A2 noun Neutral #2,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

خواسته

/xɒːste/

Desire, wish, request.

Khasteh represents the bridge between a personal desire and a concrete request.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to a desire or a specific request.
  • Derived from the verb 'khastan' (to want).
  • Used in both formal and informal contexts.

Summary

Khasteh represents the bridge between a personal desire and a concrete request.

  • Refers to a desire or a specific request.
  • Derived from the verb 'khastan' (to want).
  • Used in both formal and informal contexts.

Use with the verb 'baravardeh kardan'

When someone fulfills a wish, use the phrase 'baravardeh kardan-e khasteh'. It sounds very natural and polite.

Do not confuse with 'khast'

Remember that 'khast' is the past stem of the verb 'to want', while 'khasteh' is the noun form.

Respecting wishes in Persian culture

In Iranian culture, asking about someone's 'khasteh' is a sign of respect and care, especially in family settings.

Beispiele

2 von 2
1

خواسته او بسیار ساده است.

His wish is very simple.

2

لطفاً خواسته‌های خود را مکتوب کنید.

Please write down your requests.

Wortfamilie

Nomen
خواسته
Verb
خواستن
Adjektiv
خواستنی

Merkhilfe

Think of 'Khasteh' as 'what is wanted'. If you want something, that thing is your 'khasteh'.

بررسی کلی

«خواسته» اسم مشتق از فعل «خواستن» است. این واژه در زبان فارسی بسیار پرکاربرد است و بسته به بافت جمله، می‌تواند به معنای میل، آرزو، تقاضا یا حتی دارایی و اموال باشد. در سطح A2، بیشتر به معنای درخواست یا میل شخصی استفاده می‌شود.

الگوهای کاربردی

این کلمه معمولاً با فعل‌های «داشتن»، «برآورده کردن» و «مطرح کردن» می‌آید. برای مثال، «خواسته داشتن» به معنای داشتن تمایل یا تقاضا است و «برآورده کردن خواسته» به معنای اجابت کردن آن تقاضا است.

زمینه‌های رایج

در محیط‌های اداری، «خواسته» به معنای درخواست رسمی است. در محیط‌های دوستانه و عاطفی، به معنای میل قلبی یا آرزو به کار می‌رود. همچنین در متون حقوقی، می‌تواند به اموال و دارایی‌های یک فرد نیز اطلاق شود (مانند «خواسته دعوی»).

مقایسه با کلمات مشابه

«آرزو» بیشتر به تمایلات دور و دراز اشاره دارد، در حالی که «خواسته» معمولاً به چیزی اشاره دارد که فرد انتظار دارد به آن برسد یا آن را دریافت کند. «تقاضا» رسمی‌تر از خواسته است و بیشتر در محیط‌های کاری به کار می‌رود.

Nutzungshinweise

Khasteh is a neutral word suitable for both formal and informal registers. It is frequently used in legal, social, and personal contexts. Always ensure the verb used with it matches the formality of the situation.

Häufige Fehler

Learners often use 'khastan' (the verb) instead of 'khasteh' (the noun) in sentences. Ensure you use the noun form when referring to the object of a desire. Do not use it as a verb.

Merkhilfe

Think of 'Khasteh' as 'what is wanted'. If you want something, that thing is your 'khasteh'.

Wortherkunft

Derived from the Middle Persian verb 'xwāstan'. It shares the same root as the modern Persian verb 'khastan'.

Kultureller Kontext

In Persian society, understanding the 'khasteh' of elders or guests is a core aspect of hospitality and respect. It reflects the value placed on interpersonal harmony.

Beispiele

1

خواسته او بسیار ساده است.

everyday

His wish is very simple.

2

لطفاً خواسته‌های خود را مکتوب کنید.

formal

Please write down your requests.

Wortfamilie

Nomen
خواسته
Verb
خواستن
Adjektiv
خواستنی

Häufige Kollokationen

برآورده کردن خواسته To fulfill a wish/request
مطرح کردن خواسته To raise a request

Häufige Phrasen

به خواسته خود رسیدن

To achieve one's goal/wish

Wird oft verwechselt mit

خواسته vs آرزو

Arezoo is more about a dream or a long-term hope. Khasteh is more about a specific request or a current desire.

Grammatikmuster

خواسته + داشتن برآورده کردن + خواسته مطرح کردن + خواسته

Use with the verb 'baravardeh kardan'

When someone fulfills a wish, use the phrase 'baravardeh kardan-e khasteh'. It sounds very natural and polite.

Do not confuse with 'khast'

Remember that 'khast' is the past stem of the verb 'to want', while 'khasteh' is the noun form.

Respecting wishes in Persian culture

In Iranian culture, asking about someone's 'khasteh' is a sign of respect and care, especially in family settings.

Teste dich selbst

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

او تمام تلاشش را کرد تا ___ پدرش را برآورده کند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: خواسته

چون در اینجا بحث برآورده کردن یک میل یا درخواست است، کلمه خواسته مناسب است.

Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

خیر، خواسته می‌تواند به معنای میل درونی یا آرزو نیز باشد. بسته به جمله، می‌تواند به معنای یک درخواست ملموس یا یک تمایل قلبی استفاده شود.

تقاضا لحن رسمی‌تر و اداری‌تری دارد. خواسته کلمه‌ای عمومی‌تر است که در گفتگوهای روزمره و رسمی کاربرد دارد.

بله، در متون حقوقی یا اقتصادی، خواسته می‌تواند به اموال یا دارایی‌هایی که فرد مطالبه می‌کند نیز اشاره داشته باشد.

خیر، خواسته اسم است. فعل آن «خواستن» است که مصدر آن به معنای طلب کردن یا تمایل داشتن است.

Verwandte Redewendungen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!