impatiemment
impatiemment in 30 Sekunden
- Impatiemment is a French adverb meaning 'impatiently' or 'eagerly'.
- It is formed from the adjective 'impatient' by adding the suffix '-emment'.
- Despite the 'e' spelling, the suffix is pronounced as /amɑ̃/.
- It commonly modifies the verb 'attendre' (to wait) in many contexts.
- Grammatical Category
- Adverb of manner
- Morphology
- Formed from the feminine/root adjective 'impatient' + the suffix '-emment'.
- Pronunciation Note
- The 'e' in -emment is pronounced /a/, making it sound like 'impati-a-ment'.
Elle attendait impatiemment le début du concert.
Les enfants ouvrent impatiemment leurs cadeaux de Noël.
Le public frappait impatiemment des pieds avant le spectacle.
Nous guettons impatiemment l'arrivée du printemps.
Il feuilletait impatiemment le catalogue en attendant son tour.
- Placement with Simple Verbs
- Directly after the verb: 'Il soupire impatiemment.'
- Placement with Compound Tenses
- Usually after the past participle: 'Nous avons espéré impatiemment.'
- Emphasis
- Can be placed at the beginning of a sentence for dramatic effect: 'Impatiemment, il attendait le signal.'
Elle trépignait impatiemment devant la porte close.
Les investisseurs surveillent impatiemment les cours de la bourse.
Le chien remuait la queue impatiemment à l'idée de sortir.
- Literature
- Used to describe romantic yearning or suspenseful waiting.
- Media
- Common in headlines regarding highly anticipated movie releases or sports events.
- Professional
- A polite way to show enthusiasm for a project or meeting.
Le nouveau roman de cet auteur est impatiemment attendu par les critiques.
Les fans se pressaient impatiemment devant les grilles du stade.
- Spelling Error
- Writing 'impatiement' (missing an 'm') or 'impatiamment' (wrong vowel).
- Pronunciation Error
- Pronouncing the 'e' as /e/ instead of /a/.
- Category Confusion
- Using the adverb to describe a noun instead of a verb.
Incorrect: J'attends impatiamment ton appel. Correct: J'attends impatiemment ton appel.
Incorrect: Il est impatiemment. Correct: Il est impatient.
- Avec impatience
- A common prepositional phrase that is synonymous with the adverb.
- Fébrilement
- Used when the impatience is intense, almost like a fever or extreme excitement.
- Vivement
- Can mean 'sharply' or 'briskly', but in some contexts, it expresses a desire for something to happen quickly.
Elle cherchait ses clés fébrilement dans son sac.
Nous attendons avec impatience votre réponse.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The spelling rule that turns -ent into -emment was standardized in the 17th century, but the pronunciation had already shifted to /a/ much earlier.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 't' in '-ment'.
- Pronouncing the 'e' in 'emment' like the 'e' in 'bed'.
- Failing to nasalize the 'in' at the start.
- Pronouncing 'ti' as 'tee' instead of 'see'.
- Mixing it up with 'impatiemment' vs 'impatiamment' sounds.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize because it looks like 'impatiently'.
Difficult due to the double 'm' and the 'e' vs 'a' rule.
Requires practice for the nasal vowels and the 'e' as 'a' sound.
Can be confused with other adverbs ending in /amɑ̃/.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adverb formation from -ent adjectives
prudent -> prudemment
Adverb formation from -ant adjectives
courant -> couramment
Placement of long adverbs in compound tenses
J'ai attendu impatiemment.
Invariability of adverbs
Elles attendent impatiemment (no 's' on adverb).
Pronunciation of -emment
évidemment (sounds like /amɑ̃/).
Beispiele nach Niveau
J'attends impatiemment mon ami.
I am waiting impatiently for my friend.
Placement: After the verb 'attends'.
Il regarde impatiemment l'heure.
He looks impatiently at the time.
Modifies the verb 'regarde'.
Nous mangeons impatiemment le gâteau.
We eat the cake impatiently.
Describes the manner of eating.
Elle marche impatiemment dans la rue.
She walks impatiently in the street.
Adverb modifying 'marche'.
Tu attends impatiemment le bus ?
Are you waiting impatiently for the bus?
Question form with adverb.
Les enfants crient impatiemment.
The children shout impatiently.
Plural subject with adverb.
Il ouvre impatiemment sa lettre.
He opens his letter impatiently.
Describes the action of opening.
J'écoute impatiemment la musique.
I listen to the music impatiently.
Modifies 'écoute'.
Elle attendait impatiemment les vacances d'été.
She was waiting impatiently for the summer holidays.
Used with the imparfait tense.
Le chien attend impatiemment sa promenade.
The dog waits impatiently for its walk.
Describes a habitual action.
Ils ont ouvert impatiemment leurs cadeaux.
They opened their gifts impatiently.
Passé composé: adverb after the past participle.
Vous attendez impatiemment le train de midi.
You are waiting impatiently for the noon train.
Formal/plural 'vous'.
Je cherche impatiemment mes clés partout.
I am looking impatiently for my keys everywhere.
Modifies the search process.
Il tape impatiemment sur son clavier.
He types impatiently on his keyboard.
Physical action described by adverb.
Nous espérons impatiemment une réponse positive.
We are impatiently hoping for a positive answer.
Expresses a mental state.
Elle soupire impatiemment dans la file d'attente.
She sighs impatiently in the queue.
Audible expression of impatience.
Le public attendait impatiemment que le rideau se lève.
The audience was waiting impatiently for the curtain to rise.
Followed by a 'que' clause.
Il a parcouru impatiemment le journal ce matin.
He skimmed the newspaper impatiently this morning.
Compound tense usage.
Nous guettons impatiemment le moindre signe de changement.
We are impatiently watching for the slightest sign of change.
The verb 'guetter' implies focused waiting.
Elle feuilletait impatiemment le menu du restaurant.
She was leafing through the restaurant menu impatiently.
Imparfait used for descriptive action.
Les investisseurs surveillent impatiemment les nouvelles économiques.
Investors are impatiently monitoring economic news.
Professional context.
Il trépignait impatiemment avant son entretien d'embauche.
He was stamping his feet impatiently before his job interview.
Verb 'trépigner' often goes with this adverb.
J'attends impatiemment de pouvoir te revoir bientôt.
I am impatiently waiting to be able to see you again soon.
Followed by an infinitive construction.
Le pays attendait impatiemment les résultats de l'élection.
The country was waiting impatiently for the election results.
Collective noun 'le pays' as subject.
Impatiemment, il faisait les cent pas dans le couloir.
Impatiently, he was pacing up and down the hallway.
Adverb at the start for emphasis.
Le projet est impatiemment attendu par toute l'équipe.
The project is impatiently awaited by the whole team.
Passive voice construction.
Elle a rejeté impatiemment les excuses de son collègue.
She impatiently rejected her colleague's excuses.
Shows a sharp, sudden action.
Ils ont scruté impatiemment l'horizon à la recherche du navire.
They impatiently scanned the horizon looking for the ship.
High-level vocabulary: 'scruter'.
Le public manifestait impatiemment son mécontentement par des sifflets.
The public impatiently showed its dissatisfaction with whistles.
Describes the manner of a manifestation.
Nous attendons impatiemment que vous nous fassiez part de votre décision.
We are impatiently waiting for you to let us know your decision.
Subjunctive used after 'que'.
Il secouait impatiemment la tête devant tant d'incompétence.
He was impatiently shaking his head at such incompetence.
Physical gesture of impatience.
La jeune femme attendait impatiemment l'arrivée du facteur.
The young woman was impatiently waiting for the mailman's arrival.
Classic narrative sentence.
Elle attendait impatiemment le dénouement de cette affaire complexe.
She was impatiently waiting for the resolution of this complex matter.
Abstract noun 'dénouement'.
Le poète guettait impatiemment l'inspiration qui tardait à venir.
The poet was impatiently watching for the inspiration that was slow to come.
Personification of inspiration.
Il a consulté impatiemment sa montre à plusieurs reprises durant le discours.
He impatiently checked his watch several times during the speech.
Adverb modifying 'consulted'.
La foule s'était massée impatiemment aux abords du palais présidentiel.
The crowd had gathered impatiently around the presidential palace.
Plus-que-parfait with reflexive verb.
L'enfant attendait impatiemment que sonne l'heure de la récréation.
The child was impatiently waiting for the recess bell to ring.
Inverted subject in the 'que' clause.
Il feuilletait impatiemment les pages, cherchant une information précise.
He was leafing through the pages impatiently, looking for specific information.
Participial phrase added.
Nous attendons impatiemment de voir comment la situation va évoluer.
We are impatiently waiting to see how the situation will evolve.
Nuanced future outlook.
Elle a réagi impatiemment à la moindre critique de son travail.
She reacted impatiently to the slightest criticism of her work.
Describes a psychological reaction.
L'opinion publique, impatiemment sollicitée, finit par se prononcer.
Public opinion, impatiently solicited, finally voiced its view.
Adverb modifying a past participle used as an adjective.
Il attendait impatiemment l'instant où il pourrait enfin s'échapper.
He was impatiently waiting for the moment when he could finally escape.
Relative clause with 'où'.
La critique a accueilli impatiemment cette œuvre qui bouscule les codes.
Critics impatiently welcomed this work that challenges conventions.
Metaphorical use in artistic context.
Elle scrutait impatiemment les méandres de sa propre pensée.
She was impatiently scanning the twists and turns of her own thoughts.
Highly abstract and literary.
Il a balayé impatiemment l'argument d'un revers de main.
He impatiently brushed the argument aside with a wave of his hand.
Idiomatic expression 'revers de main'.
Le destin, qu'il attendait impatiemment, semblait enfin frapper à sa porte.
Destiny, which he had been waiting for impatiently, seemed to finally be knocking at his door.
Relative clause with 'que'.
Nous attendons impatiemment que la lumière soit faite sur cette ténébreuse affaire.
We are impatiently waiting for light to be shed on this dark affair.
Idiomatic use of 'lumière soit faite'.
Elle a attendu impatiemment, le cœur battant, que son nom soit appelé.
She waited impatiently, heart pounding, for her name to be called.
Parenthetical phrase 'le cœur battant'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— A standard professional or personal closing for a letter or email. It shows you are eager to hear back.
Dans l'attente de vous lire, j'attends impatiemment votre réponse.
— Describes someone waiting for their chance to do something. Common in clinics or game settings.
Le petit garçon attend impatiemment son tour pour le toboggan.
— Shows someone is expecting someone or something to arrive soon.
Dès qu'elle a entendu la voiture, elle a regardé impatiemment par la fenêtre.
— A very common expression of relief and anticipation for the end of the work week.
Après cette semaine difficile, nous attendons impatiemment le week-end.
— Used to describe the atmosphere in a theater or concert hall.
Les lumières s'éteignent et le public attend impatiemment le début du spectacle.
— Describes the act of quickly opening mail, usually because of excitement or anxiety.
Pensant avoir reçu son diplôme, il a ouvert impatiemment le courrier.
— A poetic way to talk about the changing seasons and the desire for warmer weather.
Pendant l'hiver froid, ils attendent impatiemment le retour du printemps.
— Describes frustration with technology or a slow internet connection.
L'image ne chargeait pas et elle soupira impatiemment devant l'ordinateur.
— A warm way to tell a friend you want to hear from them soon.
Donne-moi un signe de vie, j'attends impatiemment de tes nouvelles.
— An idiomatic way to say someone is dying to do something.
Il trépigne impatiemment d'envie de conduire sa nouvelle voiture.
Wird oft verwechselt mit
The latter is a common spelling mistake. French only uses -amment for adjectives ending in -ant.
Opposite meanings. One is restless, the other is calm.
Impatiemment is about the feeling of waiting; hâtivement is about doing something too fast.
Redewendungen & Ausdrücke
— To wait for something with extreme anticipation, as if it were a savior.
Cette réforme est attendue impatiemment comme le Messie.
informal/figurative— To be burning with desire to do something.
Elle brûle impatiemment d'envie de lui dire la vérité.
literary— To be counting down the days until an event.
Je compte impatiemment les jours avant mon départ.
neutral— To look out for an opportunity with great eagerness.
Le lion guettait impatiemment l'occasion d'attaquer.
neutral— To be forced to wait while being extremely impatient (literally 'to gnaw on one's bit').
Bloqué dans les bouchons, il rongeait impatiemment son frein.
idiomatic— To wait for someone to make a mistake (negative impatience).
Ses rivaux l'attendent impatiemment au tournant.
informal— To walk around restlessly while waiting for something.
Il battait impatiemment le pavé devant la mairie.
literary— To wait for someone/something with resolve and eagerness.
Nous les attendons impatiemment de pied ferme.
neutral— A redundant but common way to say one is very eager.
J'ai impatiemment hâte de te voir.
informal— To jump up and down with impatient joy.
L'enfant trépignait impatiemment de joie à l'idée du zoo.
neutralLeicht verwechselbar
Similar ending and also spelled with 'e' but pronounced 'a'.
Récemment means 'recently', referring to time, while impatiemment refers to manner.
J'ai récemment vu ce film que j'attendais impatiemment.
Same suffix rule from 'prudent'.
Prudemment means 'carefully/prudently'.
Il avance prudemment alors qu'il attend impatiemment d'arriver.
Sounds very similar at the end.
Instamment means 'urgently/earnestly', often used with requests.
Je vous prie instamment de répondre impatiemment.
Same ending sound but different spelling (-amment).
Suffisamment means 'enough/sufficiently'.
Il a suffisamment attendu impatiemment.
Very common adverb with the same -emment ending.
Évidemment means 'obviously'.
Évidemment, il attendait impatiemment son cadeau.
Satzmuster
Je + verb + impatiemment.
Je mange impatiemment.
Il + verb + impatiemment + noun.
Il attend impatiemment le bus.
Nous + verb (passé composé) + impatiemment.
Nous avons attendu impatiemment.
S + verb + impatiemment + de + infinitive.
Elle attend impatiemment de partir.
Impatiemment, + S + verb.
Impatiemment, ils espéraient un signe.
Noun + être + attendu + impatiemment.
La réponse est attendue impatiemment.
S + verb + impatiemment + que + subjunctive.
J'attends impatiemment qu'il vienne.
Adverbial phrase + impatiemment + participle.
Une foule impatiemment massée devant la porte.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in written and spoken French.
-
Writing 'impatiamment'
→
impatiemment
Learners use 'a' because they hear /a/, but the spelling follows the root 'impatient' (with an 'e').
-
Writing 'impatiement'
→
impatiemment
Forgetting the second 'm' is a very common error in adverb formation.
-
Pronouncing the 'e' as /e/
→
/amɑ̃/ at the end
The 'e' in -emment is an exception and must be pronounced like 'a'.
-
Using 'impatiemment' as an adjective
→
Il est impatient.
You cannot say 'Il est impatiemment'. Adverbs modify actions, not states of being with 'être'.
-
Placing it before the verb
→
Il attend impatiemment.
In French, adverbs usually follow the verb, unlike in English where 'He impatiently waits' is common.
Tipps
The Double M Rule
Always remember the double 'm'. If you see -ment at the end of a long adverb derived from an adjective ending in -nt, it almost always has two 'm's.
The 'A' Sound
Don't let the 'e' fool you. Pronounce the 'e' in -emment exactly like the 'a' in 'papa'. It is a common trap for English speakers.
Adverb vs Adjective
Use 'impatient' (adj) for 'He is impatient' and 'impatiemment' (adv) for 'He waits impatiently'. Adverbs never change for gender or number.
Variety in Writing
If you use 'impatiemment' in one sentence, try 'avec impatience' or 'avoir hâte de' in the next to keep your writing interesting.
Positive vs Negative
Use it to show you are excited (positive) or annoyed (negative). The context and your tone of voice will clarify which one you mean.
Root Word
Knowing 'patient' and 'impatient' makes learning 'impatiemment' much easier. They all belong to the same family of 'enduring'.
Word Ending Clues
When you hear /amɑ̃/ at the end of a word, it's likely an adverb. Context like 'waiting' almost guarantees it's 'impatiemment' or 'patiemment'.
Literature Hack
In older books, 'impatiemment' is often used to describe romantic tension. Look for it in scenes where letters are being delivered.
Business Etiquette
Using 'impatiemment' in a follow-up email shows you are keen on the project. It's a great way to sound professional yet enthusiastic.
Daily Usage
Try saying 'J'attends impatiemment le dîner' tonight. Small daily repetitions help cement the spelling and pronunciation.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine an 'IM-PATIENT' person who 'EM-ails' you 'MENT-ally' every second. They wait IM-PATIE-MMENT.
Visuelle Assoziation
Imagine a person looking at a clock while a giant letter 'M' is doubled in their eyes, representing the 'mm' in the word.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'impatiemment' in three different contexts today: once about a person, once about a package, and once about a feeling.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'impatiens', composed of the prefix 'in-' (not) and 'patiens' (suffering, enduring). It entered Old French as 'impacience' and later developed the adverbial form.
Ursprüngliche Bedeutung: The root 'pati' means to suffer or endure. Thus, 'impatiemment' literally means 'in a manner of not enduring' or 'not suffering the delay'.
Romance (Latin root)Kultureller Kontext
Be careful using it with a boss; while it shows enthusiasm, if used too often, it might sound like you are pressuring them.
English speakers often translate this as 'eagerly' in positive contexts and 'impatiently' in negative ones. In French, 'impatiemment' covers both.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Waiting for news
- J'attends impatiemment tes nouvelles.
- Nous attendons impatiemment le verdict.
- Elle guette impatiemment le facteur.
- On attend impatiemment la réponse.
At a restaurant
- Le client regarde impatiemment le serveur.
- Il attend impatiemment son plat.
- Elle soupire impatiemment.
- Ils frappent impatiemment sur la table.
Transportation
- Les voyageurs attendent impatiemment sur le quai.
- Il regarde impatiemment l'affichage des trains.
- Elle marche impatiemment dans l'aéroport.
- On attend impatiemment le décollage.
Holidays and Events
- Les enfants attendent impatiemment Noël.
- Je prépare impatiemment mes valises.
- Nous attendons impatiemment la fête.
- Il compte impatiemment les jours.
Workplace
- J'attends impatiemment votre compte-rendu.
- Il surveille impatiemment ses e-mails.
- Nous attendons impatiemment la réunion.
- Elle cherche impatiemment une promotion.
Gesprächseinstiege
"Qu'est-ce que tu attends impatiemment en ce moment ?"
"Est-ce que tu as déjà attendu un colis impatiemment ?"
"Pourquoi les enfants attendent-ils impatiemment leur anniversaire ?"
"Est-ce que tu regardes impatiemment ta montre pendant les cours ?"
"Quel film attends-tu le plus impatiemment cette année ?"
Tagebuch-Impulse
Décris une situation où tu as dû attendre impatiemment quelqu'un qui était en retard.
Écris sur un événement futur que tu attends impatiemment et explique pourquoi.
Est-ce que tu penses qu'attendre impatiemment est une bonne chose ou un défaut ?
Raconte un souvenir d'enfance où tu attendais impatiemment le matin de Noël.
Imagine que tu es un explorateur qui attend impatiemment de découvrir une nouvelle terre.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThis is a historical quirk of French phonetics. In the suffixes -emment and -amment, the nasal vowel was originally different, but over centuries, they merged into the sound /amɑ̃/. The spelling 'e' was kept to show the link to the original adjective (impatient).
No. 'Impatiemment' is an adverb, which modifies verbs. To describe yourself, you must use the adjective: 'Je suis impatient'.
Neither is 'better', but 'avec impatience' is often used in formal letters to sound more elegant, while 'impatiemment' is more direct and common in speech.
Usually right after the verb. 'Il attend impatiemment.' In compound tenses like 'J'ai attendu', it usually goes at the end: 'J'ai attendu impatiemment'.
Not at all. It can mean 'eagerly' when waiting for something good, like a holiday or a friend.
It has two. All adverbs ending in -emment or -amment have a double 'm'.
Yes, 'J'attends impatiemment votre réponse' is a polite and enthusiastic way to close a professional email.
'Vite' means 'fast' (speed), while 'impatiemment' describes the emotional state of the person doing the action.
Mostly with verbs of waiting, looking, or reacting. You wouldn't usually say 'I sleep impatiently'.
Yes, it is very common and a key word for A2/B1 level learners to know.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence using 'impatiemment' and 'vacances'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'impatiemment' and 'cadeau'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email closing using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a child waiting for a bus.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'impatiemment' in the passé composé.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'impatiemment' at the beginning of a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a dog and its walk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'impatiemment' with the verb 'regarder'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'impatiemment' to describe a fan waiting for a star.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a student waiting for a bell.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a hungry person in a restaurant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'impatiemment' with 'chercher'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a romantic letter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word in a negative sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a crowd waiting for a concert.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'impatiemment' with 'espérer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about checking the mail.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe someone in a long queue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'impatiemment' with 'trépigner'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a new book release.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'impatiemment'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'J'attends impatiemment'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il regarde impatiemment sa montre'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nous attendons impatiemment le bus'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle a attendu impatiemment'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Impatiemment, il a ouvert la lettre'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Les enfants attendent impatiemment Noël'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'J'attends impatiemment votre réponse'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il soupire impatiemment'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nous espérons impatiemment'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tu attends impatiemment ?'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle trépignait impatiemment'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il tape impatiemment sur la table'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Je cherche impatiemment mes clés'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ils guettent impatiemment'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'avion est attendu impatiemment'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle attendait impatiemment son tour'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'J'attends impatiemment de te voir'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il a réagi impatiemment'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nous attendons impatiemment le printemps'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'J'attends impatiemment'.
Listen and write: 'Il regarde impatiemment sa montre'.
Listen and write: 'Les enfants crient impatiemment'.
Listen and write: 'Elle attend impatiemment le bus'.
Listen and write: 'Nous avons attendu impatiemment'.
Listen and write: 'Impatiemment, il ouvrit son cadeau'.
Listen and write: 'J'attends impatiemment votre retour'.
Listen and write: 'Il soupire impatiemment'.
Listen and write: 'Le public attend impatiemment'.
Listen and write: 'Ils cherchent impatiemment'.
Listen and write: 'Elle regarde impatiemment par la fenêtre'.
Listen and write: 'Nous espérons impatiemment'.
Listen and write: 'Il tape impatiemment'.
Listen and write: 'Tu attends impatiemment ?'.
Listen and write: 'L'enfant attend impatiemment'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold text-violet-600'>impatiemment</span> is your go-to adverb for expressing that you or someone else is in a hurry for something to happen. Example: 'J'attends <span class='font-bold text-violet-600'>impatiemment</span> ton retour' (I'm eagerly/impatiently awaiting your return).
- Impatiemment is a French adverb meaning 'impatiently' or 'eagerly'.
- It is formed from the adjective 'impatient' by adding the suffix '-emment'.
- Despite the 'e' spelling, the suffix is pronounced as /amɑ̃/.
- It commonly modifies the verb 'attendre' (to wait) in many contexts.
The Double M Rule
Always remember the double 'm'. If you see -ment at the end of a long adverb derived from an adjective ending in -nt, it almost always has two 'm's.
The 'A' Sound
Don't let the 'e' fool you. Pronounce the 'e' in -emment exactly like the 'a' in 'papa'. It is a common trap for English speakers.
Adverb vs Adjective
Use 'impatient' (adj) for 'He is impatient' and 'impatiemment' (adv) for 'He waits impatiently'. Adverbs never change for gender or number.
Variety in Writing
If you use 'impatiemment' in one sentence, try 'avec impatience' or 'avoir hâte de' in the next to keep your writing interesting.
Beispiel
Nous attendions impatiemment l'ouverture des portes.
Verwandte Inhalte
Mehr emotions Wörter
à contrecœur
B1Etwas widerwillig oder nur ungern tun.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1Bedeutet gleichzeitig oder zugleich.
à l'aise
A2Sich wohl, entspannt und ohne Verlegenheit oder Sorge fühlen.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1Die Handlung, jemanden oder etwas dauerhaft zu verlassen oder aufzugeben.
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2Zustand tiefer Niedergeschlagenheit oder Erschöpfung.
abattu
A2Niedergeschlagen; entmutigt; entkräftet.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.