کمّی
When we talk about something being کمّی (kammī), we're focusing purely on its numbers or how much of it there is, not how good it is. Imagine you're comparing two cars: if you're looking at their کمّی aspects, you might consider their horsepower, fuel efficiency, or how many seats they have. You're not thinking about the comfort of the seats or the driving experience, because those are about quality, not quantity. So, کمّی is all about the measurable data, the stats, the things you can count or put a number on.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
یک کمّی از آب به من بدهید.
Give me a little water.
ما نیاز به اطلاعات کمّی بیشتری داریم.
We need more quantitative information.
آمارها نشان دهنده رشد کمّی هستند.
The statistics show quantitative growth.
تحلیل کمّی برای این پروژه مهم است.
Quantitative analysis is important for this project.
او یک مطالعه کمّی انجام داد.
He conducted a quantitative study.
این سوال به یک پاسخ کمّی نیاز دارد.
This question needs a quantitative answer.
ما باید نتایج کمّی را بررسی کنیم.
We should examine the quantitative results.
اندازه گیری کمّی برای مقایسه لازم است.
Quantitative measurement is necessary for comparison.
برای موفقیت در کسب و کار، به برنامهریزی کمّی نیاز دارید.
For business success, you need quantitative planning.
محققان از روشهای کمّی برای تحلیل دادهها استفاده کردند.
Researchers used quantitative methods to analyze data.
افزایش تولید، هدف کمّی این شرکت است.
Increasing production is this company's quantitative goal.
او به دنبال شواهد کمّی برای اثبات نظریهاش بود.
He was looking for quantitative evidence to prove his theory.
اندازهگیری کمّی پیشرفت دانشآموزان اهمیت دارد.
Quantitative measurement of student progress is important.
این مطالعه بر جنبههای کمّی مشکل تمرکز دارد.
This study focuses on the quantitative aspects of the problem.
برای ارزیابی پروژه، از شاخصهای کمّی استفاده کنید.
To evaluate the project, use quantitative indicators.
ما نیاز به تحلیل کمّی دقیقتری از نتایج داریم.
We need a more precise quantitative analysis of the results.
Wird oft verwechselt mit
A small amount, a little. Different pronunciation and meaning from کمی (kamm-i).
Qualitative, the opposite of کمی (kamm-i).
Noun meaning quantity/amount, while کمی (kamm-i) is an adjective.
Leicht verwechselbar
This word is often confused with 'کمی' (kam-i), which means 'a little' or 'a small amount'. The difference lies in the pronunciation and the meaning. 'کمی' (kamm-i) with a stressed 'a' sound is an adjective related to quantity, while 'کمی' (kam-i) with a short 'a' sound is an adverb meaning 'a little'.
کمی (kamm-i): Pertaining to quantity, quantitative. کمی (kam-i): A small amount, a little.
این پژوهش به تحلیل کمی دادهها میپردازد. (In pajoohesh be tahlile kammi dadeh-ha miparadazad.) This research deals with the quantitative analysis of data.
While 'مقدار' (meghdar) means 'quantity' or 'amount', 'کمی' (kamm-i) is an adjective describing something as quantitative. They are related but serve different grammatical functions.
مقدار (meghdar): Noun, meaning quantity/amount. کمی (kamm-i): Adjective, meaning quantitative.
برای اندازهگیری کمی، به واحدهای استاندارد نیاز داریم. (Baraye اندازه-giri kammi, be vahed-haye standard niaz darim.) For quantitative measurement, we need standard units.
'تعداد' (tedad) specifically refers to the number of discrete items, while 'کمی' (kamm-i) is a broader term encompassing any measurable quantity, whether discrete or continuous.
تعداد (tedad): Number (of countable items). کمی (kamm-i): Quantitative (related to any measurable quantity).
دادههای کمی را میتوان به روشهای آماری تحلیل کرد. (Dadeh-haye kammi ra mitavan be ravash-haye amari tahlil kard.) Quantitative data can be analyzed using statistical methods.
'کیفی' (keyfi) is the direct opposite of 'کمی' (kamm-i). 'کیفی' refers to quality, while 'کمی' refers to quantity. They are often used in contrast.
کیفی (keyfi): Qualitative (relating to quality). کمی (kamm-i): Quantitative (relating to quantity).
تفاوت بین تحلیل کیفی و کمی چیست؟ (Tafavot beine tahlile keyfi va kammi chist?) What is the difference between qualitative and quantitative analysis?
'سنجشی' (sanjeshi) means 'related to measurement' or 'evaluative'. While 'کمی' (kamm-i) often involves measurement, 'سنجشی' is a more general term for assessment or evaluation, which can be qualitative or quantitative.
سنجشی (sanjeshi): Related to measurement/evaluation. کمی (kamm-i): Quantitative (specifically related to quantity).
این مطالعه بر جنبههای کمی پدیده متمرکز است. (In motale'e bar janbe-haye kammi-ye phenomenon motamarkez ast.) This study focuses on the quantitative aspects of the phenomenon.
Wortfamilie
Substantive
Teste dich selbst 48 Fragen
I drink water.
I buy bread.
I have an apple.
Read this aloud:
سلام
Focus: س
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
متشکرم
Focus: م
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
بله
Focus: ب
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence in Persian about how many books you have. Use simple words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من چند کتاب دارم. (I have a few books.)
Write a short sentence in Persian saying 'I have two pens.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من دو خودکار دارم.
Write a short sentence in Persian about the number of apples you want.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من یک سیب میخواهم. (I want one apple.)
علی چند کتاب دارد؟
Read this passage:
من یک دوست دارم. او سه کتاب دارد. نام دوست من علی است.
علی چند کتاب دارد؟
The passage states 'او سه کتاب دارد' which means 'He has three books'.
The passage states 'او سه کتاب دارد' which means 'He has three books'.
چند خواهر دارم؟
Read this passage:
من یک خواهر دارم. او در خانه است. او چای دوست دارد.
چند خواهر دارم؟
The passage says 'من یک خواهر دارم' which means 'I have one sister'.
The passage says 'من یک خواهر دارم' which means 'I have one sister'.
چند خودکار روی میز است؟
Read this passage:
این یک میز است. روی میز دو کتاب و یک خودکار است.
چند خودکار روی میز است؟
The passage states 'روی میز دو کتاب و یک خودکار است' which means 'On the table are two books and one pen'.
The passage states 'روی میز دو کتاب و یک خودکار است' which means 'On the table are two books and one pen'.
Write a short sentence describing something you can count. Use simple words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من سه کتاب دارم. (I have three books.)
Write a simple sentence about how many items you have in your bag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من در کیفم دو خودکار دارم. (I have two pens in my bag.)
Imagine you are buying fruit. Write a sentence saying how many apples you want.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من سه سیب می خواهم. (I want three apples.)
چند برادر دارد؟ (How many brothers does he have?)
Read this passage:
من یک دوست خوب دارم. او دو برادر و یک خواهر دارد. خانواده او بزرگ است.
چند برادر دارد؟ (How many brothers does he have?)
The passage states 'او دو برادر دارد.' (He has two brothers.)
The passage states 'او دو برادر دارد.' (He has two brothers.)
چند اتاق در خانه است؟ (How many rooms are in the house?)
Read this passage:
این خانه چهار اتاق دارد. یک آشپزخانه بزرگ و دو حمام کوچک دارد. باغچه خانه زیبا است.
چند اتاق در خانه است؟ (How many rooms are in the house?)
The passage says 'این خانه چهار اتاق دارد.' (This house has four rooms.)
The passage says 'این خانه چهار اتاق دارد.' (This house has four rooms.)
چند لیوان آب در روز می نوشد؟ (How many glasses of water does he/she drink per day?)
Read this passage:
من هر روز سه لیوان آب می نوشم. آب برای سلامتی مفید است. شما چند لیوان آب می نوشید؟
چند لیوان آب در روز می نوشد؟ (How many glasses of water does he/she drink per day?)
The passage states 'من هر روز سه لیوان آب می نوشم.' (I drink three glasses of water every day.)
The passage states 'من هر روز سه لیوان آب می نوشم.' (I drink three glasses of water every day.)
Listen for 'کمّیگرایی' (quantification) and understand its importance in scientific research.
Listen for 'دادههای کمّی' (quantitative data) and its role in evaluating progress.
Listen for 'جنبههای کمّی' (quantitative aspects) and what the person focuses on.
Read this aloud:
آیا در این پروژه به نتایج کمّی رسیدید؟
Focus: کَم-می
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
اندازهگیری کمّی برای ما ضروری است.
Focus: اَن-دا-زِ-گی-ری
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما باید به جای کیفیت، روی کمّیت تمرکز کنیم.
Focus: کَم-می-یَت
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'This study is based on quantitative data.' The order follows Persian sentence structure.
This means 'We need quantitative analysis.' 'ما' (we) comes first, followed by the need and then the type of analysis.
This sentence translates to 'Measuring quality of life through quantitative values is difficult.' The structure emphasizes what is being measured and then how it's measured.
کدام یک از جملات زیر، استفاده صحیح از 'کمّی' را نشان میدهد؟
«کمّی» به معنای قابل اندازهگیری با عدد و رقم است. در این جمله، پیشرفت پروژه با معیارهای عددی سنجیده میشود.
در جمله 'ما نیاز به تحلیل کمّی از تأثیر این سیاست بر اقتصاد داریم'، کلمه 'کمّی' به چه معناست؟
تحلیل کمّی یعنی تحلیلی که بر پایه دادههای عددی و قابل اندازهگیری است.
کدام گزینه، مفهومی متضاد با 'کمّی' را بیان میکند؟
متضاد 'کمّی' (مربوط به مقدار و عدد) 'کیفی' (مربوط به کیفیت و ویژگی) است.
برای ارزیابی میزان رضایت مشتریان، معمولاً از روشهای کمّی استفاده میشود.
رضایت مشتریان اغلب با نظرسنجیها و مقیاسهای عددی (مثلاً از 1 تا 5) به صورت کمّی ارزیابی میشود.
وقتی میگوییم 'مشکل او کمّی است'، منظورمان این است که مشکل او بزرگ و جدی است.
«کمّی» به معنای «قابل اندازهگیری از نظر مقدار» است. اگر مشکلی «کمّی» باشد، به این معنی است که میتوان آن را با عدد و رقم توصیف کرد، نه اینکه لزوماً بزرگ باشد.
پژوهشهای کمّی بر تفسیر عمیق و تحلیل معانی متون تأکید دارند.
این توصیف بیشتر مربوط به پژوهشهای کیفی است. پژوهشهای کمّی بر جمعآوری و تحلیل دادههای عددی متمرکز هستند.
برای ارزیابی عملکرد کارکنان، نه تنها باید به کیفیت کار آنها توجه کنیم، بلکه باید به جنبههای ___ نیز بپردازیم.
در این جمله، منظور از 'کمی'، جنبههایی است که قابل اندازهگیری هستند، مانند تعداد وظایف انجام شده.
تحقیقات نشان داده است که میزان موفقیت دانشآموزان با ساعتهای مطالعهی ___ رابطه مستقیمی دارد.
ساعتهای مطالعه قابل اندازهگیری هستند، بنابراین از واژه 'کمی' برای اشاره به این جنبه استفاده میشود.
دولت برای بهبود وضعیت اقتصادی کشور، برنامههایی برای افزایش تولید ___ و صادرات در نظر گرفته است.
افزایش تولید و صادرات به معنای افزایش حجم و مقدار آنهاست که قابل اندازهگیری (کمی) است.
در تحلیل دادههای آماری، تمرکز بر جنبههای ___ به ما امکان میدهد تا الگوها و روندهای عددی را شناسایی کنیم.
دادههای آماری اساساً عددی و قابل اندازهگیری هستند، بنابراین جنبههای 'کمی' مورد بررسی قرار میگیرند.
مدیر شرکت بر این باور است که ارزیابی عملکرد باید هم از نظر ___ و هم از نظر کیفی صورت گیرد تا تصویر کاملی ارائه شود.
برای یک ارزیابی کامل، هم جنبههای قابل اندازهگیری (کمی) و هم جنبههای کیفی باید در نظر گرفته شوند.
برای دستیابی به اهداف توسعه پایدار، نیاز به پیشرفتهای ___ و کیفی در تمامی بخشها داریم.
توسعه پایدار شامل رشد قابل اندازهگیری (کمی) در کنار بهبود کیفیت (کیفی) است.
Quantifying data is essential for accurate analysis.
We need quantitative indicators to evaluate progress.
Quantitative changes in population can affect policies.
Read this aloud:
آیا میتوانید تفاوت بین تحلیل کمّی و کیفی را توضیح دهید؟
Focus: تفاوت بین تحلیل کمّی و کیفی
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
به نظر شما، چه شاخصهای کمّی برای اندازهگیری موفقیت یک پروژه مهم هستند؟
Focus: شاخصهای کمّی برای اندازهگیری موفقیت
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چگونه میتوانیم نتایج پژوهشهای کمّی را به زبان ساده برای عموم توضیح دهیم؟
Focus: پژوهشهای کمّی را به زبان ساده
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 48 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Mehr business Wörter
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.