tarjous
When you go shopping in Finland, you'll often see the word tarjous. It means 'offer' or 'discount.'
You might see a sign that says 'Hyvä tarjous!' which means 'Good offer!' or 'Loistava tarjous!' for 'Excellent offer!'
If you're looking for a good deal, keep an eye out for signs with tarjous on them.
For example, if a store has coffee on sale, they might advertise 'Kahvi tarjouksessa,' meaning 'Coffee on offer/discount.'
When you see tarjous, it usually means there's a good deal. It can be an offer for a service or a product at a reduced price.
It's very common in shops, advertising, and online. You might see a sign saying 'Hyvä tarjous!' (Good offer!) or hear someone talk about a 'viikon tarjous' (offer of the week).
tarjous in 30 Sekunden
- offer
- discount
- sale
§ Understanding 'Tarjous'
Alright, let's talk about the Finnish word 'tarjous'. This is a common and super useful word to know, especially if you're living in Finland or just visiting. It basically means 'offer' or 'discount'. You'll hear it all the time, so knowing how to use and recognize it will make your life a lot easier.
§ 'Tarjous' in Shopping
This is probably the most common place you'll encounter 'tarjous'. When you're in a supermarket or any store in Finland, you'll see signs everywhere saying 'tarjous' to highlight special deals or discounts. It's how stores get your attention to products they want to sell quickly or at a reduced price.
- DEFINITION
- An offer, especially a special price or discount.
Kaupassa on tänään hyvä tarjous mansikoista.
Translation hint: 'Kaupassa' (In the store) 'on tänään' (is today) 'hyvä' (a good) 'mansikoista' (on strawberries).
Ethän missaa viikonlopun tarjouksia!
Translation hint: 'Ethän missaa' (Don't miss) 'viikonlopun' (the weekend's) 'tarjouksia' (offers/discounts, plural).
When you see 'tarjous' on a price tag, it usually means the item is cheaper than its regular price. Sometimes you'll see it combined with other words to specify the type of offer, like 'erikoistarjous' (special offer).
§ 'Tarjous' in Business and Work
Beyond shopping, 'tarjous' is also used in a business context. Here, it refers to a formal offer, like a quote for a service or a job offer. This is where the 'offer' meaning really shines.
- DEFINITION
- A proposal or quote for goods, services, or employment.
Pyysimme useita tarjouksia ennen kuin teimme päätöksen.
Translation hint: 'Pyysimme' (We asked for) 'useita' (several) 'ennen kuin' (before) 'teimme päätöksen' (we made a decision).
Sain työtarjouksen uudesta yrityksestä.
Translation hint: 'Sain' (I got) 'työtarjouksen' (a job offer) 'uudesta yrityksestä' (from a new company). Notice how 'työ' (work) is combined with 'tarjous' to make 'työtarjous' (job offer).
§ 'Tarjous' in Everyday Conversations and News
You'll also hear 'tarjous' in more general conversations or in the news, referring to various types of proposals or suggestions.
- DEFINITION
- A suggestion or proposition.
Hallitus teki uuden tarjouksen sopimusneuvotteluissa.
Translation hint: 'Hallitus' (The government) 'teki' (made) 'uuden' (a new) 'sopimusneuvotteluissa' (in contract negotiations).
Hän esitti mielenkiintoisen tarjouksen projektista.
Translation hint: 'Hän esitti' (He/She presented) 'mielenkiintoisen' (an interesting) 'projektista' (about the project).
So, whether you're looking for a good deal at the grocery store, waiting for a job offer, or reading about political negotiations, 'tarjous' is a word you'll encounter often. Pay attention to the context to understand if it means a price reduction, a formal proposal, or a general suggestion.
§ Understanding 'Tarjous'
The Finnish word 'tarjous' can be a bit tricky for English speakers because it covers two related but distinct meanings: an 'offer' (like a proposal) and a 'discount' (a special price). In English, we typically use different words for these concepts, so it's easy to get them mixed up in Finnish. Let's break down the common mistakes and how to avoid them.
- DEFINITION
- offer or discount
§ Mistake 1: Using 'Tarjous' for all offers
Many learners assume 'tarjous' can be used for any type of 'offer,' similar to the English word. However, 'tarjous' specifically refers to a commercial offer or a proposal, especially one involving a price. It's not typically used for a general offer of help or an invitation.
For example, if you want to offer someone a cup of coffee, you wouldn't say 'tarjous kahvia.' Instead, you'd use a phrase like 'Haluaisitko kahvia?' (Would you like some coffee?). Or, if you're offering help, you'd say 'Voinko auttaa?' (Can I help?).
§ Mistake 2: Confusing 'Offer' with 'Discount'
This is perhaps the most common pitfall. 'Tarjous' is very frequently used to mean 'discount' or 'sale price' in a retail context. Learners sometimes forget this and miss out on great deals!
Tämä tietokone on nyt tarjouksessa.
(This computer is now on offer/discount.)
When you see 'tarjous' in a store window or an advertisement, it almost certainly means there's a special price or a sale. Don't interpret it as a general 'offer' to buy the product, but rather an 'offer' of a reduced price.
§ Mistake 3: Incorrect Case Usage
Finnish cases are notorious, and 'tarjous' is no exception. Depending on the context, 'tarjous' will take different endings. A common mistake is not using the partitive case when referring to a specific offer or discount you are considering.
When you're talking about 'an offer' in a general sense or the object of a verb that takes the partitive (like 'harkita' - to consider), you'll use 'tarjousta'.
Harkitsen heidän tarjoustaan.
(I'm considering their offer.)When something 'is on offer' or 'on sale,' you'll use the inessive case: 'tarjouksessa'.
Nämä kengät ovat tarjouksessa.
(These shoes are on offer/discount.)If you want to 'make an offer,' you'll use 'tehdä tarjous'.
Haluan tehdä tarjouksen talosta.
(I want to make an offer on the house.)
§ Mistake 4: Not recognizing related words
Sometimes learners fail to connect 'tarjous' with its verb form, 'tarjota,' which means 'to offer' or 'to serve.' Understanding this relationship can help you grasp the noun more deeply.
Hän tarjosi minulle apua.
(He offered me help.)
While 'tarjota' can be used for general offers (like offering help), 'tarjous' as a noun usually narrows down to commercial offers or discounts. Keep this distinction in mind.
§ Summary and Tips
To avoid common mistakes with 'tarjous':
Think 'commercial' or 'price-related' when you hear 'tarjous.'
When in a store, 'tarjous' almost always means 'discount' or 'sale.'
Practice using the correct cases: 'tarjous' (nominative), 'tarjousta' (partitive), 'tarjouksessa' (inessive), 'tehdä tarjous' (to make an offer).
Remember the verb 'tarjota' (to offer/serve) to understand the root meaning, but be mindful of the noun's more specific uses.
By keeping these points in mind, you'll navigate 'tarjous' like a native speaker and maybe even snag some good deals!
Wusstest du?
The word 'tarjoilija' means 'waiter' or 'server', directly related to the verb 'tarjota'.
Aussprachehilfe
- pronouncing 'j' like in English 'jam' instead of 'y' in 'yes'
- not rolling the 'r' slightly
Schwierigkeitsgrad
short and common
short and common
short and common
short and common
Was du als Nächstes lernen solltest
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
Hän sai houkuttelevan tarjouksen uudesta työpaikasta, jota harkitsi vakavasti.
He received an attractive offer for a new job, which he seriously considered.
Kauppa ilmoitti erikoisen tarjouksen viikonlopuksi, mikä houkutteli paljon asiakkaita.
The store announced a special offer for the weekend, which attracted many customers.
Pankki teki hänelle kilpailukykyisen tarjouksen asuntolainasta.
The bank made him a competitive offer for a home loan.
Emme voineet vastustaa heidän tarjoustaan ilmaisista toimituskuluista.
We couldn't resist their offer of free shipping.
Tarjous on voimassa vain rajoitetun ajan, joten kannattaa toimia nopeasti.
The offer is valid for a limited time only, so it's advisable to act quickly.
Hän jätti ostotarjouksen talosta, mutta se ei vielä ollut sitova.
He submitted a purchase offer for the house, but it was not yet binding.
Saimme monta hyvää tarjousta vanhasta autostamme, kun myimme sen.
We received many good offers for our old car when we sold it.
Kauppias antoi minulle hyvän tarjouksen, kun ostin useamman tuotteen.
The merchant gave me a good discount when I bought several items.
Wird oft verwechselt mit
'Alennus' strictly means 'discount' or 'reduction in price'. 'Tarjous' can be an 'offer' for a discount, but not just a discount.
'Ehdotus' is a 'proposal' or 'suggestion'. While an 'offer' (tarjous) can be a type of proposal, 'ehdotus' is more general for suggestions.
This is the verbal noun of 'tarjota' (to offer). So 'tarjoaminen' is 'the act of offering', whereas 'tarjous' is the 'offer' itself.
Leicht verwechselbar
'Tarjous' can mean both 'offer' (like a proposal) and 'discount' (like a special price).
Context is key. If you're talking about a business deal or a job application, it's an offer. If you're in a shop, it's likely a discount.
Hyvä tarjous! (A good offer/deal!) or Tänään on hyviä tarjouksia kaupassa. (There are good discounts in the shop today.)
Often confused with 'tuntea' because both relate to knowing.
'Tietää' means to know a fact, information, or how to do something. 'Tuntea' means to know a person, a place, or to feel something.
Tiedän vastauksen. (I know the answer.) but Tunnen hänet. (I know him/her.)
Doesn't have a direct English equivalent, so learners often struggle to grasp its nuance.
It means to 'have the energy/strength to do something' or 'to manage to do something'. It's about capacity and willpower.
En jaksa kävellä enempää. (I don't have the energy to walk anymore.) or Jaksatko kantaa tämän? (Can you manage to carry this?)
Similar to 'jaksaa' in that it lacks a single, perfect English translation.
It means 'to have enough time to do something' or 'to make it in time'. It's about temporal capacity.
En ehtinyt syödä aamiaista. (I didn't have time to eat breakfast.) or Ehdimme junaan! (We made it to the train!)
As the verb 'to be', it's fundamental, but its various uses with different cases can be confusing.
Used with nominative for identity, essive for temporary state, inessive for location, etc. The English 'to be' is simpler.
Minä olen opiskelija. (I am a student.) but Olen kotona. (I am at home.)
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
So verwendest du es
A very common word you'll encounter often, especially in shops. Used when something is on sale or there's a special deal. It can also refer to a proposal or an offer made in a business context, like a job offer.
Examples:
- Tarjous! Osta kaksi, maksa yksi. (Offer! Buy two, pay for one.)
- Sain hyvän tarjouksen puhelimesta. (I got a good offer on the phone.)
- Hän teki minulle työtarjouksen. (He made me a job offer.)
The main thing to remember is its dual meaning: discount/sale and a general offer/proposal. Context usually makes it clear which one is meant. Don't confuse it with 'ale' which specifically means a sale, usually a larger, more general one. 'Tarjous' is often for a specific item or short-term deal.
Incorrect: Minulla on uusi auto ale. (I have a new car sale.)
Correct: Minulla on uusi auto tarjouksessa. (I have a new car on offer/for sale.)
Wortherkunft
From the verb 'tarjota'
Ursprüngliche Bedeutung: to offer, to serve
Finno-UgricKultureller Kontext
In Finnish shopping culture, 'tarjous' is a very common and often sought-after word. Finns appreciate a good deal, and advertisements frequently highlight 'tarjous' to attract customers. It can refer to a general sale, a specific discounted item, or even a special proposal. Knowing this word is essential for navigating Finnish retail and understanding everyday commercial interactions.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Shopping and sales events
- Viikon tarjous – The week's offer
- Tämä tuote on tarjouksessa – This product is on offer
- Tarjous voimassa rajoitetun ajan – Offer valid for a limited time
Negotiating prices or deals
- Voinko tehdä tarjouksen? – Can I make an offer?
- He tekivät hyvän tarjouksen – They made a good offer
- En voi hyväksyä tätä tarjousta – I cannot accept this offer
Service proposals or quotes
- Pyysin tarjouksen remontista – I asked for a quote for the renovation
- Saimme kolme tarjousta – We received three offers
- Tarjous sisältää asennuksen – The offer includes installation
Job applications and employment
- Sain työtarjouksen – I got a job offer
- Harkitsen tarjousta – I am considering the offer
- Tarjous oli houkutteleva – The offer was attractive
Promotional materials or advertisements
- Katso uusimmat tarjoukset – See the latest offers
- Erikoistarjous vain tänään! – Special offer just for today!
- Parhaat tarjoukset löytyvät täältä – The best offers can be found here
Gesprächseinstiege
"Oletko löytänyt hyviä tarjouksia viime aikoina? – Have you found any good offers recently?"
"Minkälaisia tarjouksia yleensä etsit kaupoista? – What kind of offers do you usually look for in stores?"
"Oletko joskus tehnyt tarjouksen jostain, ja se hyväksyttiin? – Have you ever made an offer for something and it was accepted?"
"Mikä on paras tarjous, jonka olet saanut tai tehnyt? – What's the best offer you've received or made?"
"Miten tärkeää on sinulle löytää hyviä tarjouksia? – How important is it for you to find good offers?"
Tagebuch-Impulse
Kuvaile tilanne, jossa teit tai sait hyvän tarjouksen. Mitä tapahtui? – Describe a situation where you made or received a good offer. What happened?
Mitä asioita otat huomioon arvioidessasi, onko tarjous hyvä vai huono? – What things do you consider when evaluating whether an offer is good or bad?
Miten suomalaisessa kulttuurissa suhtaudutaan tarjousten tekemiseen tai niistä neuvottelemiseen? – How are offers made or negotiated in Finnish culture?
Jos saisit unelmiesi työtarjouksen, millainen se olisi? – If you received your dream job offer, what would it be like?
Kerro esimerkki tilanteesta, jossa tarjous muutti suunnitelmiasi tai ostopäätöstäsi. – Give an example of a situation where an offer changed your plans or purchasing decision.
Teste dich selbst 60 Fragen
Mikä on hyvä _______ uudesta kaupasta?
In this context, 'tarjous' (offer) fits best to describe something good from a new shop, suggesting a special deal or discount.
Näin hyvän ______ puhelimesta eilen.
'Tarjous' (offer/discount) is the most suitable word here, as you would typically see good offers on items like phones.
Menemme kauppaan, koska siellä on _____.
People often go to a shop because there is a 'tarjous' (offer/discount) available.
Sana 'tarjous' voi tarkoittaa alennusta.
Yes, 'tarjous' can indeed mean a discount or a special offer.
Sana 'tarjous' tarkoittaa aina autoa.
No, 'tarjous' means an offer or a discount, not a car. The word for car is 'auto'.
Voimme nähdä 'tarjouksen' kaupassa.
Yes, you can often see 'tarjouksia' (offers/discounts) in a shop.
This means 'This is a good offer.'
This means 'I am looking at the offers.'
This means 'Is this offer valid?'
Supermarketissa oli hyvä ___ mansikoista.
The sentence means 'The supermarket had a good offer on strawberries.' 'Tarjous' means 'offer' or 'discount'.
Sain uuden puhelimen ___.
The sentence means 'I got a new phone as an offer/deal.' 'Tarjouksena' is the essive case of 'tarjous'.
Onko tästä tuotteesta ___?
The sentence means 'Is there an offer on this product?' 'Tarjousta' is the partitive case of 'tarjous'.
En voi kieltäytyä niin hyvästä ___.
The sentence means 'I can't refuse such a good offer.' 'Tarjouksesta' is the elative case of 'tarjous'.
Milloin tämä ___ päättyy?
The sentence means 'When does this offer end?' 'Tarjous' is the subject of the sentence.
Hän sai hyvän ___ uudesta työpaikasta.
The sentence means 'He received a good offer for the new job.' 'Tarjouksen' is the accusative case of 'tarjous'.
This sentence means 'I want a good offer.'
This sentence means 'This is a good offer.'
This sentence means 'Is there an offer here?'
Katso kaikki parhaat ___ täältä!
In this context, 'tarjoukset' (offers/discounts) is in the plural nominative case, as it's the subject of the sentence, meaning 'Look at all the best offers here!'
Saimme hyvän ___ uudesta autosta.
'Tarjouksen' is the partitive singular of 'tarjous', used here because it's the object of the verb 'saimme' (we got), and specifically refers to receiving 'an offer'.
Tämä on todella hyvä ___! En voi uskoa sitä.
'Tarjous' is in the nominative case here, as it's the subject complement of 'Tämä on' (This is), meaning 'This is a really good offer!'
Kaupassa oli paljon mielenkiintoisia ___ tänään.
'Tarjouksia' is the partitive plural of 'tarjous', used when referring to an indefinite quantity of offers/discounts, meaning 'There were many interesting offers in the shop today.'
Odotamme uutta ___ ensi viikolla.
'Tarjousta' is the partitive singular of 'tarjous', used with the verb 'odotamme' (we are waiting for), indicating an indefinite or ongoing action of waiting for an offer.
Hän sai parhaan ___ talon ostamisesta.
'Tarjouksen' is the partitive singular of 'tarjous', used here as the object of 'sai' (got), meaning 'He got the best offer for buying the house.'
Mikä on paras synonyymi sanalle 'tarjous' seuraavista vaihtoehdoista, kun puhutaan alennetusta hinnasta?
'Alennus' (discount) on paras synonyymi 'tarjoukselle' tässä kontekstissa, sillä se viittaa nimenomaan alennettuun hintaan. Muut vaihtoehdot eivät sovi tähän merkitykseen.
Valitse lause, jossa 'tarjous' on käytetty oikein ilmaisemaan kaupallista tarjousta.
Lause 'Sain hyvän tarjouksen uudesta autosta' käyttää 'tarjous' sanaa oikein kaupallisen tarjouksen merkityksessä. Muissa lauseissa sanaa on käytetty virheellisesti tai sen merkitys on epäselvä.
Mikä seuraavista tilanteista sopii parhaiten yhteen sanan 'tarjous' kanssa?
Yleisin käyttötarkoitus 'tarjoukselle' on kaupallinen alennus tai erikoistarjous, kuten myymälän alennusmyynti. Muut vaihtoehdot eivät liity sanan merkitykseen.
Sana 'tarjous' voi viitata sekä alennukseen että yleiseen ehdotukseen.
Kyllä, 'tarjous' voi tarkoittaa sekä kaupallista alennusta että yleistä ehdotusta, esimerkiksi työtarjousta tai avioliittoehdotusta.
Kun sanotaan 'Tämä tuote on tarjouksessa', se tarkoittaa, että se on loppunut varastosta.
Ei, 'Tämä tuote on tarjouksessa' tarkoittaa, että tuotetta myydään alennettuun hintaan. Se ei tarkoita, että se olisi loppunut varastosta.
Voit pyytää 'tarjousta' remontista, mikä tarkoittaa hintaehdotusta työlle.
Kyllä, voit pyytää 'tarjousta' remontista, jolloin tarkoitetaan arviota tai hintaehdotusta työn suorittamisesta. Tämä on toinen yleinen käyttötarkoitus sanalle 'tarjous'.
This sentence structure is common for indicating a special offer for a loyal customer. 'Saat' (you get), 'erityisen tarjouksen' (a special offer), 'kanta-asiakkaana' (as a loyal customer).
The order reflects a company (yritys) making (teki) an attractive (houkuttelevan) offer (tarjouksen) regarding its services (palveluistaan).
This sentence indicates careful consideration of each offer received. 'Harkitsemme' (we consider), 'huolellisesti' (carefully), 'jokaista' (each), 'saamaamme' (that we received), 'tarjousta' (offer).
Pay attention to the specific item being discounted.
Listen for the timing and scope of the offer.
Consider the impact of the offer request.
Read this aloud:
Voinko kysyä, onko tämä tarjous voimassa vain tänään?
Focus: tarjous, voimassa
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Mietimme vielä, hyödynnämmekö heidän tarjoustaan uudesta palvelusta.
Focus: hyödynnämmekö, tarjoustaan
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tämä on paras tarjous, jonka olemme saaneet tähän mennessä.
Focus: paras, tarjous, saaneet
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a business owner in Finland. Write an advertisement for a special offer or discount (tarjous) for your customers. Include details about what is being offered, the duration of the offer, and any conditions. Your advertisement should aim to be enticing and clear. Use at least two different forms of 'tarjous' (e.g., singular, plural, partitive).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hei kaikki asiakkaamme! Tällä viikolla meillä on uskomaton tarjous teille: kaikki tuotteet -20%! Tämä erityinen tarjous on voimassa vain tämän viikon ajan, maanantaista sunnuntaihin. Älä missaa tätä ainutlaatuista mahdollisuutta. Tarjouksia ei ole aina saatavilla, joten tartu tilaisuuteen nyt! Tarjouksen ehdot ovat nähtävillä verkkosivuillamme.
You are writing a review of a new online store. You want to comment on the quality of their special offers or discounts. Discuss whether their 'tarjoukset' are genuinely good value, how frequently they appear, and if they are easy to find on the website. Use sophisticated vocabulary related to commerce and consumer experience.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Uusi verkkokauppa X on lanseerannut valikoimansa lupaavien tarjousten kera. Alkuperäiset tarjoukset vaikuttivat houkuttelevilta, mutta syvemmin tutkittaessa niiden arvo oli kyseenalainen. Vaikka tarjouksia ilmestyy kohtuullisen säännöllisesti, niiden löydettävyys sivustolla jättää toivomisen varaa, mikä heikentää yleistä kuluttajakokemusta. Olisi suotavaa, että tarjouskampanjat olisivat selkeämmin esillä.
Write a short email to a Finnish colleague proposing a new marketing strategy that involves a special 'tarjous' for long-term customers. Explain the rationale behind this idea, the potential benefits, and how it aligns with the company's goals. Maintain a professional and persuasive tone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hei [Kollegasi nimi], Toivottavasti kaikki sujuu hyvin. Olen pohtinut uutta markkinointistrategiaa, joka keskittyy pitkäaikaisten asiakkaidemme palkitsemiseen erityisen tarjouksen avulla. Uskon, että tämä tarjous parantaisi asiakasuskollisuutta ja vahvistaisi brändimielikuvaamme, mikä tukisi suoraan vuosineljänneksen myyntitavoitteitamme. Olen valmis keskustelemaan tästä tarkemmin ensi viikolla. Ystävällisin terveisin, [Nimesi]
Mihin asioihin yritys odottaa vilkkaan myyntijakson aikana eniten kysyntää?
Read this passage:
Talviale alkaa virallisesti jo ensi viikolla, ja odotamme jälleen vilkasta myyntijaksoa. Viime vuoden kokemusten perusteella suosituimmat tarjoukset olivat ne, jotka kohdistuivat elektroniikkaan ja kodinkoneisiin. Olemme varautuneet suurella varastolla ja lisähenkilökunnalla varmistaaksemme sujuvan asioinnin. Pyrimme myös tarjoamaan entistä houkuttelevampia tarjouksia verkkokaupassamme, jotta tavoittaisimme laajemman asiakaskunnan.
Mihin asioihin yritys odottaa vilkkaan myyntijakson aikana eniten kysyntää?
Passage states: 'suosituimmat tarjoukset olivat ne, jotka kohdistuivat elektroniikkaan ja kodinkoneisiin.'
Passage states: 'suosituimmat tarjoukset olivat ne, jotka kohdistuivat elektroniikkaan ja kodinkoneisiin.'
Mikä seuraavista ei ole mainittu esimerkkinä asuntomarkkinoiden tarjouksesta?
Read this passage:
Asuntomarkkinat ovat olleet viime aikoina haastavat, mutta yhä useammat rakennusyhtiöt pyrkivät vauhdittamaan kauppaa erilaisilla tarjouksilla. Nämä tarjoukset voivat sisältää esimerkiksi alennettuja hintoja, vastikkeettomia kuukausia tai jopa ilmaiset autopaikat. Tällaiset kampanjat ovat osoittautuneet tehokkaiksi houkuttelemaan uusia ostajia ja elvyttämään markkinoita, vaikkakin niiden pitkäaikaiset vaikutukset ovat vielä nähtävissä.
Mikä seuraavista ei ole mainittu esimerkkinä asuntomarkkinoiden tarjouksesta?
The passage lists 'alennettuja hintoja, vastikkeettomia kuukausia tai jopa ilmaiset autopaikat' as examples of offers. Furnished apartments are not mentioned.
The passage lists 'alennettuja hintoja, vastikkeettomia kuukausia tai jopa ilmaiset autopaikat' as examples of offers. Furnished apartments are not mentioned.
Miksi kuluttajansuojalaki on tärkeä tarjousten markkinoinnissa?
Read this passage:
Kuluttajansuojalaki säätelee tiukasti tarjousten markkinointia ja niiden ehtoja. Erityisesti harhaanjohtavat tarjoukset ovat kiellettyjä, ja yritysten on varmistettava, että kaikki ilmoitetut ehdot ovat selkeitä ja ymmärrettäviä kuluttajalle. Lain tarkoituksena on suojella kuluttajia epäreilulta kaupankäynniltä ja varmistaa avoin ja rehellinen markkinointi. Kuluttajien on myös syytä olla tietoisia oikeuksistaan ja ilmoittaa mahdollisista rikkomuksista.
Miksi kuluttajansuojalaki on tärkeä tarjousten markkinoinnissa?
The passage states: 'Lain tarkoituksena on suojella kuluttajia epäreilulta kaupankäynniltä ja varmistaa avoin ja rehellinen markkinointi.'
The passage states: 'Lain tarkoituksena on suojella kuluttajia epäreilulta kaupankäynniltä ja varmistaa avoin ja rehellinen markkinointi.'
The board decided to accept the final offer. This order reflects a common Finnish sentence structure: Subject-Verb-Object, with adjectives preceding nouns.
Numerous competing offers made decision-making difficult. The order emphasizes the subject ('lukuisat kilpailevat tarjoukset') followed by the verb and the impact.
Unfortunately, they did not negotiate a new offer. The adverb 'valitettavasti' (unfortunately) often starts a sentence to set the tone, followed by the negative verb construction.
/ 60 correct
Perfect score!
Summary
Tarjous is a useful word for understanding sales and deals in Finland.
- offer
- discount
- sale
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr business Wörter
asiallisesti
C1Objectively, properly, or factually.
erittely
C1a specification, analysis, or breakdown of details
hyöty
B1a benefit or utility
ilmoitus
B1a notification or announcement
istunto
B1a session or meeting
julkistaa
B2to announce, to publish
kannattava
B2profitable or worthwhile
kannattavasti
C1profitably
kannattavuus
B2profitability
kannattavuuslaskelma
B2a profitability calculation