The word 'fesse' is the standard French term for buttock, commonly used in everyday language.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to the two fleshy parts of the human buttocks.
- Used in both anatomical and everyday conversation contexts.
- Often used in plural form when referring to the body.
Aperçu
Le mot « fesse » est un nom féminin qui désigne le muscle fessier et la masse graisseuse qui le recouvre. Bien qu'il s'agisse d'un terme anatomique, il possède une connotation légèrement familière dans certaines situations, bien qu'il reste le terme standard pour désigner cette partie du corps.
Modèles d'utilisation
On utilise généralement ce mot au pluriel, « les fesses », car le corps humain en possède deux. Il peut être utilisé dans des contextes médicaux (ex: une injection dans la fesse) ou dans le langage quotidien pour parler de l'anatomie ou de l'habillement.
Contextes courants
Le terme est omniprésent dans le langage courant, notamment pour parler de confort (être assis sur ses fesses), d'exercice physique (muscler ses fessiers) ou de vêtements (un pantalon qui moule les fesses). Il est également très présent dans des expressions idiomatiques françaises, parfois imagées, qui peuvent être familières, voire vulgaires selon le contexte.
Comparaison avec des synonymes
Dans un contexte très formel ou médical, on préférera le terme « fessier » ou « région glutéale ». Le mot « postérieur » est un euphémisme plus poli. À l'inverse, des termes comme « cul » sont très familiers et doivent être évités dans un cadre professionnel ou poli. « Fesse » se situe donc dans une zone intermédiaire : c'est le mot correct, mais il faut faire attention à ne pas l'utiliser dans des situations trop formelles où des termes plus techniques seraient préférables.
Beispiele
Elle s'est fait une piqûre dans la fesse.
everydayShe got an injection in the buttock.
Le patient présente une ecchymose au niveau du fessier.
formalThe patient has a bruise on the buttock area.
Il est tombé sur les fesses.
informalHe fell on his bottom.
L'analyse anatomique révèle une tension des muscles fessiers.
academicThe anatomical analysis reveals tension in the gluteal muscles.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
avoir les fesses rouges
to have red buttocks (usually referring to a child)
serrer les fesses
to clench one's buttocks (expression for being anxious)
se bouger les fesses
to get moving / hurry up (slang)
Wird oft verwechselt mit
Cul is a vulgar slang term for the buttocks. It is much coarser than fesse and should be avoided in polite or professional conversation.
Hanche refers to the hip, which is the side of the body between the waist and the top of the thigh, not the fleshy part of the bottom.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'fesse' is generally considered neutral to slightly informal. While it is the standard word for the anatomy, using it in public or formal settings can sometimes cause embarrassment. Always prefer 'fessier' in professional or medical contexts to maintain a polite tone.
Häufige Fehler
A common mistake is using the word 'cul' thinking it is a synonym for 'fesse'. Learners often fail to realize that 'cul' is highly vulgar in French. Another mistake is using the singular when the plural is more natural in general statements.
Tips
Use 'fessier' for professional contexts
When speaking in a medical or fitness context, 'fessier' sounds more professional than 'fesse'. It focuses on the muscle group rather than the body part itself.
Avoid 'cul' in polite society
Never use the word 'cul' in formal or professional settings. It is considered vulgar and offensive by many French speakers.
Cultural usage in expressions
French has many idioms involving this word, such as 'avoir la frousse' (to be scared), which is distantly related to the body part in slang. Be aware that many idioms are colloquial.
Wortherkunft
The word comes from the Old French 'fesse', derived from the Latin 'fissa', meaning 'split' or 'cleft'. This refers to the natural division between the two cheeks.
Kultureller Kontext
In French culture, the buttocks are often the subject of humor and lighthearted idioms. However, there is a clear distinction between the anatomical term and the slang terms used in popular comedy.
Merkhilfe
Think of the word 'fessier' for fitness. If you are at the gym, you are working on your 'fessiers'!
Häufig gestellte Fragen
4 FragenOui, c'est le terme anatomique standard. Un médecin pourra tout à fait dire 'une injection dans la fesse'.
'Fesse' est le terme anatomique courant, tandis que 'cul' est un terme familier, voire vulgaire. Il est fortement déconseillé d'utiliser 'cul' dans un contexte professionnel.
Non, on peut utiliser le singulier si l'on parle d'une seule fesse, par exemple pour une blessure localisée. Cependant, l'usage au pluriel est beaucoup plus fréquent.
Oui, on peut utiliser 'fessier' pour parler de la zone musculaire ou 'postérieur' comme un euphémisme élégant.
Teste dich selbst
Après sa chute, il a eu très mal à la ___ droite.
Le contexte 'chute' et la douleur localisée pointent vers une partie du corps, ici la fesse.
Quel terme choisiriez-vous pour une description médicale ?
Le terme 'fessier' est le plus neutre et technique.
la / mal / à / fesse / j'ai / une
La structure correcte est sujet + verbe + douleur + lieu.
Ergebnis: /3
Summary
The word 'fesse' is the standard French term for buttock, commonly used in everyday language.
- Refers to the two fleshy parts of the human buttocks.
- Used in both anatomical and everyday conversation contexts.
- Often used in plural form when referring to the body.
Use 'fessier' for professional contexts
When speaking in a medical or fitness context, 'fessier' sounds more professional than 'fesse'. It focuses on the muscle group rather than the body part itself.
Avoid 'cul' in polite society
Never use the word 'cul' in formal or professional settings. It is considered vulgar and offensive by many French speakers.
Cultural usage in expressions
French has many idioms involving this word, such as 'avoir la frousse' (to be scared), which is distantly related to the body part in slang. Be aware that many idioms are colloquial.
Beispiele
4 von 4Elle s'est fait une piqûre dans la fesse.
She got an injection in the buttock.
Le patient présente une ecchymose au niveau du fessier.
The patient has a bruise on the buttock area.
Il est tombé sur les fesses.
He fell on his bottom.
L'analyse anatomique révèle une tension des muscles fessiers.
The anatomical analysis reveals tension in the gluteal muscles.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr health Wörter
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
à jeun
B1On an empty stomach, before eating.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2With the help of, by means of.
à l'encontre de
B1Against; contrary to (e.g., advice, rules).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1Long-term, over a long period of time.
à risque
B1At risk of harm, illness, or danger.
à titre
B1As a (e.g., as a preventive measure); by way of.