سند سازی کردن
To record something in written or other forms.
Documenting information formally to create a verifiable and referenceable record.
Wort in 30 Sekunden
- To create or record information in a formal, verifiable way.
- Essential for official matters, legal proof, and reliable records.
- Ensures information is documented and can be referenced later.
Summary
Documenting information formally to create a verifiable and referenceable record.
- To create or record information in a formal, verifiable way.
- Essential for official matters, legal proof, and reliable records.
- Ensures information is documented and can be referenced later.
Focus on Verifiability and Formality
When you hear 'سندسازی کردن', think about creating official documents that can be proven true and are accepted formally.
Beware of Negative Connotations
While often neutral, 'سندسازی کردن' can sometimes imply fabricating or falsifying documents, especially in informal contexts or when discussing illegal activities.
Importance of Documentation in Iran
Formal documentation is highly valued in Iranian business and legal systems. Proper 'سندسازی کردن' is crucial for trust and legitimacy.
Beispiele
4 von 4برای اطمینان از صحت اطلاعات، تمام مکاتبات اداری را سندسازی کنید.
To ensure the accuracy of information, document all official correspondence.
وکیل توصیه کرد که تمام توافقات با شریک تجاریاش را سندسازی کند.
The lawyer advised him to document all agreements with his business partner.
آنها تصمیم گرفتند که تمام هزینههای سفر را سندسازی کنند تا بتوانند بازپرداخت بگیرند.
They decided to document all their travel expenses so they could get reimbursed.
پژوهشگران ملزم به سندسازی دقیق روشهای تحقیق خود هستند.
Researchers are required to meticulously document their research methodologies.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'سند' (document/deed) and 'سازی' (making/building). You are 'making a document' or 'building a record'.
Overview
- 1Overview: «سندسازی کردن» فعلی است که به فرآیند ایجاد یا ثبت اسناد اشاره دارد. اسناد میتوانند اشکال مختلفی داشته باشند، از نامههای رسمی و قراردادها گرفته تا گزارشها، صورتجلسهها، و حتی مدارک دیجیتال. هدف اصلی سندسازی، ایجاد یک رکورد قابل اتکا و قابل استناد است که بتوان از آن در آینده برای اثبات، یادآوری، یا پیگیری استفاده کرد. این عمل در بسیاری از جنبههای زندگی، از امور اداری و حقوقی گرفته تا زندگی شخصی، اهمیت دارد.
- 1Usage Patterns: این فعل معمولاً با حرف اضافه «برای» یا «از» همراه میشود، به این معنی که سندی «برای» یک منظور خاص یا «از» یک رویداد یا توافق ایجاد میشود. همچنین میتواند به صورت «چیزی را سندسازی کردن» به کار رود، که در آن «چیزی» اطلاعات یا واقعهای است که باید ثبت شود. در برخی موارد، ممکن است به صورت «سندسازی کردنِ چیزی» نیز استفاده شود.
- 1Common Contexts: سندسازی کردن در محیطهای اداری و سازمانی بسیار رایج است. برای مثال، در شرکتها، قراردادها، صورتجلسههای هیئت مدیره، و گزارشهای مالی سندسازی میشوند. در حوزه حقوقی، اسناد مربوط به دعاوی، قراردادها، و مالکیت سندسازی میشوند. حتی در زندگی روزمره، ممکن است برای ثبت خاطرات، وقایع مهم، یا توافقات خانوادگی نیز از این فعل استفاده شود، هرچند در این موارد کمتر رسمی است.
- 1Similar Words Comparison: کلماتی مانند «ثبت کردن»، «نوشتن»، «مستند کردن»، و «ضبط کردن» شباهتهایی با «سندسازی کردن» دارند. «ثبت کردن» و «نوشتن» عمومیتر هستند و ممکن است صرفاً به معنی یادداشت کردن چیزی باشند، در حالی که «سندسازی کردن» بر جنبه رسمی بودن و قابلیت استناد تأکید بیشتری دارد. «مستند کردن» بسیار نزدیک به «سندسازی کردن» است و اغلب به جای آن به کار میرود، اما «سندسازی» بیشتر بر ایجاد یک «سند» رسمی و قابل اتکا دلالت دارد. «ضبط کردن» معمولاً به ثبت صدا یا تصویر اشاره دارد، هرچند میتواند به معنی ثبت اطلاعات نیز باشد.
Nutzungshinweise
The verb 'سندسازی کردن' emphasizes the creation of a formal, official, or legally binding document. It's commonly used in professional, legal, and administrative contexts. While it can be used for personal records, it carries a more formal tone than simply 'writing' or 'recording'.
Häufige Fehler
Avoid using 'سندسازی کردن' for very casual or temporary notes where formality and verifiability are not required. Also, be mindful of the potential negative connotation of 'fabricating' if the context is suspicious.
Merkhilfe
Think of 'سند' (document/deed) and 'سازی' (making/building). You are 'making a document' or 'building a record'.
Wortherkunft
The word is a compound of 'سند' (sanad), meaning deed, document, or proof (from Arabic), and 'سازی' (sāzi), the verbal noun of 'ساختن' (sākhtan), meaning to make or build. Thus, it literally means 'document-making'.
Kultureller Kontext
In many cultures, including Iranian culture, formal documentation is essential for establishing trust, legal validity, and accountability in business and personal affairs. The act of 'سندسازی کردن' is therefore a critical process.
Beispiele
برای اطمینان از صحت اطلاعات، تمام مکاتبات اداری را سندسازی کنید.
formalTo ensure the accuracy of information, document all official correspondence.
وکیل توصیه کرد که تمام توافقات با شریک تجاریاش را سندسازی کند.
formalThe lawyer advised him to document all agreements with his business partner.
آنها تصمیم گرفتند که تمام هزینههای سفر را سندسازی کنند تا بتوانند بازپرداخت بگیرند.
everydayThey decided to document all their travel expenses so they could get reimbursed.
پژوهشگران ملزم به سندسازی دقیق روشهای تحقیق خود هستند.
academicResearchers are required to meticulously document their research methodologies.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
سندسازی کردنِ مدارک
Documenting the evidence/documents
سندسازی کردنِ رسمی
Formal documentation
لزوم سندسازی کردن
The necessity of documentation
Wird oft verwechselt mit
While 'ساختن' (to build/make) can sometimes be used in the context of creating documents, 'سندسازی کردن' specifically refers to the act of creating a formal, verifiable document or record.
'جعل کردن' means to forge or counterfeit, implying deception. 'سندسازی کردن' is usually neutral or positive, meaning to create a legitimate record, unless context implies otherwise.
Grammatikmuster
Focus on Verifiability and Formality
When you hear 'سندسازی کردن', think about creating official documents that can be proven true and are accepted formally.
Beware of Negative Connotations
While often neutral, 'سندسازی کردن' can sometimes imply fabricating or falsifying documents, especially in informal contexts or when discussing illegal activities.
Importance of Documentation in Iran
Formal documentation is highly valued in Iranian business and legal systems. Proper 'سندسازی کردن' is crucial for trust and legitimacy.
Teste dich selbst
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
برای جلوگیری از اختلافات آینده، بهتر است تمام توافقات شفاهی را _____.
در این جمله، منظور از ثبت کردن توافقات به شکلی رسمی و قابل اتکا است که با معنی «سندسازی کردن» مطابقت دارد.
بهترین مترادف برای «سندسازی کردن» در جمله زیر کدام است؟
شرکت موظف است تمام تراکنشهای مالی خود را به دقت سندسازی کند.
«مستند کردن» به معنی ثبت کردن اطلاعات به صورت مدرک است و نزدیکترین معنی را به «سندسازی کردن» در این بافت دارد.
با استفاده از کلمات داده شده، جملهای معنیدار بسازید:
قرارداد / باید / رسمی / این / سندسازی / شود
این ساختار جمله صحیحترین و طبیعیترین حالت برای بیان لزوم سندسازی رسمی یک قرارداد است.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen«سندسازی کردن» معمولاً به ایجاد یک مدرک رسمی و قابل استناد اشاره دارد، در حالی که «ثبت کردن» میتواند عمومیتر باشد و صرفاً به معنی یادداشت کردن یا وارد کردن اطلاعات باشد بدون تأکید بر جنبه رسمی یا قانونی بودن آن.
این اصطلاح بیشتر در موقعیتهای اداری، حقوقی، تجاری و رسمی به کار میرود، جایی که نیاز به ایجاد مدارک قابل اتکا و رسمی وجود دارد. مانند تنظیم قراردادها، تهیه گزارشها یا ثبت وقایع مهم.
خیر، «سندسازی کردن» میتواند شامل ثبت اطلاعات به اشکال مختلفی باشد، از جمله اسناد چاپی، دیجیتال، صوتی یا تصویری که همگی قابلیت استناد و ارجاع داشته باشند.
گاهی اوقات، «سندسازی کردن» میتواند به معنی ساختن یا جعل کردن اسناد به منظور فریب یا سوءاستفاده باشد. در این حالت، بار معنایی آن منفی است و به معنی «ساختن سند» یا «جعل کردن» است.
Verwandtes Vokabular
Mehr business Wörter
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.