impatiemment
impatiemment در ۳۰ ثانیه
- Impatiemment is a French adverb meaning 'impatiently' or 'eagerly'.
- It is formed from the adjective 'impatient' by adding the suffix '-emment'.
- Despite the 'e' spelling, the suffix is pronounced as /amɑ̃/.
- It commonly modifies the verb 'attendre' (to wait) in many contexts.
- Grammatical Category
- Adverb of manner
- Morphology
- Formed from the feminine/root adjective 'impatient' + the suffix '-emment'.
- Pronunciation Note
- The 'e' in -emment is pronounced /a/, making it sound like 'impati-a-ment'.
Elle attendait impatiemment le début du concert.
Les enfants ouvrent impatiemment leurs cadeaux de Noël.
Le public frappait impatiemment des pieds avant le spectacle.
Nous guettons impatiemment l'arrivée du printemps.
Il feuilletait impatiemment le catalogue en attendant son tour.
- Placement with Simple Verbs
- Directly after the verb: 'Il soupire impatiemment.'
- Placement with Compound Tenses
- Usually after the past participle: 'Nous avons espéré impatiemment.'
- Emphasis
- Can be placed at the beginning of a sentence for dramatic effect: 'Impatiemment, il attendait le signal.'
Elle trépignait impatiemment devant la porte close.
Les investisseurs surveillent impatiemment les cours de la bourse.
Le chien remuait la queue impatiemment à l'idée de sortir.
- Literature
- Used to describe romantic yearning or suspenseful waiting.
- Media
- Common in headlines regarding highly anticipated movie releases or sports events.
- Professional
- A polite way to show enthusiasm for a project or meeting.
Le nouveau roman de cet auteur est impatiemment attendu par les critiques.
Les fans se pressaient impatiemment devant les grilles du stade.
- Spelling Error
- Writing 'impatiement' (missing an 'm') or 'impatiamment' (wrong vowel).
- Pronunciation Error
- Pronouncing the 'e' as /e/ instead of /a/.
- Category Confusion
- Using the adverb to describe a noun instead of a verb.
Incorrect: J'attends impatiamment ton appel. Correct: J'attends impatiemment ton appel.
Incorrect: Il est impatiemment. Correct: Il est impatient.
- Avec impatience
- A common prepositional phrase that is synonymous with the adverb.
- Fébrilement
- Used when the impatience is intense, almost like a fever or extreme excitement.
- Vivement
- Can mean 'sharply' or 'briskly', but in some contexts, it expresses a desire for something to happen quickly.
Elle cherchait ses clés fébrilement dans son sac.
Nous attendons avec impatience votre réponse.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The spelling rule that turns -ent into -emment was standardized in the 17th century, but the pronunciation had already shifted to /a/ much earlier.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 't' in '-ment'.
- Pronouncing the 'e' in 'emment' like the 'e' in 'bed'.
- Failing to nasalize the 'in' at the start.
- Pronouncing 'ti' as 'tee' instead of 'see'.
- Mixing it up with 'impatiemment' vs 'impatiamment' sounds.
سطح دشواری
Easy to recognize because it looks like 'impatiently'.
Difficult due to the double 'm' and the 'e' vs 'a' rule.
Requires practice for the nasal vowels and the 'e' as 'a' sound.
Can be confused with other adverbs ending in /amɑ̃/.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adverb formation from -ent adjectives
prudent -> prudemment
Adverb formation from -ant adjectives
courant -> couramment
Placement of long adverbs in compound tenses
J'ai attendu impatiemment.
Invariability of adverbs
Elles attendent impatiemment (no 's' on adverb).
Pronunciation of -emment
évidemment (sounds like /amɑ̃/).
مثالها بر اساس سطح
J'attends impatiemment mon ami.
I am waiting impatiently for my friend.
Placement: After the verb 'attends'.
Il regarde impatiemment l'heure.
He looks impatiently at the time.
Modifies the verb 'regarde'.
Nous mangeons impatiemment le gâteau.
We eat the cake impatiently.
Describes the manner of eating.
Elle marche impatiemment dans la rue.
She walks impatiently in the street.
Adverb modifying 'marche'.
Tu attends impatiemment le bus ?
Are you waiting impatiently for the bus?
Question form with adverb.
Les enfants crient impatiemment.
The children shout impatiently.
Plural subject with adverb.
Il ouvre impatiemment sa lettre.
He opens his letter impatiently.
Describes the action of opening.
J'écoute impatiemment la musique.
I listen to the music impatiently.
Modifies 'écoute'.
Elle attendait impatiemment les vacances d'été.
She was waiting impatiently for the summer holidays.
Used with the imparfait tense.
Le chien attend impatiemment sa promenade.
The dog waits impatiently for its walk.
Describes a habitual action.
Ils ont ouvert impatiemment leurs cadeaux.
They opened their gifts impatiently.
Passé composé: adverb after the past participle.
Vous attendez impatiemment le train de midi.
You are waiting impatiently for the noon train.
Formal/plural 'vous'.
Je cherche impatiemment mes clés partout.
I am looking impatiently for my keys everywhere.
Modifies the search process.
Il tape impatiemment sur son clavier.
He types impatiently on his keyboard.
Physical action described by adverb.
Nous espérons impatiemment une réponse positive.
We are impatiently hoping for a positive answer.
Expresses a mental state.
Elle soupire impatiemment dans la file d'attente.
She sighs impatiently in the queue.
Audible expression of impatience.
Le public attendait impatiemment que le rideau se lève.
The audience was waiting impatiently for the curtain to rise.
Followed by a 'que' clause.
Il a parcouru impatiemment le journal ce matin.
He skimmed the newspaper impatiently this morning.
Compound tense usage.
Nous guettons impatiemment le moindre signe de changement.
We are impatiently watching for the slightest sign of change.
The verb 'guetter' implies focused waiting.
Elle feuilletait impatiemment le menu du restaurant.
She was leafing through the restaurant menu impatiently.
Imparfait used for descriptive action.
Les investisseurs surveillent impatiemment les nouvelles économiques.
Investors are impatiently monitoring economic news.
Professional context.
Il trépignait impatiemment avant son entretien d'embauche.
He was stamping his feet impatiently before his job interview.
Verb 'trépigner' often goes with this adverb.
J'attends impatiemment de pouvoir te revoir bientôt.
I am impatiently waiting to be able to see you again soon.
Followed by an infinitive construction.
Le pays attendait impatiemment les résultats de l'élection.
The country was waiting impatiently for the election results.
Collective noun 'le pays' as subject.
Impatiemment, il faisait les cent pas dans le couloir.
Impatiently, he was pacing up and down the hallway.
Adverb at the start for emphasis.
Le projet est impatiemment attendu par toute l'équipe.
The project is impatiently awaited by the whole team.
Passive voice construction.
Elle a rejeté impatiemment les excuses de son collègue.
She impatiently rejected her colleague's excuses.
Shows a sharp, sudden action.
Ils ont scruté impatiemment l'horizon à la recherche du navire.
They impatiently scanned the horizon looking for the ship.
High-level vocabulary: 'scruter'.
Le public manifestait impatiemment son mécontentement par des sifflets.
The public impatiently showed its dissatisfaction with whistles.
Describes the manner of a manifestation.
Nous attendons impatiemment que vous nous fassiez part de votre décision.
We are impatiently waiting for you to let us know your decision.
Subjunctive used after 'que'.
Il secouait impatiemment la tête devant tant d'incompétence.
He was impatiently shaking his head at such incompetence.
Physical gesture of impatience.
La jeune femme attendait impatiemment l'arrivée du facteur.
The young woman was impatiently waiting for the mailman's arrival.
Classic narrative sentence.
Elle attendait impatiemment le dénouement de cette affaire complexe.
She was impatiently waiting for the resolution of this complex matter.
Abstract noun 'dénouement'.
Le poète guettait impatiemment l'inspiration qui tardait à venir.
The poet was impatiently watching for the inspiration that was slow to come.
Personification of inspiration.
Il a consulté impatiemment sa montre à plusieurs reprises durant le discours.
He impatiently checked his watch several times during the speech.
Adverb modifying 'consulted'.
La foule s'était massée impatiemment aux abords du palais présidentiel.
The crowd had gathered impatiently around the presidential palace.
Plus-que-parfait with reflexive verb.
L'enfant attendait impatiemment que sonne l'heure de la récréation.
The child was impatiently waiting for the recess bell to ring.
Inverted subject in the 'que' clause.
Il feuilletait impatiemment les pages, cherchant une information précise.
He was leafing through the pages impatiently, looking for specific information.
Participial phrase added.
Nous attendons impatiemment de voir comment la situation va évoluer.
We are impatiently waiting to see how the situation will evolve.
Nuanced future outlook.
Elle a réagi impatiemment à la moindre critique de son travail.
She reacted impatiently to the slightest criticism of her work.
Describes a psychological reaction.
L'opinion publique, impatiemment sollicitée, finit par se prononcer.
Public opinion, impatiently solicited, finally voiced its view.
Adverb modifying a past participle used as an adjective.
Il attendait impatiemment l'instant où il pourrait enfin s'échapper.
He was impatiently waiting for the moment when he could finally escape.
Relative clause with 'où'.
La critique a accueilli impatiemment cette œuvre qui bouscule les codes.
Critics impatiently welcomed this work that challenges conventions.
Metaphorical use in artistic context.
Elle scrutait impatiemment les méandres de sa propre pensée.
She was impatiently scanning the twists and turns of her own thoughts.
Highly abstract and literary.
Il a balayé impatiemment l'argument d'un revers de main.
He impatiently brushed the argument aside with a wave of his hand.
Idiomatic expression 'revers de main'.
Le destin, qu'il attendait impatiemment, semblait enfin frapper à sa porte.
Destiny, which he had been waiting for impatiently, seemed to finally be knocking at his door.
Relative clause with 'que'.
Nous attendons impatiemment que la lumière soit faite sur cette ténébreuse affaire.
We are impatiently waiting for light to be shed on this dark affair.
Idiomatic use of 'lumière soit faite'.
Elle a attendu impatiemment, le cœur battant, que son nom soit appelé.
She waited impatiently, heart pounding, for her name to be called.
Parenthetical phrase 'le cœur battant'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A standard professional or personal closing for a letter or email. It shows you are eager to hear back.
Dans l'attente de vous lire, j'attends impatiemment votre réponse.
— Describes someone waiting for their chance to do something. Common in clinics or game settings.
Le petit garçon attend impatiemment son tour pour le toboggan.
— Shows someone is expecting someone or something to arrive soon.
Dès qu'elle a entendu la voiture, elle a regardé impatiemment par la fenêtre.
— A very common expression of relief and anticipation for the end of the work week.
Après cette semaine difficile, nous attendons impatiemment le week-end.
— Used to describe the atmosphere in a theater or concert hall.
Les lumières s'éteignent et le public attend impatiemment le début du spectacle.
— Describes the act of quickly opening mail, usually because of excitement or anxiety.
Pensant avoir reçu son diplôme, il a ouvert impatiemment le courrier.
— A poetic way to talk about the changing seasons and the desire for warmer weather.
Pendant l'hiver froid, ils attendent impatiemment le retour du printemps.
— Describes frustration with technology or a slow internet connection.
L'image ne chargeait pas et elle soupira impatiemment devant l'ordinateur.
— A warm way to tell a friend you want to hear from them soon.
Donne-moi un signe de vie, j'attends impatiemment de tes nouvelles.
— An idiomatic way to say someone is dying to do something.
Il trépigne impatiemment d'envie de conduire sa nouvelle voiture.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
The latter is a common spelling mistake. French only uses -amment for adjectives ending in -ant.
Opposite meanings. One is restless, the other is calm.
Impatiemment is about the feeling of waiting; hâtivement is about doing something too fast.
اصطلاحات و عبارات
— To wait for something with extreme anticipation, as if it were a savior.
Cette réforme est attendue impatiemment comme le Messie.
informal/figurative— To be burning with desire to do something.
Elle brûle impatiemment d'envie de lui dire la vérité.
literary— To be counting down the days until an event.
Je compte impatiemment les jours avant mon départ.
neutral— To look out for an opportunity with great eagerness.
Le lion guettait impatiemment l'occasion d'attaquer.
neutral— To be forced to wait while being extremely impatient (literally 'to gnaw on one's bit').
Bloqué dans les bouchons, il rongeait impatiemment son frein.
idiomatic— To wait for someone to make a mistake (negative impatience).
Ses rivaux l'attendent impatiemment au tournant.
informal— To walk around restlessly while waiting for something.
Il battait impatiemment le pavé devant la mairie.
literary— To wait for someone/something with resolve and eagerness.
Nous les attendons impatiemment de pied ferme.
neutral— A redundant but common way to say one is very eager.
J'ai impatiemment hâte de te voir.
informal— To jump up and down with impatient joy.
L'enfant trépignait impatiemment de joie à l'idée du zoo.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar ending and also spelled with 'e' but pronounced 'a'.
Récemment means 'recently', referring to time, while impatiemment refers to manner.
J'ai récemment vu ce film que j'attendais impatiemment.
Same suffix rule from 'prudent'.
Prudemment means 'carefully/prudently'.
Il avance prudemment alors qu'il attend impatiemment d'arriver.
Sounds very similar at the end.
Instamment means 'urgently/earnestly', often used with requests.
Je vous prie instamment de répondre impatiemment.
Same ending sound but different spelling (-amment).
Suffisamment means 'enough/sufficiently'.
Il a suffisamment attendu impatiemment.
Very common adverb with the same -emment ending.
Évidemment means 'obviously'.
Évidemment, il attendait impatiemment son cadeau.
الگوهای جملهسازی
Je + verb + impatiemment.
Je mange impatiemment.
Il + verb + impatiemment + noun.
Il attend impatiemment le bus.
Nous + verb (passé composé) + impatiemment.
Nous avons attendu impatiemment.
S + verb + impatiemment + de + infinitive.
Elle attend impatiemment de partir.
Impatiemment, + S + verb.
Impatiemment, ils espéraient un signe.
Noun + être + attendu + impatiemment.
La réponse est attendue impatiemment.
S + verb + impatiemment + que + subjunctive.
J'attends impatiemment qu'il vienne.
Adverbial phrase + impatiemment + participle.
Une foule impatiemment massée devant la porte.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in written and spoken French.
-
Writing 'impatiamment'
→
impatiemment
Learners use 'a' because they hear /a/, but the spelling follows the root 'impatient' (with an 'e').
-
Writing 'impatiement'
→
impatiemment
Forgetting the second 'm' is a very common error in adverb formation.
-
Pronouncing the 'e' as /e/
→
/amɑ̃/ at the end
The 'e' in -emment is an exception and must be pronounced like 'a'.
-
Using 'impatiemment' as an adjective
→
Il est impatient.
You cannot say 'Il est impatiemment'. Adverbs modify actions, not states of being with 'être'.
-
Placing it before the verb
→
Il attend impatiemment.
In French, adverbs usually follow the verb, unlike in English where 'He impatiently waits' is common.
نکات
The Double M Rule
Always remember the double 'm'. If you see -ment at the end of a long adverb derived from an adjective ending in -nt, it almost always has two 'm's.
The 'A' Sound
Don't let the 'e' fool you. Pronounce the 'e' in -emment exactly like the 'a' in 'papa'. It is a common trap for English speakers.
Adverb vs Adjective
Use 'impatient' (adj) for 'He is impatient' and 'impatiemment' (adv) for 'He waits impatiently'. Adverbs never change for gender or number.
Variety in Writing
If you use 'impatiemment' in one sentence, try 'avec impatience' or 'avoir hâte de' in the next to keep your writing interesting.
Positive vs Negative
Use it to show you are excited (positive) or annoyed (negative). The context and your tone of voice will clarify which one you mean.
Root Word
Knowing 'patient' and 'impatient' makes learning 'impatiemment' much easier. They all belong to the same family of 'enduring'.
Word Ending Clues
When you hear /amɑ̃/ at the end of a word, it's likely an adverb. Context like 'waiting' almost guarantees it's 'impatiemment' or 'patiemment'.
Literature Hack
In older books, 'impatiemment' is often used to describe romantic tension. Look for it in scenes where letters are being delivered.
Business Etiquette
Using 'impatiemment' in a follow-up email shows you are keen on the project. It's a great way to sound professional yet enthusiastic.
Daily Usage
Try saying 'J'attends impatiemment le dîner' tonight. Small daily repetitions help cement the spelling and pronunciation.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine an 'IM-PATIENT' person who 'EM-ails' you 'MENT-ally' every second. They wait IM-PATIE-MMENT.
تداعی تصویری
Imagine a person looking at a clock while a giant letter 'M' is doubled in their eyes, representing the 'mm' in the word.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'impatiemment' in three different contexts today: once about a person, once about a package, and once about a feeling.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'impatiens', composed of the prefix 'in-' (not) and 'patiens' (suffering, enduring). It entered Old French as 'impacience' and later developed the adverbial form.
معنای اصلی: The root 'pati' means to suffer or endure. Thus, 'impatiemment' literally means 'in a manner of not enduring' or 'not suffering the delay'.
Romance (Latin root)بافت فرهنگی
Be careful using it with a boss; while it shows enthusiasm, if used too often, it might sound like you are pressuring them.
English speakers often translate this as 'eagerly' in positive contexts and 'impatiently' in negative ones. In French, 'impatiemment' covers both.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Waiting for news
- J'attends impatiemment tes nouvelles.
- Nous attendons impatiemment le verdict.
- Elle guette impatiemment le facteur.
- On attend impatiemment la réponse.
At a restaurant
- Le client regarde impatiemment le serveur.
- Il attend impatiemment son plat.
- Elle soupire impatiemment.
- Ils frappent impatiemment sur la table.
Transportation
- Les voyageurs attendent impatiemment sur le quai.
- Il regarde impatiemment l'affichage des trains.
- Elle marche impatiemment dans l'aéroport.
- On attend impatiemment le décollage.
Holidays and Events
- Les enfants attendent impatiemment Noël.
- Je prépare impatiemment mes valises.
- Nous attendons impatiemment la fête.
- Il compte impatiemment les jours.
Workplace
- J'attends impatiemment votre compte-rendu.
- Il surveille impatiemment ses e-mails.
- Nous attendons impatiemment la réunion.
- Elle cherche impatiemment une promotion.
شروعکنندههای مکالمه
"Qu'est-ce que tu attends impatiemment en ce moment ?"
"Est-ce que tu as déjà attendu un colis impatiemment ?"
"Pourquoi les enfants attendent-ils impatiemment leur anniversaire ?"
"Est-ce que tu regardes impatiemment ta montre pendant les cours ?"
"Quel film attends-tu le plus impatiemment cette année ?"
موضوعات نگارش
Décris une situation où tu as dû attendre impatiemment quelqu'un qui était en retard.
Écris sur un événement futur que tu attends impatiemment et explique pourquoi.
Est-ce que tu penses qu'attendre impatiemment est une bonne chose ou un défaut ?
Raconte un souvenir d'enfance où tu attendais impatiemment le matin de Noël.
Imagine que tu es un explorateur qui attend impatiemment de découvrir une nouvelle terre.
سوالات متداول
10 سوالThis is a historical quirk of French phonetics. In the suffixes -emment and -amment, the nasal vowel was originally different, but over centuries, they merged into the sound /amɑ̃/. The spelling 'e' was kept to show the link to the original adjective (impatient).
No. 'Impatiemment' is an adverb, which modifies verbs. To describe yourself, you must use the adjective: 'Je suis impatient'.
Neither is 'better', but 'avec impatience' is often used in formal letters to sound more elegant, while 'impatiemment' is more direct and common in speech.
Usually right after the verb. 'Il attend impatiemment.' In compound tenses like 'J'ai attendu', it usually goes at the end: 'J'ai attendu impatiemment'.
Not at all. It can mean 'eagerly' when waiting for something good, like a holiday or a friend.
It has two. All adverbs ending in -emment or -amment have a double 'm'.
Yes, 'J'attends impatiemment votre réponse' is a polite and enthusiastic way to close a professional email.
'Vite' means 'fast' (speed), while 'impatiemment' describes the emotional state of the person doing the action.
Mostly with verbs of waiting, looking, or reacting. You wouldn't usually say 'I sleep impatiently'.
Yes, it is very common and a key word for A2/B1 level learners to know.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'impatiemment' and 'vacances'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'impatiemment' and 'cadeau'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal email closing using the word.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a child waiting for a bus.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'impatiemment' in the passé composé.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'impatiemment' at the beginning of a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a dog and its walk.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'impatiemment' with the verb 'regarder'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'impatiemment' to describe a fan waiting for a star.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a student waiting for a bell.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a hungry person in a restaurant.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'impatiemment' with 'chercher'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a romantic letter.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word in a negative sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a crowd waiting for a concert.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'impatiemment' with 'espérer'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about checking the mail.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe someone in a long queue.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'impatiemment' with 'trépigner'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a new book release.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: 'impatiemment'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'J'attends impatiemment'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il regarde impatiemment sa montre'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nous attendons impatiemment le bus'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Elle a attendu impatiemment'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Impatiemment, il a ouvert la lettre'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Les enfants attendent impatiemment Noël'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'J'attends impatiemment votre réponse'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il soupire impatiemment'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nous espérons impatiemment'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Tu attends impatiemment ?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Elle trépignait impatiemment'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il tape impatiemment sur la table'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Je cherche impatiemment mes clés'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ils guettent impatiemment'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'L'avion est attendu impatiemment'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Elle attendait impatiemment son tour'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'J'attends impatiemment de te voir'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il a réagi impatiemment'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nous attendons impatiemment le printemps'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'J'attends impatiemment'.
Listen and write: 'Il regarde impatiemment sa montre'.
Listen and write: 'Les enfants crient impatiemment'.
Listen and write: 'Elle attend impatiemment le bus'.
Listen and write: 'Nous avons attendu impatiemment'.
Listen and write: 'Impatiemment, il ouvrit son cadeau'.
Listen and write: 'J'attends impatiemment votre retour'.
Listen and write: 'Il soupire impatiemment'.
Listen and write: 'Le public attend impatiemment'.
Listen and write: 'Ils cherchent impatiemment'.
Listen and write: 'Elle regarde impatiemment par la fenêtre'.
Listen and write: 'Nous espérons impatiemment'.
Listen and write: 'Il tape impatiemment'.
Listen and write: 'Tu attends impatiemment ?'.
Listen and write: 'L'enfant attend impatiemment'.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word <span class='font-bold text-violet-600'>impatiemment</span> is your go-to adverb for expressing that you or someone else is in a hurry for something to happen. Example: 'J'attends <span class='font-bold text-violet-600'>impatiemment</span> ton retour' (I'm eagerly/impatiently awaiting your return).
- Impatiemment is a French adverb meaning 'impatiently' or 'eagerly'.
- It is formed from the adjective 'impatient' by adding the suffix '-emment'.
- Despite the 'e' spelling, the suffix is pronounced as /amɑ̃/.
- It commonly modifies the verb 'attendre' (to wait) in many contexts.
The Double M Rule
Always remember the double 'm'. If you see -ment at the end of a long adverb derived from an adjective ending in -nt, it almost always has two 'm's.
The 'A' Sound
Don't let the 'e' fool you. Pronounce the 'e' in -emment exactly like the 'a' in 'papa'. It is a common trap for English speakers.
Adverb vs Adjective
Use 'impatient' (adj) for 'He is impatient' and 'impatiemment' (adv) for 'He waits impatiently'. Adverbs never change for gender or number.
Variety in Writing
If you use 'impatiemment' in one sentence, try 'avec impatience' or 'avoir hâte de' in the next to keep your writing interesting.
مثال
Nous attendions impatiemment l'ouverture des portes.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
à contrecœur
B1انجام دادن کاری از روی بی میلی یا ناخواسته.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1به معنای «در آن واحد» یا «همزمان» است.
à l'aise
A2احساس راحتی، آرامش و عدم خجالت یا نگرانی.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1عمل ترک کردن کسی یا چیزی به طور دائمی.
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2حالت ناامیدی شدید یا از دست دادن توان جسمی و روحی.
abattu
A2افسرده؛ ناامید؛ بیحال.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.