A2 noun Formell #3,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

مجال

/ma.dʒɒːl/

Majal represents the window of opportunity or the space needed to act.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to having enough time or space.
  • Often used to describe availability of opportunity.
  • Commonly used in formal and literary contexts.

بررسی کلی

واژه «مجال» ریشه در زبان عربی دارد و در فارسی به عنوان اسمی برای بیان مفهوم «فرصت» یا «میدان عمل» به کار می‌رود. این کلمه نشان‌دهنده وجودِ ظرفیت، زمان یا شرایطی است که اجازه می‌دهد کاری صورت بگیرد.

الگوهای کاربردی

این واژه اغلب با افعالی مانند «یافتن»، «دادن» یا «بودن» همراه می‌شود. برای مثال «مجال یافتن» یعنی فرصتی دست دادن، و «مجال دادن» یعنی به کسی فرصتِ ابراز یا انجام کاری را واگذار کردن.

بافت‌های رایج

در متون ادبی، رسمی و حتی در گفتگوهای روزمره برای بیان کمبود وقت یا فراهم نبودن شرایط به کار می‌رود. مثلاً وقتی کسی می‌گوید «مجال صحبت نبود»، یعنی شرایط یا زمان کافی برای گفتگو فراهم نشده بود.

مقایسه با کلمات مشابه

«فرصت» (Opportunity) مترادف نزدیک «مجال» است، اما «مجال» کمی رنگ و بوی رسمی‌تر و ادبی‌تری دارد. «مهلت» بیشتر بر زمانِ تعیین شده تأکید دارد، در حالی که «مجال» بر فراهم بودنِ شرایط کلی دلالت می‌کند.

Beispiele

1

مجال کافی برای فکر کردن ندارم.

everyday

I don't have enough time/opportunity to think.

2

به او مجال دفاع از خود را ندادند.

formal

They did not give him the opportunity to defend himself.

Häufige Kollokationen

مجال یافتن To find an opportunity
مجال دادن To give an opportunity

Häufige Phrasen

مجال نفس کشیدن

Room to breathe

Wird oft verwechselt mit

مجال vs مهلت

Mehlat specifically refers to a deadline or a grace period given for a task. Majal is broader and refers to the general situation or capacity.

Grammatikmuster

مجالِ [اسم] (مثال: مجالِ تفکر) مجالِ [فعل] (مثال: مجالِ حرف زدن)

How to Use It

Nutzungshinweise

Majal is used in both formal and informal registers, though it leans slightly towards formal. It is a versatile noun that fits well in professional and literary writing. Use it when you want to sound more precise than just saying 'vaght' (time).


Häufige Fehler

Learners sometimes confuse it with 'makan' (place) because of the similar sound. Remember that 'majal' is abstract and refers to time or opportunity, not a physical location.

Tips

💡

Use with verbs of availability

Pair 'majal' with verbs like 'yaftan' (to find) or 'dadan' (to give) to create natural phrases. It helps express whether you have the capacity to act or not.

⚠️

Formal tone awareness

While used in daily speech, 'majal' carries a slightly formal or literary weight. Avoid overusing it in very casual slang conversations.

🌍

Poetic usage in Persian literature

The word is frequently encountered in classical Persian poetry to describe the fleeting nature of life. It adds an elegant touch to your writing.

Wortherkunft

Derived from the Arabic root 'j-w-l' (ج-و-ل), which relates to moving around, wandering, or having space. It evolved to mean the scope or opportunity for action.

Kultureller Kontext

The word is deeply embedded in Persian culture, often used in proverbs or philosophical discussions about destiny and the timing of events. It reflects the value Persians place on patience and timing.

Merkhilfe

Think of 'Majal' as a 'Major' opportunity. When you have a 'Major' break, you have the 'Majal' to act.

Häufig gestellte Fragen

3 Fragen

بله، در اکثر موارد این دو کلمه هم‌معنی هستند. با این حال، کلمه «مجال» کمی ادبی‌تر و رسمی‌تر از کلمه «فرصت» به نظر می‌رسد.

این عبارت به معنای اجازه دادن به کسی برای انجام کاری یا فراهم کردن شرایط برای ابراز نظر اوست. در واقع شما با این کار، فضا را برای فرد مقابل باز می‌کنید.

خیر، گاهی اوقات مجال به معنای «گنجایش» یا «فضا» برای یک موضوع است. مثلاً «این مسئله مجال بحث بیشتری دارد» یعنی فضا و ظرفیت برای گفتگو فراهم است.

Teste dich selbst

fill blank

متأسفانه به دلیل کمبود وقت، ___ برای صحبت بیشتر نبود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مجال

در این جمله، منظور از فراهم نبودن شرایط برای صحبت، کلمه مجال است.

Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!