C1 Expression Formell

Être en quête de.

To be in search of.

Bedeutung

To be looking for, seeking something.

🌍

Kultureller Hintergrund

The phrase is deeply linked to the 'Quête du Graal', a central myth in French medieval literature. It implies that the search itself is as important as the discovery. In Quebec, the phrase is used similarly but can sometimes be found in more 'nationalist' contexts, referring to the 'quête d'indépendance' or 'quête d'identité'. In many African francophone literatures, 'la quête' often refers to the search for roots or the struggle between tradition and modernity. Modern French startups use this phrase in their 'Mission Statements' to sound more visionary and less profit-driven.

🎯

Abstract is Key

Always pair this with abstract nouns to sound like a native C1 speaker.

⚠️

Avoid 'Pour'

Never say 'en quête pour'. It's the most common tell of an English speaker.

Bedeutung

To be looking for, seeking something.

🎯

Abstract is Key

Always pair this with abstract nouns to sound like a native C1 speaker.

⚠️

Avoid 'Pour'

Never say 'en quête pour'. It's the most common tell of an English speaker.

💬

Literary Flair

Use this in your DELF/DALF writing exams to impress the examiners with your register awareness.

💡

Verb Variation

Try using 'se mettre en quête de' to show you've just started your search.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct form of 'être en quête de'.

Depuis son licenciement, il _________ (présent) _________ nouvelles opportunités.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: est en quête de

The subject 'il' takes 'est', and the phrase is always 'en quête de'.

Which sentence uses the phrase correctly in terms of register?

Select the most natural sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Le philosophe est en quête de la sagesse.

This phrase is best suited for abstract, noble pursuits like 'sagesse' (wisdom).

Fill in the missing part of the dialogue.

A: Pourquoi as-tu quitté ton poste ? B: Parce que je _________ de plus de responsabilités.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: suis en quête

In a formal interview context (implied by the question), 'suis en quête' is the most professional choice.

Match the noun with the most appropriate context for 'en quête de'.

Match the pairs:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Vérité - Philosophie

Vérité, Innovation, and Identité are all appropriate abstract nouns for this phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Chercher vs. Être en quête de

Chercher
Clés Keys
Adresse Address
En quête de
Sagesse Wisdom
Justice Justice

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the sentence with the correct form of 'être en quête de'. Fill Blank B1

Depuis son licenciement, il _________ (présent) _________ nouvelles opportunités.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: est en quête de

The subject 'il' takes 'est', and the phrase is always 'en quête de'.

Which sentence uses the phrase correctly in terms of register? Choose B2

Select the most natural sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Le philosophe est en quête de la sagesse.

This phrase is best suited for abstract, noble pursuits like 'sagesse' (wisdom).

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion C1

A: Pourquoi as-tu quitté ton poste ? B: Parce que je _________ de plus de responsabilités.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: suis en quête

In a formal interview context (implied by the question), 'suis en quête' is the most professional choice.

Match the noun with the most appropriate context for 'en quête de'. Match B2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Vérité - Philosophie

Vérité, Innovation, and Identité are all appropriate abstract nouns for this phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

Yes, but it implies a deep search, like 'en quête d'une âme sœur' (soulmate) or 'en quête d'un mentor'.

It depends on the noun. Use 'de' for general concepts (en quête de vérité) and 'du/de la' for specific ones (en quête du bonheur).

It is formal and literary, but not archaic. It is still very much used in high-quality journalism and literature.

Only if you are collecting money (like in a church or for charity). Otherwise, use 'être en quête de'.

'Rechercher' is a verb and can be more technical. 'Être en quête de' is more of a state of being or a life mission.

Just conjugate 'être': 'J'ai été en quête de...', 'J'étais en quête de...'.

Yes, very often in vision statements or to describe a company's search for innovation.

Only if you are being a bit poetic or dramatic about finding the 'perfect' meal.

No, it is an invariable phrase. 'Ils sont en quête' is correct.

Not really. Slang would just use 'chercher' or 'guetter'.

'Sens' (meaning), 'Vérité' (truth), and 'Identité' (identity) are the top three.

Only if you are being ironic or talking about something very serious with a close friend.

Verwandte Redewendungen

🔗

À la recherche de

similar

In search of

🔗

Partir à la chasse aux

similar

To go hunting for

🔗

Être à l'affût de

similar

To be on the lookout for

🔗

Poursuivre un but

builds on

To pursue a goal

🔗

Sonder

specialized form

To probe/survey

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!