تصمیمات غیرمنطقی پرهیز کرد.

Even in critical situations, one should avoid illogical decisions.

8

اینکه فکر کنیم بدون تلاش می‌توانیم موفق شویم، کاملاً غیرمنطقی است.

To think that we can succeed without effort is completely illogical.

1

رفتارش کاملا غیرمنطقی بود و هیچکس نتوانست دلیل آن را بفهمد.

His behavior was completely irrational, and no one could understand the reason for it.

کاملا (kâmelan): completely, entirely. هیچکس (hichkas): no one.

2

تصمیم او برای ترک کار بدون هیچ برنامه‌ای، بسیار غیرمنطقی به نظر می‌رسید.

His decision to quit his job without any plan seemed very illogical.

ترک کار (tark-e kâr): quitting a job. بدون هیچ برنامه‌ای (bedun-e hich barnâme-i): without any plan.

3

این اصرار غیرمنطقی او بر عقایدش، باعث دوری دوستانش شده بود.

His irrational insistence on his beliefs had caused his friends to distance themselves.

اصرار (esrâr): insistence. عقاید (aqâ'ed): beliefs.

4

انتظارات غیرمنطقی از خودتان می‌تواند به ناامیدی و فرسودگی منجر شود.

Irrational expectations of yourself can lead to disappointment and burnout.

انتظارات (entezârât): expectations. ناامیدی (nâ-omidi): disappointment. فرسودگی (farsudegi): burnout.

5

پاسخ‌های غیرمنطقی او به سوالات، جلسه را به بن‌بست کشاند.

His illogical answers to the questions led the meeting to a deadlock.

پاسخ‌ها (pâsokh-hâ): answers. بن‌بست (bon-bast): deadlock, impasse.

6

اینکه فکر کنید بدون تلاش به موفقیت می‌رسید، یک تصور غیرمنطقی است.

Thinking that you will succeed without effort is an illogical assumption.

تصور (tasavor): assumption, imagination. موفقیت (movaffaqiyat): success.

7

علیرغم تمام شواهد، او همچنان بر باورهای غیرمنطقی خود پافشاری می‌کرد.

Despite all the evidence, he still insisted on his irrational beliefs.

علیرغم (alâraghm): despite. شواهد (shavâhed): evidence. پافشاری کردن (pâfeshâri kardan): to insist.

8

گاهی اوقات احساسات غیرمنطقی بر تصمیمات ما غلبه می‌کنند.

Sometimes irrational feelings overcome our decisions.

گاهی اوقات (gâhi owqât): sometimes. غلبه کردن (ghalabe kardan): to overcome, to dominate.

Wird oft verwechselt mit

غیرمنطقی vs غیر معقول (gheir-ma'qool)

Very close in meaning to 'غیرمنطقی'. 'غیر معقول' also means unreasonable or irrational. In many contexts, they can be used interchangeably, but 'غیرمنطقی' often emphasizes a direct violation of logical principles, while 'غیر معقول' can be broader, referring to something that is not sensible or practical.

غیرمنطقی vs نامعقول (naa-ma'qool)

Similar to 'غیر معقول' and 'غیرمنطقی'. It means unreasonable, irrational, or not sensible. It is another common way to express the idea of something lacking reason or good sense.

غیرمنطقی vs غیرعقلانی (gheir-aqlani)

This term also means irrational or illogical, often referring to something that is not based on rational thought or intellect. It is quite synonymous with 'غیرمنطقی' and 'غیر معقول'.

Grammatikmuster

Adjective usage (non-prefixed): [Noun] + [غیرمنطقی] Adjective usage (prefixed): غیرمنطقی + [Noun] Adverbial usage: غیرمنطقی + رفتار کردن (to act illogically)

Redewendungen & Ausdrücke

"غیرمنطقی به نظر رسیدن"

To seem unreasonable/illogical

پیشنهاد او کاملاً غیرمنطقی به نظر رسید. (His suggestion seemed completely unreasonable.)

neutral

"غیرمنطقی رفتار کردن"

To act illogically

وقتی عصبانی شد، غیرمنطقی رفتار کرد. (When he got angry, he acted illogically.)

neutral

"غیرمنطقی بودن چیزی"

The unreasonableness/illogicality of something

غیرمنطقی بودن این تصمیم آشکار است. (The unreasonableness of this decision is clear.)

formal

"حرف غیرمنطقی زدن"

To say something illogical

گاهی اوقات حرف‌های غیرمنطقی می‌زند. (Sometimes he says illogical things.)

neutral

"فکر غیرمنطقی"

An illogical thought

آن فقط یک فکر غیرمنطقی بود. (That was just an illogical thought.)

neutral

"انتظار غیرمنطقی"

An unreasonable expectation

این یک انتظار غیرمنطقی از اوست. (This is an unreasonable expectation of him.)

neutral

"خواسته غیرمنطقی"

An unreasonable demand/request

او همیشه خواسته‌های غیرمنطقی دارد. (He always has unreasonable demands.)

neutral

"استدلال غیرمنطقی"

An illogical argument

استدلال او کاملاً غیرمنطقی بود. (His argument was completely illogical.)

formal

"تصمیم غیرمنطقی گرفتن"

To make an illogical decision

آنها یک تصمیم کاملاً غیرمنطقی گرفتند. (They made a completely illogical decision.)

neutral

"از سر غیرمنطقی بودن"

Out of illogicality/unreasonableness

این کار را از سر غیرمنطقی بودن انجام داد. (He did this out of illogicality.)

neutral

Leicht verwechselbar

غیرمنطقی vs بی‌منطق (bi-mantegh)

Often confused with 'غیرمنطقی' because both imply a lack of logic. However, 'بی‌منطق' is typically used for a person or an argument that completely lacks any basis in reason, often implying a more inherent or fundamental absence of logic.

'غیرمنطقی' (gheir-manteghi) describes something that goes against logic or is unreasonable in a specific instance. 'بی‌منطق' (bi-mantegh) describes a state of being without logic or reason, often used for a person or an idea that is inherently illogical.

حرف‌های او بی‌منطق بود. (Harf-haye oo bi-mantegh bood.) - His words were illogical/lacked any logic. (Implying a general lack of logical thinking.)

غیرمنطقی vs ناعاقلانه (naa-aaqelaneh)

Both 'غیرمنطقی' and 'ناعاقلانه' describe something that is not sensible. The confusion arises because a lack of reason can often lead to unwise actions.

'غیرمنطقی' (gheir-manteghi) specifically refers to something that is contrary to logic or reason. 'ناعاقلانه' (naa-aaqelaneh) means unwise, imprudent, or foolish, focusing more on the lack of good judgment rather than a strict logical fallacy.

این تصمیم ناعاقلانه بود. (In tasmim naa-aaqelaneh bood.) - This decision was unwise. (It wasn't a good idea, perhaps not strictly illogical but definitely not smart.)

غیرمنطقی vs پوچ (pooch)

Sometimes confused because something 'غیرمنطقی' might also seem absurd or empty. 'پوچ' often describes something meaningless, which can be linked to a lack of logical sense.

'غیرمنطقی' (gheir-manteghi) means illogical or unreasonable. 'پوچ' (pooch) means absurd, empty, vain, or meaningless. While an illogical statement might seem meaningless, 'پوچ' carries a stronger connotation of futility or lack of substance.

زندگی بدون هدف پوچ است. (Zendegi bedoon hadaf pooch ast.) - Life without purpose is meaningless/absurd.

غیرمنطقی vs مغایر با عقل (moghaayer baa aql)

This phrase directly translates to 'contrary to reason,' making it very close in meaning to 'غیرمنطقی'. The confusion is in when to use the more formal phrase versus the single word.

'غیرمنطقی' (gheir-manteghi) is a single, common adjective. 'مغایر با عقل' (moghaayer baa aql) is a more formal and slightly more emphatic phrase meaning 'contrary to reason' or 'incompatible with intellect'. It emphasizes a stronger opposition to rational thought.

این حرف مغایر با عقل است. (In harf moghaayer baa aql ast.) - This statement is contrary to reason. (A stronger, more formal way to say it's illogical.)

غیرمنطقی vs احمقانه (ahmaghaneh)

If something is 'غیرمنطقی', it can sometimes be perceived as 'احمقانه'. Both describe a lack of intelligence or sound judgment.

'غیرمنطقی' (gheir-manteghi) specifically refers to a lack of logic or reason. 'احمقانه' (ahmaghaneh) means foolish or stupid, implying a lack of intelligence or common sense, which is a broader concept than just being illogical.

این کار احمقانه بود. (In kaar ahmaghaneh bood.) - This action was foolish/stupid. (It wasn't intelligent, rather than just defying logic.)

Satzmuster

B1

X کاملاً غیرمنطقی بود.

این ایده کاملاً غیرمنطقی بود.

B1

حرف های X کمی غیرمنطقی به نظر می رسید.

حرف های او کمی غیرمنطقی به نظر می رسید.

B1

چرا اینقدر غیرمنطقی رفتار می کنی؟

چرا اینقدر غیرمنطقی رفتار می کنی؟

B1

این یک درخواست غیرمنطقی است.

این یک درخواست غیرمنطقی است.

B1

فکر کردن به آن غیرمنطقی است.

فکر کردن به آن غیرمنطقی است.

Wortfamilie

Substantive

غیرمنطق illogic, unreasonableness
منطق logic, reason

Adjektive

منطقی logical, reasonable
غیرمنطقی illogical, unreasonable

So verwendest du es

When something doesn't make sense or isn't based on reason, you can use غیرمنطقی. It's often used to describe ideas, decisions, or actions. For example, if someone makes a decision that seems crazy to you, you could say their decision was غیرمنطقی.

Häufige Fehler

A common mistake is confusing غیرمنطقی with 'wrong' or 'incorrect'. While something غیرمنطقی can also be wrong, the core meaning is about lacking reason or logic, not necessarily being factually incorrect. Another mistake is trying to use it for physical objects that are 'not logical' in design; it's almost always applied to abstract concepts or human actions/thoughts. You wouldn't say a badly designed chair is غیرمنطقی, but rather an غیرمنطقی design.

Tipps

Memorize the negative prefix

The prefix غیر- (ghayr-) means 'non-' or 'un-'. It's super useful for creating antonyms in Persian. For example, غیرمنطقی (ghayr-manteghi) means 'unreasonable' from منطقی (manteghi, reasonable).

Break down the word

غیرمنطقی is made of two parts: غیر (ghayr, non/un) and منطقی (manteghi, logical/reasonable). Understanding the parts helps you remember the whole meaning: non-logical.

Connect to English 'logic'

Notice how منطقی (manteghi) sounds like 'logic'. This connection can help you recall its meaning and, by extension, غیرمنطقی as its opposite, 'illogical'.

Practice with antonyms

When you learn a word like غیرمنطقی, try to recall its antonym, منطقی (manteghi, logical/reasonable). This strengthens your vocabulary network.

Use it in a simple sentence

Try saying something simple like: این ایده غیرمنطقی است. (In ide ghayr-manteghi ast.) - This idea is unreasonable.

Listen for it in conversations

Pay attention to how native speakers use غیرمنطقی in everyday speech. When you hear it, try to understand the context it's used in.

Write it down several times

The act of writing غیرمنطقی (ghayr-manteghi) repeatedly can help solidify it in your memory, especially the spelling.

Create a flashcard

On one side, put غیرمنطقی. On the other, put 'unreasonable / illogical'. Add a simple example sentence to reinforce its usage.

Think of scenarios

Imagine a scenario where someone might act in a غیرمنطقی way. For example, 'It's غیرمنطقی to go outside without a coat in winter.'

Review regularly

Like all new vocabulary, revisit غیرمنطقی periodically to ensure it stays fresh in your mind. Spaced repetition is key.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a 'non-logic' bomb, ready to detonate with 'gheyr-manteghi' (illogical) reasoning. The sound 'gheyr' (غير) can remind you of 'care' and 'manteghi' (منطقی) of 'logic.' So, 'no care for logic' helps you recall the meaning.

Visuelle Assoziation

Picture a seesaw with two sides: one side heavy with common sense and the other side floating high, labeled 'غیرمنطقی' (illogical). On the illogical side, there are chickens wearing hats and a cat playing a violin, highlighting the absurdity. The word 'غیرمنطقی' itself could be written in a wobbly, unstable font, further emphasizing the idea of unreasonableness.

Word Web

غیر (gheyr): non-, un- منطقی (manteghi): logical, reasonable منطق (mantegh): logic, reason معقول (ma'qul): sensible, reasonable (antonym) بی‌منطق (bi-mantegh): illogical, without logic

Herausforderung

Create 3 sentences using 'غیرمنطقی' in different contexts. For example: 1. تصمیم او کاملاً غیرمنطقی بود. (His decision was completely illogical.) 2. باورهای غیرمنطقی می‌توانند خطرناک باشند. (Illogical beliefs can be dangerous.) 3. او همیشه دلایل غیرمنطقی برای کارهایش دارد. (He always has illogical reasons for his actions.)

Wortherkunft

غیر (ghayr) + منطقی (manteghi)

Ursprüngliche Bedeutung: غير (ghayr) means 'non-' or 'un-'; منطقی (manteghi) means 'logical' or 'rational'. Together, it means 'non-logical' or 'illogical'.

Persian (Farsi), an Indo-Iranian language.

Kultureller Kontext

The concept of 'غیرمنطقی' (illogical) is understood and used similarly to its English counterpart. In conversations, you might hear someone describe a decision or an argument as 'غیرمنطقی' if it lacks a clear, rational basis. It's a straightforward term to express a lack of reason.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Describing an idea or plan

  • این فکر غیرمنطقی به نظر می رسد.
  • This idea seems illogical.
  • پیشنهاد او کاملاً غیرمنطقی بود.
  • His suggestion was completely unreasonable.
  • چرا چنین ایده های غیرمنطقی ای داری؟
  • Why do you have such illogical ideas?

Commenting on someone's behavior or decision

  • رفتار او کمی غیرمنطقی بود.
  • His behavior was a bit illogical.
  • تصمیم گیری او واقعاً غیرمنطقی بود.
  • Her decision-making was truly unreasonable.
  • این کار غیرمنطقی است که انتظار داشته باشی...
  • It's illogical to expect that...

Expressing frustration with an unreasonable situation

  • این وضعیت کاملاً غیرمنطقی است!
  • This situation is completely unreasonable!
  • من نمی توانم با این خواسته های غیرمنطقی کنار بیایم.
  • I can't deal with these illogical demands.
  • چرا باید با یک سیستم غیرمنطقی کار کنیم؟
  • Why should we work with an illogical system?

Discussing beliefs or arguments

  • استدلال او بسیار غیرمنطقی بود.
  • His argument was very illogical.
  • این باور غیرمنطقی است که...
  • It's an illogical belief that...
  • چگونه می توانید چنین نظریه غیرمنطقی ای را بپذیرید؟
  • How can you accept such an illogical theory?

Describing a person as unreasonable

  • او واقعاً یک آدم غیرمنطقی است.
  • He's really an unreasonable person.
  • نمی توانم با افراد غیرمنطقی بحث کنم.
  • I can't argue with illogical people.
  • رفتار غیرمنطقی او همه را عصبانی کرد.
  • His unreasonable behavior angered everyone.

Gesprächseinstiege

"آیا تا به حال با کسی روبرو شده اید که ایده هایش کاملاً غیرمنطقی باشد؟"

"وقتی کسی حرف غیرمنطقی می زند، واکنش شما چیست؟"

"آیا موقعیتی پیش آمده که خودتان تصمیم غیرمنطقی گرفته باشید؟"

"به نظر شما، چه چیزی باعث می شود یک ایده غیرمنطقی به نظر برسد؟"

"چگونه می توان با یک فرد غیرمنطقی به طور مؤثر ارتباط برقرار کرد؟"

Tagebuch-Impulse

درباره یک موقعیتی بنویسید که مجبور شدید با یک درخواست غیرمنطقی کنار بیایید. چه اتفاقی افتاد و چگونه واکنش نشان دادید؟

تجربه ای را توصیف کنید که در آن کسی شما را غیرمنطقی خطاب کرده است. آیا موافق بودید یا مخالف؟ چرا؟

به یک ایده یا باوری فکر کنید که زمانی غیرمنطقی به نظر می رسید اما اکنون منطقی است (یا برعکس). چه چیزی تغییر کرده است؟

در دفترچه خاطرات خود بنویسید که چگونه می توانید از غیرمنطقی بودن خود در تصمیم گیری های مهم جلوگیری کنید.

فهرستی از چیزهایی تهیه کنید که به نظر شما در جامعه یا دنیای امروز 'غیرمنطقی' هستند. توضیح دهید چرا.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

'غیرمنطقی' (gheyr-e-mantaqi) means 'illogical', 'unreasonable', or 'not sensible'. It's used to describe something that doesn't follow logic or reason.

You pronounce it as gheyr-e-mantaqi. Break it down: 'gheyr' (like 'care' but with a 'gh' sound from the back of your throat), then 'e' (like 'eh'), then 'man-ta-qi' (like 'man' then 'ta' as in 'tall' then 'qi' like 'key' but again with the 'q' sound from the back).

Sure. 'این حرف شما کاملاً غیرمنطقی است.' (This statement of yours is completely illogical.) Another one: 'تصمیم او خیلی غیرمنطقی بود.' (His decision was very unreasonable.)

Yes, it's quite common. You'll hear and read it in conversations, news, and discussions when people are talking about things that don't make sense or aren't based on reason.

The opposite is 'منطقی' (mantaqi), which means 'logical' or 'reasonable'. So, 'منطقی' is 'logical', and 'غیرمنطقی' is 'illogical'.

Yes, generally it does. When you call something 'غیرمنطقی', you're usually implying that it's a flaw or a mistake because it lacks reason or good sense.

You can describe a person's actions, statements, or decisions as 'غیرمنطقی'. For example, 'رفتار او غیرمنطقی بود.' (His behavior was unreasonable.) However, directly calling a person 'غیرمنطقی' might sound a bit harsh, though grammatically it's possible. It's usually better to describe their attributes or actions.

'غیر' (gheyr) is a prefix in Persian that means 'non-', 'un-', or 'not'. It's used to negate the word it's attached to. So, 'غیرمنطقی' literally means 'non-logical'.

Some similar ideas could be 'بی‌منطق' (bi-mantaq) which also means 'illogical' or 'without logic'. You might also hear 'عجیب' (ajīb) for 'strange' or 'odd', but that's a broader term than 'غیرمنطقی'.

Think of the English word 'logic' which is very similar to 'منطق' (mantaq) in Persian. Then remember that 'غیر' means 'not'. So, 'غیرمنطقی' is 'not logical'. This connection can help you recall its meaning easily.

Teste dich selbst 156 Fragen

fill blank A1

این ایده خیلی ___ است. (This idea is very ___.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

The sentence implies the idea is not good, and 'غیرمنطقی' (illogical) fits this meaning.

fill blank A1

او یک تصمیم ___ گرفت. (He made an ___ decision.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

The context suggests a decision that wasn't well thought out, making 'غیرمنطقی' (illogical) the best fit.

fill blank A1

حرف های تو کاملاً ___ است. (Your words are completely ___.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

If someone's words are not making sense, 'غیرمنطقی' (illogical) is the appropriate word.

fill blank A1

چرا اینقدر ___ هستی؟ (Why are you so ___?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

The question implies a lack of reason, so 'غیرمنطقی' (illogical) fits here.

fill blank A1

رفتار او کمی ___ بود. (His behavior was a little ___.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

If behavior is not sensible, 'غیرمنطقی' (illogical) describes it well.

fill blank A1

این درخواست کاملاً ___ است. (This request is completely ___.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

A request that is unreasonable can be described as 'غیرمنطقی' (illogical).

multiple choice A1

Which word means 'illogical'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی (gheir-mantaqi)

غیرمنطقی (gheir-mantaqi) means illogical or unreasonable.

multiple choice A1

Choose the correct translation for 'It is illogical.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این غیرمنطقی است. (in gheir-mantaqi ast.)

غیرمنطقی (gheir-mantaqi) means illogical. 'این (in)' means 'this/it' and 'است (ast)' means 'is'.

multiple choice A1

Which of these words is the opposite of 'منطقی' (mantaqi - logical)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی (gheir-mantaqi)

غیرمنطقی (gheir-mantaqi) means illogical, which is the opposite of منطقی (mantaqi - logical).

true false A1

The word 'غیرمنطقی' (gheir-mantaqi) means 'logical'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, 'غیرمنطقی' (gheir-mantaqi) means 'illogical' or 'unreasonable'.

true false A1

If something is 'غیرمنطقی' (gheir-mantaqi), it means it makes sense.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

If something is 'غیرمنطقی' (gheir-mantaqi), it means it does NOT make sense; it's unreasonable.

true false A1

The Persian word for 'illogical' is 'غیرمنطقی' (gheir-mantaqi).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 'غیرمنطقی' (gheir-mantaqi) correctly translates to 'illogical'.

listening A1

It means 'hello'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: سلام
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

It means 'goodbye'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: خداحافظ
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

It means 'thank you'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: متشکرم
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

اسم شما چیست؟

Focus: es-meh shoh-mah cheest

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

من انگلیسی صحبت می کنم.

Focus: man en-geh-lee-see soh-bat mee koh-nam

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

خوش آمدید

Focus: khosh ah-ma-deed

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a short sentence describing something that is not logical or doesn't make sense. Use simple Persian words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این فکر غیرمنطقی است. (This idea is illogical.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Imagine your friend is saying something that doesn't make sense. Write a simple Persian sentence to say 'That is illogical.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

آن غیرمنطقی است. (That is illogical.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a very short Persian sentence using 'غیرمنطقی' to describe a rule or a decision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این قانون غیرمنطقی است. (This rule is illogical.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

What kind of thing did he say?

Read this passage:

او یک حرف غیرمنطقی زد. (He said an illogical thing.)

What kind of thing did he say?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: An illogical thing

The word 'غیرمنطقی' means illogical or unreasonable.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: An illogical thing

The word 'غیرمنطقی' means illogical or unreasonable.

reading A1

What is being described as 'غیرمنطقی'?

Read this passage:

چرا این کار غیرمنطقی است؟ (Why is this work illogical?)

What is being described as 'غیرمنطقی'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: An action or work

'کار' means 'work' or 'action' in this context.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: An action or work

'کار' means 'work' or 'action' in this context.

reading A1

What was illogical in the sentence?

Read this passage:

فکر او غیرمنطقی بود. (His thought was illogical.)

What was illogical in the sentence?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: His thought

'فکر' means 'thought'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: His thought

'فکر' means 'thought'.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این غیرمنطقی است.

This means 'This is unreasonable.'

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: حرف او غیرمنطقی بود.

This means 'His/her statement was illogical.'

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: چرا اینقدر غیرمنطقی هستی؟

This means 'Why are you so unreasonable?'

fill blank A2

تصمیم او کاملا ___ بود و هیچ کس آن را درک نکرد. (His decision was completely ___ and no one understood it.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

The sentence implies the decision was not understood, so 'illogical' (غیرمنطقی) fits best.

fill blank A2

آنها یک پیشنهاد ___ دادند که کسی قبول نکرد. (They gave an ___ offer that no one accepted.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

If no one accepted the offer, it was likely 'illogical' or 'unreasonable' (غیرمنطقی).

fill blank A2

رفتار او گاهی اوقات خیلی ___ به نظر می رسد. (His behavior sometimes seems very ___.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

The word 'sometimes' suggests variability, and 'illogical' (غیرمنطقی) can describe unexpected behavior.

fill blank A2

برای او، این یک فکر ___ نبود. (For him, this was not an ___ thought.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

The sentence implies that for him, the thought was not illogical, meaning it was logical or made sense to him.

fill blank A2

اصرار بر این کار در این زمان کاملاً ___ است. (Insisting on this at this time is completely ___.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

If insisting on something at a certain time is not sensible, then it is 'illogical' (غیرمنطقی).

fill blank A2

انتظارات او از پروژه کمی ___ بود. (His expectations for the project were a bit ___.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

If expectations are not sensible or reasonable, they are 'illogical' (غیرمنطقی).

multiple choice A2

Which word means the opposite of 'غیرمنطقی' (gheyr-e-mantaqi)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: منطقی (mantaqi) - logical

'غیرمنطقی' means illogical, so its opposite is 'منطقی' meaning logical.

multiple choice A2

Choose the best English translation for 'این فکر غیرمنطقی است.' (In fekr gheyr-e-mantaqi ast.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: This thought is illogical.

'غیرمنطقی' translates to 'illogical'.

multiple choice A2

Which of these situations might be described as 'غیرمنطقی' (gheyr-e-mantaqi)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Trying to fly without wings.

Trying to fly without wings is not sensible or reasonable, making it 'غیرمنطقی'.

true false A2

If something is 'غیرمنطقی' (gheyr-e-mantaqi), it means it makes good sense.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'غیرمنطقی' means not sensible or illogical, so it does not make good sense.

true false A2

A plan that is 'غیرمنطقی' (gheyr-e-mantaqi) is easy to follow and understand.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

If a plan is 'غیرمنطقی', it is not reasonable, and therefore not easy to follow or understand.

true false A2

Saying 'The sky is green' is an example of a 'غیرمنطقی' (gheyr-e-mantaqi) statement.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

The sky is not green, so saying it is green is an illogical statement.

listening A2

His words were very illogical.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: حرف‌های او خیلی غیرمنطقی بود.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Why did you make this illogical decision?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: چرا این تصمیم غیرمنطقی را گرفتی؟
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

His behavior is really unreasonable.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: رفتارش واقعا غیرمنطقی است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

این یک فکر غیرمنطقی است.

Focus: ghayr-e-manteghi

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

آنها غیرمنطقی رفتار کردند.

Focus: raftar kardand

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

سوال شما کمی غیرمنطقی است.

Focus: saval

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You are talking to a friend who is making a bad decision. Write a short message telling them their decision is not logical. Use the word 'غیرمنطقی'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سلام! فکر می‌کنم تصمیمت کاملاً غیرمنطقی است. دوباره فکر کن. (Hi! I think your decision is completely illogical. Think again.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Describe a situation where someone acted illogically. Use 'غیرمنطقی' in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

او بدون نگاه کردن به ترافیک از خیابان رد شد، که یک عمل کاملاً غیرمنطقی بود. (He crossed the street without looking at the traffic, which was a completely illogical act.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Your teacher said something that didn't make sense to you. Write a sentence expressing that their statement was illogical. Use 'غیرمنطقی'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

حرف معلم امروز کمی غیرمنطقی بود. (The teacher's statement today was a bit illogical.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

چرا دوست راوی می‌خواست به شمال برود؟ (Why did the narrator's friend want to go north?)

Read this passage:

دیروز، دوستم می‌خواست بدون مطالعه برای امتحان سخت، به شمال برود. من به او گفتم که این تصمیم خیلی غیرمنطقی است. او باید اول درس بخواند. (Yesterday, my friend wanted to go north without studying for a difficult exam. I told him that this decision is very illogical. He should study first.)

چرا دوست راوی می‌خواست به شمال برود؟ (Why did the narrator's friend want to go north?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برای تفریح

متن می‌گوید 'می‌خواست بدون مطالعه برای امتحان سخت، به شمال برود' که نشان می‌دهد هدف تفریح بود نه درس خواندن. (The text says 'wanted to go north without studying for a difficult exam' which indicates the purpose was leisure, not studying.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برای تفریح

متن می‌گوید 'می‌خواست بدون مطالعه برای امتحان سخت، به شمال برود' که نشان می‌دهد هدف تفریح بود نه درس خواندن. (The text says 'wanted to go north without studying for a difficult exam' which indicates the purpose was leisure, not studying.)

reading A2

چه چیزی عادت غیرمنطقی مریم است؟ (What is Maryam's illogical habit?)

Read this passage:

مریم هر روز صبحانه نمی‌خورد و بعد از ظهر احساس خستگی می‌کند. پزشک به او گفته است که این عادت غیرمنطقی است و باید هر روز صبحانه کامل بخورد. (Maryam doesn't eat breakfast every day and feels tired in the afternoon. The doctor told her that this habit is illogical and she should eat a full breakfast every day.)

چه چیزی عادت غیرمنطقی مریم است؟ (What is Maryam's illogical habit?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: نخوردن صبحانه

متن به وضوح می‌گوید 'مریم هر روز صبحانه نمی‌خورد... پزشک به او گفته است که این عادت غیرمنطقی است'. (The text clearly states 'Maryam doesn't eat breakfast every day... The doctor told her that this habit is illogical.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: نخوردن صبحانه

متن به وضوح می‌گوید 'مریم هر روز صبحانه نمی‌خورد... پزشک به او گفته است که این عادت غیرمنطقی است'. (The text clearly states 'Maryam doesn't eat breakfast every day... The doctor told her that this habit is illogical.')

reading A2

پدر راوی به چه چیزی اعتقاد دارد؟ (What does the narrator's father believe in?)

Read this passage:

پدرم همیشه می‌گوید که خریدن چیزهای گران‌قیمت بدون نیاز واقعی، یک کار غیرمنطقی است. او به صرفه‌جویی اعتقاد دارد. (My father always says that buying expensive things without a real need is an illogical act. He believes in saving.)

پدر راوی به چه چیزی اعتقاد دارد؟ (What does the narrator's father believe in?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: صرفه‌جویی

جمله آخر می‌گوید 'او به صرفه‌جویی اعتقاد دارد'. (The last sentence says 'He believes in saving.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: صرفه‌جویی

جمله آخر می‌گوید 'او به صرفه‌جویی اعتقاد دارد'. (The last sentence says 'He believes in saving.')

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این غیرمنطقی است.

This sentence means 'This is illogical.'

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: حرف شما غیرمنطقی است.

This sentence means 'Your statement is illogical.'

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: چرا اینقدر غیرمنطقی هستی؟

This sentence means 'Why are you so illogical?'

fill blank B1

تصمیم او کاملاً ______ بود و هیچ کس دلیل آن را نمی‌فهمید.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

The sentence implies that no one understood the reason, indicating the decision was illogical.

fill blank B1

این ایده آنقدر ______ است که نمی‌توانیم آن را اجرا کنیم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

If an idea is so much that it cannot be executed, 'illogical' or 'unreasonable' fits best.

fill blank B1

رفتار او گاهی اوقات خیلی ______ می‌شود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

The word 'گاهی اوقات' (sometimes) suggests a change from the norm, and 'غیرمنطقی' describes an unreasonable change.

fill blank B1

انتظارات او از پروژه کمی ______ به نظر می‌رسید.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

If expectations 'seem a little...' then 'unreasonable' or 'illogical' is a good fit, suggesting they were not sensible.

fill blank B1

این یک ترس ______ است؛ دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

The second part of the sentence 'there is no reason to worry' directly implies the fear is illogical.

fill blank B1

بحث کردن با او وقتی که اینقدر ______ است، فایده‌ای ندارد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

If arguing is pointless, it's likely because the other person is being unreasonable or illogical.

multiple choice B1

Which of these words has a similar meaning to «غیرمنطقی»?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرعاقلانه (unwise)

«غیرمنطقی» means illogical or unreasonable. «غیرعاقلانه» means unwise, which is a close synonym in this context.

multiple choice B1

If someone's idea is «غیرمنطقی», what does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It does not make sense.

«غیرمنطقی» means not sensible or reasonable, so an «غیرمنطقی» idea would not make sense.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses «غیرمنطقی»?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این یک تصمیم کاملاً غیرمنطقی بود. (This was a completely illogical decision.)

The word «غیرمنطقی» means illogical or unreasonable. In the correct sentence, it describes a decision that doesn't make sense.

true false B1

If something is «غیرمنطقی», it is easy to understand why it happened.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

«غیرمنطقی» means illogical or unreasonable, so if something is «غیرمنطقی», it would be difficult to understand why it happened, or it would not make sense.

true false B1

A «غیرمنطقی» argument is usually convincing.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

An «غیرمنطقی» argument is illogical and would not be convincing because it lacks reason.

true false B1

Making a «غیرمنطقی» choice often leads to good results.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

A «غیرمنطقی» choice is not sensible or reasonable, so it's unlikely to lead to good results.

listening B1

His words seemed a little unreasonable.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: حرف‌های او کمی غیرمنطقی به نظر می‌رسید.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Why did you make this illogical decision?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: چرا این تصمیم غیرمنطقی را گرفتی؟
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

His behavior at that moment was completely irrational.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: رفتارش در آن لحظه کاملاً غیرمنطقی بود.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

این یک درخواست غیرمنطقی است.

Focus: gheyr-e-manteghi

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

تصمیم او خیلی غیرمنطقی بود.

Focus: gheyr-e-manteghi bood

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

حرف‌های شما غیرمنطقی است.

Focus: harf-haa-ye shomaa gheyr-e-manteghi ast

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Write a short sentence describing a situation or decision that you think is 'غیرمنطقی' (illogical).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من فکر می‌کنم این تصمیم کاملاً غیرمنطقی است، چون هیچ دلیلی برای آن وجود ندارد. (I think this decision is completely illogical because there is no reason for it.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you are talking to a friend. Write a sentence explaining why someone's argument is 'غیرمنطقی'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

استدلال او کاملاً غیرمنطقی بود، چون اطلاعات کافی نداشت. (His argument was completely illogical because he didn't have enough information.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe an action that a character in a story might take that would be considered 'غیرمنطقی'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

شخصیت داستان یک کار غیرمنطقی کرد و بدون نقشه به سفر رفت. (The character in the story did an illogical thing and went on a trip without a plan.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

چرا ترک کردن شغل آقای رضایی 'غیرمنطقی' بود؟

Read this passage:

آقای رضایی همیشه تصمیم‌های عجیبی می‌گیرد. مثلاً، دیروز او بدون هیچ دلیلی شغل خوبش را ترک کرد. این کار واقعاً غیرمنطقی بود.

چرا ترک کردن شغل آقای رضایی 'غیرمنطقی' بود؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: چون او بدون هیچ دلیلی این کار را کرد.

متن می‌گوید که او 'بدون هیچ دلیلی' شغلش را ترک کرد، که نشان می‌دهد این کار غیرمنطقی است. (The text states he left his job 'without any reason,' which indicates it was illogical.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: چون او بدون هیچ دلیلی این کار را کرد.

متن می‌گوید که او 'بدون هیچ دلیلی' شغلش را ترک کرد، که نشان می‌دهد این کار غیرمنطقی است. (The text states he left his job 'without any reason,' which indicates it was illogical.)

reading B1

چه چیزی پیشنهاد دوست را 'غیرمنطقی' کرده است؟

Read this passage:

بحث ما درباره نحوه حل مشکل ترافیک شهر بود. یکی از دوستان پیشنهاد داد که همه ماشین‌ها را ممنوع کنیم. این پیشنهاد به نظر من کاملاً غیرمنطقی آمد چون راه حل واقعی نیست.

چه چیزی پیشنهاد دوست را 'غیرمنطقی' کرده است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: اینکه این راه حل واقعی نیست.

جمله آخر به وضوح بیان می‌کند که 'راه حل واقعی نیست' به همین دلیل پیشنهاد غیرمنطقی است. (The last sentence clearly states 'it is not a real solution,' making the suggestion illogical.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: اینکه این راه حل واقعی نیست.

جمله آخر به وضوح بیان می‌کند که 'راه حل واقعی نیست' به همین دلیل پیشنهاد غیرمنطقی است. (The last sentence clearly states 'it is not a real solution,' making the suggestion illogical.)

reading B1

چرا ادعای مظنون 'غیرمنطقی' بود؟

Read this passage:

پلیس یک مظنون را دستگیر کرد. مظنون ادعا می‌کرد که می‌تواند در یک لحظه از یک شهر به شهر دیگر برود. این ادعا کاملاً غیرمنطقی بود و پلیس آن را باور نکرد.

چرا ادعای مظنون 'غیرمنطقی' بود؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: چون از نظر فیزیکی غیرممکن است.

انتقال فوری از یک شهر به شهر دیگر از نظر فیزیکی غیرممکن است، که این ادعا را غیرمنطقی می‌کند. (Instantaneous travel from one city to another is physically impossible, making the claim illogical.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: چون از نظر فیزیکی غیرممکن است.

انتقال فوری از یک شهر به شهر دیگر از نظر فیزیکی غیرممکن است، که این ادعا را غیرمنطقی می‌کند. (Instantaneous travel from one city to another is physically impossible, making the claim illogical.)

fill blank B2

تصمیم او برای ترک تحصیل کاملاً ___ بود و همه دوستانش سعی کردند او را متقاعد کنند که بماند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

The sentence implies the decision was not wise, so 'غیرمنطقی' (illogical/unreasonable) fits best. (His decision to quit school was completely ___ and all his friends tried to convince him to stay.)

fill blank B2

این ایده که یک نفر می‌تواند همه چیز را به تنهایی انجام دهد، کاملاً ___ است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

The context suggests that doing everything alone is not a sensible idea, making 'غیرمنطقی' (illogical/unreasonable) the correct choice. (The idea that one person can do everything alone is completely ___.)

fill blank B2

او با یک درخواست کاملاً ___ به سراغ من آمد که نمی‌توانستم قبول کنم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

The phrase 'نمی‌توانستم قبول کنم' (I could not accept) indicates that the request was not sensible, so 'غیرمنطقی' (illogical/unreasonable) is the appropriate word. (He came to me with a completely ___ request that I could not accept.)

fill blank B2

انتظار داشتن از کودکان برای رفتار کردن مانند بزرگسالان، یک خواسته ___ است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

Expecting children to act like adults is generally considered not sensible, thus 'غیرمنطقی' (illogical/unreasonable) is the best fit. (Expecting children to behave like adults is an ___ demand.)

fill blank B2

گاهی اوقات ترس‌های ما می‌توانند کاملاً ___ باشند، حتی اگر دلیل منطقی نداشته باشند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

The second part of the sentence 'حتی اگر دلیل منطقی نداشته باشند' (even if they don't have a logical reason) directly points to 'غیرمنطقی' (illogical/unreasonable) as the correct answer. (Sometimes our fears can be completely ___, even if they don't have a logical reason.)

fill blank B2

اینکه فکر کنید با یک روز کار می‌توانید ثروتمند شوید، کاملاً ___ است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

Becoming rich in one day is not a sensible expectation, making 'غیرمنطقی' (illogical/unreasonable) the correct word. (To think you can become rich by working one day is completely ___.)

multiple choice B2

کدام یک از جملات زیر معنای "غیرمنطقی" را به بهترین شکل نشان می‌دهد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: فکر کردن به این موضوع اصلاً عاقلانه نیست.

«غیرمنطقی» به معنای نامعقول یا بدون دلیل است. بنابراین، "فکر کردن به این موضوع اصلاً عاقلانه نیست" این معنی را به خوبی منتقل می‌کند.

multiple choice B2

اگر کسی "غیرمنطقی" رفتار کند، به این معنی است که:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: رفتار او بر پایه احساسات است نه عقل.

رفتار «غیرمنطقی» معمولاً به معنای رفتاری است که از منطق یا عقل پیروی نمی‌کند و اغلب تحت تأثیر احساسات یا دلایل نامعقول است.

multiple choice B2

کدام کلمه متضاد "غیرمنطقی" است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: عقلانی

متضاد «غیرمنطقی» (illogical) کلمه‌ی «عقلانی» (rational/logical) است.

true false B2

یک دلیل غیرمنطقی همیشه به یک نتیجه قابل قبول منجر می‌شود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

یک دلیل «غیرمنطقی» معمولاً منجر به یک نتیجه غیرمنطقی یا نامطلوب می‌شود، نه یک نتیجه قابل قبول.

true false B2

تصمیم‌گیری بر اساس اطلاعات ناقص می‌تواند یک تصمیم غیرمنطقی باشد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

بله، تصمیم‌گیری بدون داشتن همه حقایق یا با اطلاعات ناکافی اغلب به نتایج «غیرمنطقی» می‌انجامد زیرا پایه محکمی ندارد.

true false B2

همیشه آسان است که تشخیص دهیم یک رفتار کاملاً غیرمنطقی است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

تشخیص اینکه یک رفتار کاملاً «غیرمنطقی» است همیشه آسان نیست، زیرا گاهی اوقات دلایل پنهان یا سوءتفاهم‌ها می‌توانند وجود داشته باشند که رفتار را از دید فرد موجه نشان دهد.

listening B2

His words were completely illogical, and I couldn't be convinced at all.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: حرف‌های او کاملاً غیرمنطقی بود و من اصلاً نتوانستم قانع شوم.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

His decision to quit his job seemed a bit illogical to me, especially with all his work experience.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تصمیم او برای ترک کار به نظر من کمی غیرمنطقی می‌آمد، مخصوصاً با این همه سابقه کاری.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Sometimes emotions can cause us to make illogical decisions.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: گاهی اوقات احساسات می‌تواند باعث شود که ما تصمیمات غیرمنطقی بگیریم.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

چرا فکر می‌کنید این ایده غیرمنطقی است؟

Focus: غ

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

یک مثال از یک تصمیم غیرمنطقی که گرفته‌اید را بیان کنید.

Focus: ط

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

آیا در زندگی خود با افراد غیرمنطقی مواجه شده‌اید؟

Focus: قی

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Imagine a friend is making an impulsive, ill-advised decision. Write a short paragraph (3-4 sentences) persuading them against it. Use the word 'غیرمنطقی' (gheyr-e-mantaqi) at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من می‌دانم که تو هیجان‌زده هستی، اما این تصمیم کمی غیرمنطقی به نظر می‌رسد. لطفا قبل از هر اقدامی، بیشتر فکر کن. عواقب این کار می‌تواند جدی باشد و بهتر است عجله نکنی.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Describe a time when you or someone you know acted in an 'illogical' way, even though you knew it was not the best choice. What was the situation and what was the outcome? Use 'غیرمنطقی' (gheyr-e-mantaqi) once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یک بار دوستم بدون فکر کردن به پیامدها، شغلش را ترک کرد. می‌دانست که این کار غیرمنطقی است، اما احساساتی عمل کرد. در نهایت، چند ماه بدون کار بود و پشیمان شد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Complete the following sentence naturally, using 'غیرمنطقی' (gheyr-e-mantaqi) in your response: «گاهی اوقات مردم به دلایل...» (Sometimes people for reasons...)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

گاهی اوقات مردم به دلایل غیرمنطقی تصمیماتی می‌گیرند که بعداً از آنها پشیمان می‌شوند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

Which of the following best describes the speaker's opinion of the new plan?

Read this passage:

بحث ما درباره طرح جدید بود. من فکر می‌کردم که این طرح بسیار غیرمنطقی است و عملی نیست. اما مدیر اصرار داشت که ما باید آن را اجرا کنیم. به نظر من، او به پیامدهای احتمالی فکر نمی‌کرد.

Which of the following best describes the speaker's opinion of the new plan?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The speaker believes the plan is impractical.

The passage states, 'من فکر می‌کردم که این طرح بسیار غیرمنطقی است و عملی نیست' (I thought this plan was very illogical and impractical).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The speaker believes the plan is impractical.

The passage states, 'من فکر می‌کردم که این طرح بسیار غیرمنطقی است و عملی نیست' (I thought this plan was very illogical and impractical).

reading B2

Why did the person decide to buy the car, despite knowing it was an illogical decision?

Read this passage:

او می‌دانست که خریدن آن ماشین در حال حاضر بسیار غیرمنطقی است، چون پول کافی نداشت و هزینه‌های زیادی در پیش رویش بود. با این حال، به دلیل علاقه شدیدش به آن مدل، تصمیم به خرید گرفت.

Why did the person decide to buy the car, despite knowing it was an illogical decision?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: They had a strong desire for that specific car model.

The passage says, 'با این حال، به دلیل علاقه شدیدش به آن مدل، تصمیم به خرید گرفت' (However, due to his strong interest in that model, he decided to buy it).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: They had a strong desire for that specific car model.

The passage says, 'با این حال، به دلیل علاقه شدیدش به آن مدل، تصمیم به خرید گرفت' (However, due to his strong interest in that model, he decided to buy it).

reading B2

What was unusual about the person's behavior at the party?

Read this passage:

رفتار او در مهمانی دیشب کاملا غیرمنطقی بود. او بدون هیچ دلیلی شروع به فریاد زدن کرد و همه را متعجب ساخت. هیچ کس انتظار چنین واکنشی را نداشت.

What was unusual about the person's behavior at the party?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: They started shouting without provocation.

The text states, 'او بدون هیچ دلیلی شروع به فریاد زدن کرد' (He started shouting without any reason).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: They started shouting without provocation.

The text states, 'او بدون هیچ دلیلی شروع به فریاد زدن کرد' (He started shouting without any reason).

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: رفتارش کاملاً غیرمنطقی بود.

This sentence means 'His behavior was completely illogical.' The word order in Persian is typically Subject-Adverb-Adjective-Verb.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تصمیمش غیرمنطقی به نظر می‌رسید.

This sentence translates to 'His decision seemed illogical.' In Persian, 'به نظر رسیدن' (to seem) often follows the adjective.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: چرا چنین غیرمنطقی عمل می‌کنی؟

This sentence asks 'Why are you acting so illogically?' The adverb 'چنین' (such, so) often precedes the adjective, and 'عمل کردن' (to act) is the verb.

fill blank C1

تصمیم او برای ترک شغلش بدون هیچ برنامه ای کاملاً ___ بود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

The sentence describes leaving a job without a plan, which is not sensible, hence 'غیرمنطقی' (illogical/unreasonable) is the correct fit.

fill blank C1

استدلال‌هایش آنقدر ___ بود که هیچ‌کس نتوانست او را متقاعد کند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

If no one could convince him, it implies his arguments were not sensible. 'غیرمنطقی' (illogical/unreasonable) is the best fit.

fill blank C1

انتظار داشتن از همه برای موافقت با شما کاملاً ___ است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

Expecting everyone to agree with you is not a reasonable expectation. 'غیرمنطقی' (illogical/unreasonable) fits perfectly.

fill blank C1

او با یک ترس ___ نسبت به پرواز زندگی می کند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

A fear that is not sensible or reasonable is 'غیرمنطقی' (illogical/unreasonable).

fill blank C1

به نظر من، واکنش او به خبر کاملاً ___ بود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

If a reaction is not sensible or reasonable, it is 'غیرمنطقی' (illogical/unreasonable).

fill blank C1

درخواست‌های او آنقدر ___ شده بود که دیگر قابل برآورده شدن نبود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

If requests become impossible to meet, it suggests they are no longer reasonable. 'غیرمنطقی' (illogical/unreasonable) is the correct choice.

multiple choice C1

Which of these situations describes an 'غیرمنطقی' (illogical) decision?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Buying a very expensive coat when you are saving money for a house.

Spending a large amount of money on a luxury item when you are trying to save for a significant purchase like a house is an illogical financial decision.

multiple choice C1

If someone's reaction to a small problem is extreme and exaggerated, their reaction could be described as:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی (illogical)

An extreme and exaggerated reaction to a minor issue lacks reason and common sense, making it illogical.

multiple choice C1

Which sentence uses 'غیرمنطقی' correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تصمیم او کاملاً غیرمنطقی بود، زیرا هیچ دلیل موجهی برای آن نداشت. (His decision was completely illogical, because he had no valid reason for it.)

The sentence correctly uses 'غیرمنطقی' to describe a decision made without a valid reason, which aligns with the meaning of illogical.

true false C1

If an argument is based on emotions rather than facts, it is 'غیرمنطقی'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Arguments driven by emotion rather than objective facts are considered illogical because they lack a rational basis.

true false C1

A plan that guarantees success with minimal effort is 'غیرمنطقی'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

A plan that guarantees success with minimal effort would likely be considered unrealistic or overly optimistic, but not necessarily 'illogical' in the sense of lacking reason. It might be based on flawed assumptions rather than being inherently unreasonable.

true false C1

It is 'غیرمنطقی' to expect different results from the same actions.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Repeating the same actions and expecting different outcomes is a classic definition of illogical thinking, often referred to as insanity.

listening C1

His behavior was completely illogical, and no one understood the reason for it.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: رفتار او کاملاً غیرمنطقی بود و هیچ کس دلیل آن را نمی‌فهمید.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Illogical decisions sometimes lead to bigger problems.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تصمیمات غیرمنطقی گاهی اوقات منجر به مشکلات بزرگتری می‌شوند.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

How can one logically deal with an unreasonable request?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: چگونه می‌توان با یک درخواست غیرمنطقی به طور منطقی برخورد کرد؟
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

آیا فکر می‌کنید واکنش او در آن موقعیت غیرمنطقی بود؟

Focus: غ

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

گاهی اوقات احساسات می‌توانند باعث تصمیمات غیرمنطقی شوند.

Focus: منطقی

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

او با یک استدلال کاملاً غیرمنطقی سعی در توجیه کارش داشت.

Focus: توجیه

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Imagine you are discussing a current event with a friend, and they express an opinion that you find illogical or unreasonable. Write a short paragraph in Persian describing their viewpoint and why you consider it 'غیرمنطقی'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

دوستم فکر می‌کند که برای حل مشکلات اقتصادی، باید همه پول‌ها را از بانک‌ها برداشت. این دیدگاه به نظرم کاملاً غیرمنطقی است، چون باعث هرج و مرج مالی و فروپاشی نظام بانکی می‌شود و هیچ مشکلی را حل نمی‌کند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Describe a time when you or someone you know made a decision that, in hindsight, was 'غیرمنطقی'. Explain the situation and the consequences in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یک بار یکی از دوستانم تصمیم گرفت بدون هیچ آمادگی قبلی، به یک سفر طولانی با دوچرخه برود. این تصمیم به نظرم غیرمنطقی بود و همانطور که انتظار می‌رفت، او در میانه راه با مشکلات زیادی روبرو شد و مجبور شد سفرش را نیمه‌کاره رها کند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Write a short email in Persian to a colleague explaining why a proposed project plan seems 'غیرمنطقی' to you. Suggest what aspects need to be reconsidered.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

همکار عزیز، امیدوارم حالتان خوب باشد. در مورد برنامه پروژه جدید، به نظرم برخی بخش‌ها کمی غیرمنطقی به نظر می‌رسند، به خصوص زمان‌بندی فشرده برای مرحله اول. فکر می‌کنم باید در مورد تخصیص منابع و زمان‌بندی دوباره فکر کنیم تا از مشکلات احتمالی جلوگیری شود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

چرا ایده مدیر عامل 'غیرمنطقی' تلقی شد؟

Read this passage:

در جلسه‌ای که دیروز داشتیم، مدیر عامل ایده‌ای برای افزایش فروش مطرح کرد که به نظر بسیاری از حاضران، کاملاً غیرمنطقی بود. او پیشنهاد داد که برای جذب مشتریان بیشتر، قیمت محصولات را تا نصف کاهش دهیم. این در حالی است که هزینه‌های تولید ما بسیار بالاست و چنین کاهشی باعث ضرر و زیان هنگفت شرکت خواهد شد. حتی برخی از اعضای هیئت مدیره هم با این طرح مخالفت کردند.

چرا ایده مدیر عامل 'غیرمنطقی' تلقی شد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: زیرا هزینه‌های تولید بالا بود و کاهش قیمت به ضرر شرکت بود.

متن به صراحت بیان می‌کند که هزینه‌های تولید بالا است و کاهش قیمت به نصف باعث ضرر و زیان هنگفت شرکت می‌شود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: زیرا هزینه‌های تولید بالا بود و کاهش قیمت به ضرر شرکت بود.

متن به صراحت بیان می‌کند که هزینه‌های تولید بالا است و کاهش قیمت به نصف باعث ضرر و زیان هنگفت شرکت می‌شود.

reading C1

چه چیزی تصمیم او را برای خانواده‌اش 'غیرمنطقی' جلوه می‌داد؟

Read this passage:

تصمیم او برای ترک تحصیل در سال آخر دانشگاه، برای خانواده‌اش بسیار غیرمنطقی به نظر می‌رسید. او دلایل محکمی برای این کار نداشت و تنها می‌گفت که از درس خواندن خسته شده است. والدینش نگران آینده او بودند، اما او به هیچ نصیحتی گوش نمی‌داد و مصرانه بر تصمیم خود پافشاری می‌کرد. در نهایت، او تحصیل را رها کرد و مدتی بعد پشیمان شد.

چه چیزی تصمیم او را برای خانواده‌اش 'غیرمنطقی' جلوه می‌داد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او دلایل محکمی برای ترک تحصیل نداشت.

متن بیان می‌کند که 'او دلایل محکمی برای این کار نداشت' که این موضوع تصمیمش را غیرمنطقی می‌ساخت.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او دلایل محکمی برای ترک تحصیل نداشت.

متن بیان می‌کند که 'او دلایل محکمی برای این کار نداشت' که این موضوع تصمیمش را غیرمنطقی می‌ساخت.

reading C1

چه چیزی باعث می‌شود افراد تصمیمات 'غیرمنطقی' بگیرند؟

Read this passage:

گاهی اوقات، افراد به دلایل احساسی تصمیمات کاملاً غیرمنطقی می‌گیرند. این تصمیمات معمولاً پیامدهای منفی دارند، اما در لحظه اتخاذ آنها، شخص فکر می‌کند که بهترین کار ممکن را انجام می‌دهد. شناسایی اینگونه تصمیمات و تلاش برای تفکر منطقی قبل از عمل، می‌تواند به جلوگیری از مشکلات کمک کند.

چه چیزی باعث می‌شود افراد تصمیمات 'غیرمنطقی' بگیرند؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: دلایل احساسی.

متن به وضوح اشاره می‌کند: 'افراد به دلایل احساسی تصمیمات کاملاً غیرمنطقی می‌گیرند.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: دلایل احساسی.

متن به وضوح اشاره می‌کند: 'افراد به دلایل احساسی تصمیمات کاملاً غیرمنطقی می‌گیرند.'

fill blank C2

تصمیم او برای ترک شغل بدون هیچ برنامه ای کاملاً ___ بود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

The sentence describes leaving a job without a plan, which is best described as 'illogical' or 'unreasonable'.

fill blank C2

با توجه به شواهد موجود، انکار حقیقت توسط او ___ به نظر می رسد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

Denying the truth despite evidence suggests an 'illogical' or 'unreasonable' stance.

fill blank C2

اینکه انتظار داشته باشید همه به نظرات شما عمل کنند، خواسته ای ___ است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

Expecting everyone to follow your opinions is an 'illogical' or 'unreasonable' expectation.

fill blank C2

نمی توانم باور کنم که او چنین تصمیمی ___ گرفته است، با توجه به عواقب آن.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

Making a decision with negative consequences implies an 'illogical' or 'unreasonable' choice.

fill blank C2

این یک باور کاملاً ___ است که فکر کنیم بدون تلاش می توان به موفقیت رسید.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

Believing success can be achieved without effort is an 'illogical' or 'unreasonable' belief.

fill blank C2

اعتراض او به قوانین جدید، در حالی که خودش از آنها سود می برد، ___ است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: غیرمنطقی

Protesting rules while benefiting from them is 'illogical' or 'unreasonable'.

multiple choice C2

Which of the following situations best describes an act that is 'غیرمنطقی'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Deciding to jump into a frozen lake in winter without preparation.

Jumping into a frozen lake without preparation is highly unreasonable and illogical, fitting the definition of 'غیرمنطقی'.

multiple choice C2

If someone's argument is described as 'غیرمنطقی', what does it primarily lack?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Reason and sound judgment

'غیرمنطقی' directly translates to illogical or unreasonable, meaning the argument lacks reason and sound judgment.

multiple choice C2

Which Persian phrase is an antonym for 'غیرمنطقی'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: منطقی و معقول (Logical and reasonable)

The direct opposite of 'غیرمنطقی' (illogical/unreasonable) is 'منطقی و معقول' (logical and reasonable).

true false C2

An action that is 'غیرمنطقی' always leads to a positive outcome.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Actions considered 'غیرمنطقی' are often ill-advised and are more likely to lead to negative or unfavorable outcomes because they lack reason and sound judgment.

true false C2

Someone who makes a 'غیرمنطقی' decision is typically thinking very clearly and rationally.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

By definition, a 'غیرمنطقی' decision is one that is not sensible or reasonable, indicating a lack of clear and rational thought.

true false C2

Ignoring all advice and relying purely on gut feeling for a major life decision can be considered 'غیرمنطقی'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

While intuition can play a role, ignoring all reasoned advice for a significant decision, without any logical basis, aligns with the concept of being 'غیرمنطقی'.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تصمیم او کاملاً غیرمنطقی بود.

This sentence means 'His decision was completely illogical.' The correct order follows the standard Persian sentence structure: Subject (او - he/she), Object/Predicate (تصمیم - decision, کاملاً غیرمنطقی - completely illogical), Verb (بود - was).

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برخورد با چنین رفتار غیرمنطقی دشواری است.

This sentence translates to 'Dealing with such illogical behavior is difficult.' The structure begins with the action 'dealing with' (برخورد با), followed by the object 'such illogical behavior' (چنین رفتار غیرمنطقی), and concludes with the predicate 'is difficult' (دشواری است).

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: انتظار تغییر از کسی که اصرار بر رویکرد غیرمنطقی خود دارد، اشتباه است.

This sentence means 'Expecting change from someone who insists on their illogical approach is a mistake.' The phrase 'انتظار تغییر داشتن' (expecting change) comes first, followed by the description of the person 'کسی که اصرار بر رویکرد غیرمنطقی خود دارد' (someone who insists on their illogical approach), and finally the judgment 'اشتباه است' (is a mistake).

/ 156 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!