Établir means to set up, create, or establish something with a sense of permanence.
Wort in 30 Sekunden
- To set up, create, or establish something.
- Used for organizations, rules, connections, and facts.
- Implies stability and a solid foundation.
Overview
Le verbe 'établir' est un verbe d'action fondamental en français, classé au niveau A2 du CECRL. Il exprime l'idée de créer, de mettre en place ou de fixer quelque chose de manière solide et durable. Son sens est assez large et peut s'appliquer à des concepts abstraits comme des relations ou des règles, ainsi qu'à des choses plus concrètes comme une entreprise ou une connexion. C'est un verbe polyvalent qui est essentiel pour exprimer des idées de fondation, de création et de confirmation.
On utilise 'établir' dans divers contextes. Il peut être transitif direct, comme dans 'établir une entreprise' (créer une entreprise) ou 'établir une connexion' (créer un lien). Il peut aussi être utilisé avec des compléments qui indiquent ce qui est fixé ou constaté : 'établir un record' (fixer un nouveau record), 'établir un fait' (constater un fait). Le verbe se conjugue comme un verbe du premier groupe (-er), avec les terminaisons régulières, sauf à certaines formes comme le participe présent 'établissant' et le participe passé 'établi'.
On retrouve 'établir' dans des situations liées à la création et à l'organisation. Par exemple, dans le monde des affaires, on 'établit une société'. Dans les relations, on peut 'établir un contact' ou 'établir une relation de confiance'. Dans le domaine des sciences ou du sport, on 'établit des records'. Il est aussi utilisé pour formaliser des choses : 'établir des règles', 'établir un plan'. Le sens de constater est fréquent dans des contextes factuels : 'établir la vérité'.
Plusieurs verbes peuvent se rapprocher d' 'établir' selon le contexte. 'Créer' est souvent utilisé pour lancer quelque chose de nouveau ('créer une entreprise'), mais 'établir' insiste davantage sur la durabilité et la structure. 'Fonder' est très proche, surtout pour une organisation ou une institution ('fonder une école'). 'Mettre en place' est une expression plus informelle pour dire organiser ou installer. 'Fixer' peut remplacer 'établir' quand il s'agit de déterminer quelque chose de précis ('fixer un prix', 'fixer une date'). 'Constater' est un synonyme quand on parle de reconnaître un fait ou une situation.
Beispiele
Nous allons établir un nouveau planning pour la semaine prochaine.
everydayWe are going to establish a new schedule for next week.
Le traité a établi des relations diplomatiques entre les deux pays.
formalThe treaty established diplomatic relations between the two countries.
Il a établi un contact avec un ancien camarade de classe.
informalHe established contact with an old classmate.
L'étude a permis d'établir un lien entre le gène et la maladie.
academicThe study made it possible to establish a link between the gene and the disease.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
établir un contact
to establish contact
établir des liens
to establish links/ties
établir la preuve
to establish proof
Wird oft verwechselt mit
While 'créer' means to bring something into existence, 'établir' implies setting it up in a structured and lasting way. You create a painting, but you establish a business.
'Fonder' is very similar to 'établir' when talking about institutions or organizations, meaning to lay the groundwork or found something. 'Établir' can also be used for less permanent things like plans or connections.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The verb 'établir' is commonly used in formal and semi-formal contexts. It's often found in written French, particularly in news, business, and academic writing. While it can be used in everyday conversation, simpler verbs might be preferred for very casual interactions.
Häufige Fehler
Learners might confuse 'établir' with verbs related to movement or simple creation. Ensure you use it when the idea is about setting up, structuring, or confirming something, rather than just making or arriving.
Tips
Think Foundation and Structure
When you see 'établir', think about building something solid, like a foundation for a house or the structure of a plan.
Avoid Confusion with 'Arriver'
While 'établir' can mean to set up, it does not mean 'to arrive'. Use 'arriver' for movement or reaching a destination.
Formal vs. Informal Usage
'Établir' is generally used in more formal or neutral contexts, especially when discussing official matters, business, or significant achievements.
Wortherkunft
The word 'établir' comes from the Latin 'stabilire', meaning 'to make stable'. This root clearly connects to the core meaning of creating something firm and lasting.
Kultureller Kontext
In French culture, the act of 'établir' often signifies a formal process, whether it's establishing a business, setting diplomatic relations, or confirming a scientific fact. It implies a deliberate and often official action.
Merkhilfe
Think of 'establishing' a stable, strong base. Like building a stable structure, 'établir' implies creating something solid and lasting.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Créer' met l'accent sur l'acte initial de faire exister quelque chose. 'Établir' insiste plus sur la mise en place durable, la structuration et la solidité de ce qui est créé.
Oui, absolument. On peut établir des règles, des lois, des relations, des contacts, des liens, des faits, des vérités, etc. Le verbe convient bien aux concepts qui nécessitent une mise en ordre ou une confirmation.
Il est souvent utilisé dans des phrases où l'on parle de la création d'organisations ('établir une entreprise'), de la mise en place de systèmes ('établir des procédures') ou de la constatation de faits ('établir la preuve').
Il se conjugue comme un verbe régulier du premier groupe (-er). Par exemple, au présent : j'établis, tu établis, il/elle établit, nous établissons, vous établissez, ils/elles établissent. Le participe passé est 'établi'.
Teste dich selbst
Les scientifiques ont réussi à ______ un nouveau record du monde.
On 'établit' un record, c'est-à-dire qu'on le fixe à un nouveau niveau.
Pour lancer son activité, il doit ______ une entreprise.
'Établir une entreprise' signifie la créer et la mettre en place de manière formelle.
une relation / Il veut / de confiance / établir
La structure correcte est Sujet + Verbe + Complément d'objet direct (une relation) + Complément de manière (de confiance).
Ergebnis: /3
Summary
Établir means to set up, create, or establish something with a sense of permanence.
- To set up, create, or establish something.
- Used for organizations, rules, connections, and facts.
- Implies stability and a solid foundation.
Think Foundation and Structure
When you see 'établir', think about building something solid, like a foundation for a house or the structure of a plan.
Avoid Confusion with 'Arriver'
While 'établir' can mean to set up, it does not mean 'to arrive'. Use 'arriver' for movement or reaching a destination.
Formal vs. Informal Usage
'Établir' is generally used in more formal or neutral contexts, especially when discussing official matters, business, or significant achievements.
Beispiele
4 von 4Nous allons établir un nouveau planning pour la semaine prochaine.
We are going to establish a new schedule for next week.
Le traité a établi des relations diplomatiques entre les deux pays.
The treaty established diplomatic relations between the two countries.
Il a établi un contact avec un ancien camarade de classe.
He established contact with an old classmate.
L'étude a permis d'établir un lien entre le gène et la maladie.
The study made it possible to establish a link between the gene and the disease.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr business Wörter
aboutir
A2To succeed in doing something; to lead to a result.
abroger
B1To repeal or cancel a law, agreement, or contract.
accéder
A2To access; to obtain or retrieve information or a service.
accord commercial
B1Trade agreement; an international treaty about trade in goods and services.
accorder
B1To grant or give something to someone.
accroître
A2To increase, to enhance.
accru
B1Increased, enhanced; grown or intensified, especially in amount or degree.
acheminement
B2Routing or forwarding of goods.
acompte
B1Deposit, down payment; an initial payment made when buying something expensive.
acquéreur
B1Acquirer, purchaser; a person who buys something.