A2 adjective Neutral 1 Min. Lesezeit

hésitant

/e.zi.tɑ̃/

Hesitant describes someone or something showing uncertainty, slowness, or a lack of confidence.

Wort in 30 Sekunden

  • Showing uncertainty or slowness in action or speech.
  • Describes a lack of confidence or decisiveness.
  • Commonly used for movements, words, or choices.

Overview

L'adjectif 'hésitant' décrit une personne ou une action qui manque de décision, de confiance ou de fluidité. Il s'applique aussi bien à un mouvement physique qu'à une parole ou une pensée. Quelqu'un d'hésitant peut sembler incertain, lent ou indécis dans ses actions ou ses propos. Ce terme est assez courant dans la langue française et est généralement compris par les apprenants de niveau A2.

On utilise 'hésitant' pour qualifier une personne qui a du mal à prendre une décision, à s'exprimer clairement ou à accomplir une tâche sans montrer de doutes. Il peut aussi décrire une action qui est exécutée de manière lente et peu assurée. Par exemple, on peut parler d'un 'pas hésitant' ou d'une 'voix hésitante'. L'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (hésitant, hésitante, hésitants, hésitantes).

On rencontre souvent le mot 'hésitant' dans des situations de communication orale où une personne cherche ses mots, ou dans des descriptions de mouvements qui manquent de fermeté. Il peut être utilisé dans des contextes informels pour décrire un ami qui ne sait pas quoi choisir, ou dans des contextes plus formels pour parler d'un orateur qui manque d'assurance. Il est fréquent dans les récits, les descriptions de comportement ou les dialogues.

Le mot 'hésitant' est proche de 'indécis', qui signifie qui ne parvient pas à se décider. 'Hésitant' met souvent l'accent sur la manifestation extérieure de cette indécision (lenteur, manque de fluidité), tandis qu''indécis' se concentre davantage sur l'état mental de ne pas pouvoir choisir. 'Incertain' est aussi un synonyme, soulignant le manque de certitude. 'Timidement' est un adverbe qui peut décrire la manière d'agir ou de parler d'une personne hésitante, mais 'hésitant' est un adjectif qui qualifie directement la personne ou l'action.

Beispiele

1

Il a fait un pas hésitant avant de monter sur scène.

everyday

He took a hesitant step before going on stage.

2

Sa réponse semblait hésitante, manquant de conviction.

formal

His answer seemed hesitant, lacking conviction.

3

J'étais un peu hésitant à lui demander de l'aide.

informal

I was a bit hesitant to ask him for help.

4

Le témoin a fourni des déclarations hésitantes, soulevant des doutes.

academic

The witness provided hesitant statements, raising doubts.

Häufige Kollokationen

un pas hésitant a hesitant step
une voix hésitante a hesitant voice
une réponse hésitante a hesitant answer
un sourire hésitant a hesitant smile

Häufige Phrasen

être hésitant à faire quelque chose

to be hesitant to do something

avec une voix hésitante

with a hesitant voice

un mouvement hésitant

a hesitant movement

Wird oft verwechselt mit

hésitant vs indécis

'Indécis' focuses more on the inability to make a choice, while 'hésitant' often describes the outward signs of that indecision, like slowness or uncertainty in action or speech.

hésitant vs incertain

'Incertain' means not sure or confident about something. 'Hésitant' implies a lack of certainty manifesting as slowness or pause, often in action or speech.

Grammatikmuster

être + hésitant(e)(s) avoir l'air + hésitant(e)(s) faire un pas + hésitant(e)(s)

How to Use It

Nutzungshinweise

The adjective 'hésitant' is common in everyday French. It can be used to describe both people and their actions or speech. It's generally neutral in tone, simply indicating a lack of decisiveness or fluency. Avoid using it when someone is clearly confident and quick.


Häufige Fehler

Learners might confuse 'hésitant' with words implying strong negative emotions like fear, when it simply means uncertain or slow. Also, ensure correct agreement with the noun it modifies (gender and number). For example, 'une personne hésitante', not 'hésitant'.

Tips

💡

Notice the lack of confidence

Think of 'hésitant' when someone seems unsure, slow, or not fully committed to their words or actions.

⚠️

Don't confuse with 'eager'

'Hésitant' implies slowness and uncertainty, the opposite of being eager or quick to act.

🌍

Politeness and hesitation

In some French cultural contexts, a slight hesitation can sometimes be perceived as thoughtfulness rather than just uncertainty, though excessive hesitation might be seen negatively.

Wortherkunft

The word 'hésitant' comes from the Latin word 'haesitare', meaning 'to hesitate, to stick fast, to be embarrassed'. It entered French usage in the 16th century.

Kultureller Kontext

In French culture, while directness is valued, a moment of hesitation before speaking or acting can sometimes be seen as polite or thoughtful, especially in formal settings. However, excessive hesitation might be interpreted as lack of preparation or confidence.

Merkhilfe

Imagine someone 'hesitating' at a door, taking slow, unsure steps ('pas hésitants'). The sound 'hési-' might remind you of 'hesitate' in English.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Hésitant' décrit souvent la manifestation extérieure de l'incertitude, comme une lenteur ou un manque de fluidité dans l'action ou la parole. 'Indécis' se concentre plus sur l'état mental de ne pas pouvoir prendre de décision.

Oui, on peut l'utiliser de manière métaphorique. Par exemple, on pourrait dire 'une lumière hésitante' pour décrire une lumière qui vacille ou qui n'est pas stable.

Il s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Au féminin, on ajoute un 'e' : hésitante. Au pluriel, on ajoute un 's' : hésitants. Au féminin pluriel : hésitantes.

Il a répondu d'une voix hésitante, car il n'était pas sûr de sa réponse.

Teste dich selbst

fill blank

Elle a fait un pas ______ vers la porte.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: hésitante

Le nom 'Elle' est féminin singulier, donc l'adjectif doit être au féminin singulier : hésitante.

multiple choice

Sa réponse était hésitante.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: indécise

'Indécise' capture l'idée de manque de décision ou de certitude, qui est au cœur du sens de 'hésitante'.

sentence building

Il / parler / était / une / voix / dans / hésitante

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Il parlait dans une voix hésitante.

Cette construction est grammaticalement correcte et utilise 'hésitante' pour qualifier 'voix'.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!