A2 noun 격식체 #3,000 가장 일반적인 1분 분량

مجال

/ma.dʒɒːl/

Majal represents the window of opportunity or the space needed to act.

30초 단어

  • Refers to having enough time or space.
  • Often used to describe availability of opportunity.
  • Commonly used in formal and literary contexts.

بررسی کلی

واژه «مجال» ریشه در زبان عربی دارد و در فارسی به عنوان اسمی برای بیان مفهوم «فرصت» یا «میدان عمل» به کار می‌رود. این کلمه نشان‌دهنده وجودِ ظرفیت، زمان یا شرایطی است که اجازه می‌دهد کاری صورت بگیرد.

الگوهای کاربردی

این واژه اغلب با افعالی مانند «یافتن»، «دادن» یا «بودن» همراه می‌شود. برای مثال «مجال یافتن» یعنی فرصتی دست دادن، و «مجال دادن» یعنی به کسی فرصتِ ابراز یا انجام کاری را واگذار کردن.

بافت‌های رایج

در متون ادبی، رسمی و حتی در گفتگوهای روزمره برای بیان کمبود وقت یا فراهم نبودن شرایط به کار می‌رود. مثلاً وقتی کسی می‌گوید «مجال صحبت نبود»، یعنی شرایط یا زمان کافی برای گفتگو فراهم نشده بود.

مقایسه با کلمات مشابه

«فرصت» (Opportunity) مترادف نزدیک «مجال» است، اما «مجال» کمی رنگ و بوی رسمی‌تر و ادبی‌تری دارد. «مهلت» بیشتر بر زمانِ تعیین شده تأکید دارد، در حالی که «مجال» بر فراهم بودنِ شرایط کلی دلالت می‌کند.

예시

1

مجال کافی برای فکر کردن ندارم.

everyday

I don't have enough time/opportunity to think.

2

به او مجال دفاع از خود را ندادند.

formal

They did not give him the opportunity to defend himself.

자주 쓰는 조합

مجال یافتن To find an opportunity
مجال دادن To give an opportunity

자주 쓰는 구문

مجال نفس کشیدن

Room to breathe

자주 혼동되는 단어

مجال vs مهلت

Mehlat specifically refers to a deadline or a grace period given for a task. Majal is broader and refers to the general situation or capacity.

문법 패턴

مجالِ [اسم] (مثال: مجالِ تفکر) مجالِ [فعل] (مثال: مجالِ حرف زدن)

How to Use It

사용 참고사항

Majal is used in both formal and informal registers, though it leans slightly towards formal. It is a versatile noun that fits well in professional and literary writing. Use it when you want to sound more precise than just saying 'vaght' (time).


자주 하는 실수

Learners sometimes confuse it with 'makan' (place) because of the similar sound. Remember that 'majal' is abstract and refers to time or opportunity, not a physical location.

Tips

💡

Use with verbs of availability

Pair 'majal' with verbs like 'yaftan' (to find) or 'dadan' (to give) to create natural phrases. It helps express whether you have the capacity to act or not.

⚠️

Formal tone awareness

While used in daily speech, 'majal' carries a slightly formal or literary weight. Avoid overusing it in very casual slang conversations.

🌍

Poetic usage in Persian literature

The word is frequently encountered in classical Persian poetry to describe the fleeting nature of life. It adds an elegant touch to your writing.

어원

Derived from the Arabic root 'j-w-l' (ج-و-ل), which relates to moving around, wandering, or having space. It evolved to mean the scope or opportunity for action.

문화적 맥락

The word is deeply embedded in Persian culture, often used in proverbs or philosophical discussions about destiny and the timing of events. It reflects the value Persians place on patience and timing.

암기 팁

Think of 'Majal' as a 'Major' opportunity. When you have a 'Major' break, you have the 'Majal' to act.

자주 묻는 질문

3 질문

بله، در اکثر موارد این دو کلمه هم‌معنی هستند. با این حال، کلمه «مجال» کمی ادبی‌تر و رسمی‌تر از کلمه «فرصت» به نظر می‌رسد.

این عبارت به معنای اجازه دادن به کسی برای انجام کاری یا فراهم کردن شرایط برای ابراز نظر اوست. در واقع شما با این کار، فضا را برای فرد مقابل باز می‌کنید.

خیر، گاهی اوقات مجال به معنای «گنجایش» یا «فضا» برای یک موضوع است. مثلاً «این مسئله مجال بحث بیشتری دارد» یعنی فضا و ظرفیت برای گفتگو فراهم است.

셀프 테스트

fill blank

متأسفانه به دلیل کمبود وقت، ___ برای صحبت بیشتر نبود.

정답! 아쉬워요. 정답: مجال

در این جمله، منظور از فراهم نبودن شرایط برای صحبت، کلمه مجال است.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!