At the A1 level, learners encounter 'intéressée' as a basic descriptive word. The focus is on feminine agreement. A woman learning French will use 'Je suis intéressée' to express her curiosity about a hobby or a class. The structure is simple: [Subject] + [être] + intéressée. At this stage, we don't worry about complex nuances; we just want to say 'I am interested.' It is usually taught alongside adjectives like 'contente' (happy) or 'fatiguée' (tired). Learners should practice the pronunciation, noting that the 'é' sound is the same for masculine and feminine, but the spelling changes. Common phrases include 'Je suis intéressée par le français' or 'Elle est intéressée.' The preposition 'par' is introduced as the bridge to the object of interest. It is important to distinguish this from 'intéressante' (interesting) early on to avoid saying 'I am interesting' when you mean 'I am interested.'
At the A2 level, the use of 'intéressée' expands to more varied social contexts. You might use it to respond to an invitation or a proposal. For example, 'Es-tu intéressée par une sortie au cinéma ?' (Are you interested in a trip to the cinema?). Learners start to see the word in short advertisements or job postings: 'Cherche personne intéressée pour garde d'enfants' (Looking for interested person for childcare). The agreement rule (singular/plural) becomes more important: 'Elles sont intéressées.' We also begin to introduce the idea that 'intéressée' can refer to a person in a slightly more formal way, such as 'la personne intéressée.' The negative form 'ne... pas intéressée' is frequently used to decline offers politely. The distinction between 'intéressée par' (interested by) and 'intéressée à' (interested in doing) begins to emerge, though 'par' remains the dominant choice.
At the B1 level, the learner must master the duality of 'intéressée.' This is the level where the 'self-serving' or 'mercenary' meaning is introduced. A B1 student should understand that calling a woman 'une personne intéressée' without a following preposition can be a character judgment. In terms of grammar, the use of 'intéressée' in more complex tenses (e.g., 'J'aurais été intéressée') is expected. The word is frequently used in professional correspondence: 'Je suis très intéressée par le poste que vous proposez.' B1 learners also encounter the word in news articles or reports to refer to a specific woman previously mentioned ('l'intéressée'). They should be able to use adverbs like 'vivement,' 'particulièrement,' or 'peu' to nuance their level of interest. This level requires a clear understanding of when the word is a simple adjective and when it is functioning as a substantive noun.
At the B2 level, 'intéressée' is used with more sophistication in arguments and debates. A B2 speaker might discuss 'un geste intéressé' (a self-serving gesture) versus 'un geste désintéressé' (a selfless gesture). The concept of 'désintéressement' (selflessness) is introduced as the antonym. In legal or formal contexts, the B2 learner understands 'les parties intéressées' as stakeholders in a negotiation. They can use the word in the passive voice with ease and understand its use in literature to describe complex character motivations. The nuance between 'intéressée par' and 'intéressée à' is refined; 'intéressée à ce que...' (interested in the fact that...) might appear in formal writing. The speaker can also use it sarcastically or ironically in social situations. The focus is on the subtle social cues that change the word's meaning from 'curious' to 'calculating.'
At the C1 level, the speaker uses 'intéressée' with complete native-like precision, often in abstract or highly formal contexts. They might analyze 'une politique intéressée' (a policy driven by self-interest) in a political science essay. The word is used to describe not just people, but also motives, actions, and entities. The C1 learner is comfortable with the noun form 'l'intéressée' in administrative and legal jargon, where it serves as a precise technical term. They can identify and use synonyms like 'vénal,' 'cupide,' or 'mercantile' when the 'self-serving' meaning of 'intéressée' is too weak. They also understand the historical and etymological roots of the word, which relate to 'being between' or 'mattering.' In high-level literature, they can appreciate how an author might play with the two meanings of the word to create ambiguity about a character's true intentions.
At the C2 level, 'intéressée' is a tool for stylistic nuance. The speaker can use it to create complex subtexts in both speech and writing. They understand the most obscure uses, such as in ancient legal texts or philosophical treatises discussing 'l'intérêt' (interest/utility). The C2 learner can navigate the most subtle shifts in tone—using 'intéressée' to imply a hidden motive with just a slight inflection of the voice. They are also adept at using the word in professional environments to manage 'stakeholder' expectations ('la gestion des parties intéressées'). At this level, the word is no longer just a vocabulary item but a concept used to analyze human behavior, economic theory, and legal rights. The C2 speaker can effortlessly switch between the mundane 'I'm interested in this book' and the profound 'the self-interested nature of modern capitalism' using the same root word.

intéressée in 30 Sekunden

  • Intéressée is the feminine singular form of 'interested,' used to describe a woman's curiosity or engagement with a subject.
  • It requires the preposition 'par' when referring to an object of interest (e.g., 'intéressée par le cinéma').
  • It can be a 'false friend' if used alone; 'une femme intéressée' often means a mercenary or self-serving woman.
  • In formal and legal contexts, 'l'intéressée' is a noun meaning 'the woman in question' or 'the female stakeholder.'

The French word intéressée is the feminine singular form of the adjective meaning 'interested.' At its most basic level, it describes a woman or a feminine noun that is showing curiosity, concern, or attention toward something. However, French learners must be particularly careful because this word carries a significant double meaning depending on how it is used. In a positive or neutral context, it simply means having an interest in a subject, like art or science. In a more cynical or critical context, specifically when used as a character trait without a preposition, it describes someone who is 'self-interested,' 'calculating,' or 'mercenary'—someone who only does things for personal gain, often financial.

Sincere Interest
When followed by the preposition 'par' (by) or 'à' (in), it usually denotes a genuine intellectual or emotional attraction to a topic.
Self-Serving Interest
When used as a standalone adjective to describe a person (e.g., 'Elle est très intéressée'), it often implies she is only looking for profit or advantage.

Elle semble vraiment intéressée par ce projet de recherche.

Translation: She seems truly interested in this research project.

In professional settings, you will often hear this word in the phrase 'la partie intéressée' (the interested party), referring to someone who has a legal or official stake in a matter. In romantic contexts, if someone says 'Elle n'est pas intéressée,' it usually means 'She's not into you' or 'She's not interested in a relationship.' Understanding the weight of this word requires paying close attention to the surrounding prepositions and the tone of the speaker. It is a versatile B1-level word that bridges the gap between simple descriptions of hobbies and complex character assessments.

C'est une femme très intéressée, elle ne sort qu'avec des millionnaires.

Translation: She is a very mercenary woman; she only dates millionaires.
Grammar Tip
The past participle of 'intéresser' functions as an adjective. It follows the standard rules for feminine agreement by adding an 'e' to the masculine 'intéressé'.

Using intéressée correctly involves mastering the agreement and the prepositions that follow it. Because it is an adjective, it must always match the gender and number of the noun it describes. For a single female, it is 'intéressée.' For multiple females, it is 'intéressées.' The most common construction for expressing interest in something is 'être intéressée par' plus a noun or 'être intéressée à' plus an infinitive verb (though 'par' is much more frequent in modern spoken French).

The Passive Construction
Je suis intéressée par cette offre d'emploi. (I am interested by/in this job offer.)
The Negative Form
Elle n'est pas du tout intéressée par la politique. (She is not at all interested in politics.)

Toute personne intéressée peut s'inscrire à la mairie.

Translation: Any interested person can register at the town hall.

It is also vital to distinguish between 'intéressée' (the person feels interest) and 'intéressante' (the thing causes interest). This is a classic 'false friend' trap for English speakers. If you say 'Je suis intéressante,' you are saying 'I am an interesting person' (which might sound a bit boastful), whereas 'Je suis intéressée' means 'I am interested' (in something). In the business world, 'la partie intéressée' is a fixed term used in contracts and formal correspondence to refer to stakeholders.

Elle est vivement intéressée par l'achat de votre maison.

Translation: She is keenly interested in buying your house.
Common Adverbs
Use 'très' (very), 'vraiment' (really), or 'particulièrement' (particularly) to modify the intensity of the interest.

You will encounter intéressée in a wide variety of daily life situations in France. In a social setting, if you are discussing a new movie or a book, a friend might ask, 'Tu es intéressée par ce genre de film ?' (Are you interested in this kind of movie?). In the workplace, during a meeting or a performance review, a manager might say, 'Nous cherchons une personne intéressée par les nouvelles technologies' (We are looking for someone interested in new technologies). It is a standard word for expressing professional motivation.

L'intéressée n'a pas encore donné sa réponse officielle.

Translation: The woman concerned has not yet given her official response.

In the news or in legal documents, 'l'intéressée' is frequently used as a substantive noun to avoid repeating a woman's name. For example, 'La police a interrogé l'intéressée pendant trois heures' (The police questioned the woman in question for three hours). This usage is very common in administrative French. Furthermore, in literature and drama, the 'personne intéressée' (self-serving person) is a common character trope—the person who acts only for their own benefit. You might hear this in gossip: 'Fais attention, elle est très intéressée' (Be careful, she's only in it for herself).

Elle a une approche très intéressée de l'amitié.

Translation: She has a very self-serving approach to friendship.

The most frequent mistake English speakers make is the confusion between intéressée (interested) and intéressante (interesting). In English, 'interested' describes your feeling, while 'interesting' describes the thing that causes the feeling. In French, this distinction is strictly maintained. If you say 'Je suis intéressante,' you are telling people that you are a fascinating person. If you want to say you are interested in something, you must use 'intéressée.'

Mistake: 'Je suis intéressante dans...'
Correction: 'Je suis intéressée par...' (I am interested in...)
Mistake: Missing Agreement
If a woman says 'Je suis intéressé' (without the extra 'e'), it is a spelling error in writing, though the pronunciation is identical.

Another mistake is using the wrong preposition. While 'intéressée à' is grammatically possible when followed by a verb, 'intéressée par' is the standard for nouns. Saying 'intéressée dans' (a literal translation of 'interested in') is an anglicism and should be avoided. Finally, be careful with the 'mercenary' meaning. Describing a person as 'intéressée' without any context of *what* they are interested in will almost always be interpreted as a criticism of their character.

Fausse amie : 'Elle est intéressante' vs 'Elle est intéressée'.

Note: One is a compliment (interesting), the other can be an insult (mercenary).

Depending on the nuance you want to convey, there are several alternatives to intéressée. If the interest is purely intellectual or curious, you might use 'curieuse.' If the interest is very strong and emotional, 'passionnée' is a better fit. If you are talking about being involved in a project, 'impliquée' (involved) or 'engagée' (committed) might be more appropriate. In a professional context, 'motivée' is often used instead of 'intéressée' to show enthusiasm.

Curieuse
Focuses on the desire to learn or know more. 'Elle est curieuse de tout.'
Passionnée
A much stronger word for someone who loves a subject. 'Elle est passionnée par la musique.'
Vénale / Calculatrice
If you mean 'intéressée' in the negative sense (mercenary), these words are more direct and stronger.

Au lieu de 'intéressée', essayez captivée pour plus d'intensité.

Translation: Instead of 'interested', try 'captivated' for more intensity.

When referring to the 'interested party' in a legal sense, 'la partie prenante' (stakeholder) is a modern alternative often used in business ethics and corporate social responsibility. Choosing the right word helps you sound more like a native speaker and ensures your intentions are not misunderstood, especially given the potential negative connotation of 'intéressée'.

How Formal Is It?

Formell

""

Neutral

""

Informell

""

Child friendly

""

Umgangssprache

""

Wusstest du?

The financial meaning of 'interest' (money paid for a loan) and the psychological meaning (curiosity) both come from the same Latin root 'interesse'—meaning something that is of concern or importance.

Aussprachehilfe

UK /ɛ̃.te.ʁɛ.se/
US /ɛn.te.re.se/
The stress in French is usually on the last syllable: in-té-res-SÉE.
Reimt sich auf
passée pensée pressée lancée cassée glacée placée tracée
Häufige Fehler
  • Pronouncing the final 'e' as a separate syllable (it is silent).
  • Confusing the nasal 'in' with a clear 'in' sound like in 'inn'.
  • Making the 'r' sound like an English 'r' instead of a French uvular 'r'.
  • Pronouncing the 's' as a 'z' (it should be an 's' sound).
  • Stress on the first syllable instead of the last.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize, but watch for the noun usage.

Schreiben 3/5

Requires correct agreement and preposition choice.

Sprechen 2/5

Pronunciation is simple, but don't confuse with 'intéressante'.

Hören 2/5

Easy to hear, though 'intéressé' and 'intéressée' sound the same.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

intéresser intérêt par être femme

Als Nächstes lernen

passionnée curieuse désintéressée intéressant impliquée

Fortgeschritten

vénale cupide mercantile partie prenante exégèse

Wichtige Grammatik

Adjective Agreement

La femme est intéressée. Les femmes sont intéressées.

Preposition 'par' vs 'à'

Intéressée par le sport (noun) vs Intéressée à gagner (verb).

Past Participle as Adjective

Le livre l'a intéressée -> Elle est intéressée.

Substantive Adjectives

L'intéressée (The woman concerned).

Negation with Adjectives

Elle n'est guère intéressée.

Beispiele nach Niveau

1

Je suis intéressée par la musique.

I am interested in music.

Feminine singular agreement.

2

Elle est intéressée par ce livre.

She is interested in this book.

Subject-adjective agreement.

3

Es-tu intéressée ?

Are you interested?

Question form with 'être'.

4

Marie est très intéressée par le français.

Marie is very interested in French.

Adverb 'très' modifies the adjective.

5

Je ne suis pas intéressée.

I am not interested.

Negative construction 'ne... pas'.

6

Ma mère est intéressée par l'art.

My mother is interested in art.

Feminine subject 'ma mère'.

7

La petite fille est intéressée par le chat.

The little girl is interested in the cat.

Agreement with 'petite fille'.

8

Elle est intéressée, oui ou non ?

Is she interested, yes or no?

Simple interrogative.

1

Elle est intéressée par le sport en général.

She is interested in sports in general.

Use of 'par' with a general noun.

2

Nous sommes intéressées par votre offre.

We (fem.) are interested in your offer.

Feminine plural agreement.

3

Elle n'est pas intéressée par cette idée.

She is not interested in this idea.

Negation with 'par'.

4

Toute femme intéressée peut participer.

Any interested woman can participate.

Adjective following the noun.

5

Elle est vraiment intéressée par la cuisine française.

She is really interested in French cooking.

Adverb 'vraiment' for emphasis.

6

Est-ce que tu serais intéressée par un café ?

Would you be interested in a coffee?

Conditional 'serais' with feminine adjective.

7

Elle est moins intéressée par la télé que par les livres.

She is less interested in TV than in books.

Comparative 'moins... que'.

8

Sophie est la seule personne intéressée.

Sophie is the only interested person.

Agreement with 'personne' (feminine noun).

1

Je suis vivement intéressée par ce poste de secrétaire.

I am keenly interested in this secretary position.

Formal adverb 'vivement'.

2

Elle a une attitude un peu trop intéressée à mon goût.

She has an attitude that is a bit too self-serving for my taste.

Negative connotation of 'intéressée'.

3

L'intéressée a refusé de commenter l'affaire.

The woman concerned refused to comment on the matter.

Substantive noun use.

4

Elle est intéressée à apprendre de nouvelles techniques.

She is interested in learning new techniques.

Preposition 'à' before an infinitive.

5

Elle n'est pas seulement curieuse, elle est intéressée.

She is not just curious, she is interested (perhaps for gain).

Nuance between curiosity and interest.

6

Elle s'est montrée très intéressée par nos propositions.

She showed herself to be very interested in our proposals.

Reflexive verb 'se montrer'.

7

Une amitié intéressée ne dure jamais longtemps.

A self-serving friendship never lasts long.

Adjective describing a noun.

8

Elle est intéressée par tout ce qui touche à l'écologie.

She is interested in everything related to ecology.

Relative clause 'tout ce qui'.

1

La partie intéressée doit signer le document avant demain.

The interested party must sign the document before tomorrow.

Legal fixed phrase.

2

Elle a agi de manière intéressée, sans penser aux autres.

She acted in a self-serving way, without thinking of others.

Adverbial phrase 'de manière intéressée'.

3

Bien qu'intéressée par l'offre, elle a préféré décliner.

Although interested in the offer, she preferred to decline.

Conjunction 'bien que' with ellipsis.

4

Elle est particulièrement intéressée par les enjeux climatiques.

She is particularly interested in climate issues.

High-level vocabulary 'enjeux'.

5

Elle ne semble pas intéressée par le profit immédiat.

She does not seem interested in immediate profit.

Negation of character trait.

6

C'est une démarche purement intéressée de sa part.

It is a purely self-serving move on her part.

Adverb 'purement'.

7

Elle est intéressée à ce que le projet réussisse.

She is interested in the project succeeding.

Subjunctive structure after 'intéressée à ce que'.

8

Elle reste l'intéressée principale dans cette succession.

She remains the main interested party in this inheritance.

Noun use with adjective 'principale'.

1

L'intéressée, dont nous tairons le nom, a porté plainte.

The woman concerned, whose name we will keep silent, filed a complaint.

Relative clause with 'dont'.

2

Il s'agit d'une analyse intéressée de la situation économique.

It is a biased/self-serving analysis of the economic situation.

Abstract application of the adjective.

3

Elle est trop intéressée pour qu'on puisse lui faire confiance.

She is too self-serving for us to be able to trust her.

Conjunction 'pour que' + subjunctive.

4

Elle s'est déclarée intéressée par la reprise de l'entreprise.

She declared herself interested in the takeover of the company.

Formal verb 'se déclarer'.

5

Toute modification doit être notifiée à l'intéressée.

Any modification must be notified to the woman concerned.

Passive voice with indirect object.

6

Elle a une vision très intéressée des rapports humains.

She has a very transactional/self-serving view of human relations.

Philosophical context.

7

Elle est intéressée au premier chef par cette décision.

She is primarily interested in/affected by this decision.

Idiom 'au premier chef'.

8

Son aide n'était pas purement gratuite, elle était intéressée.

Her help was not purely altruistic; it was self-serving.

Contrast between 'gratuit' and 'intéressé'.

1

L'exégèse qu'elle en fait semble quelque peu intéressée.

The interpretation she gives of it seems somewhat biased.

Academic vocabulary 'exégèse'.

2

Elle est intéressée à la conservation de ses privilèges.

She is invested in the preservation of her privileges.

High-register usage.

3

Il convient de demander l'avis de l'intéressée avant d'agir.

It is appropriate to ask for the opinion of the woman concerned before acting.

Impersonal construction 'Il convient de'.

4

Sa sollicitude, bien que touchante, paraissait intéressée.

Her concern, although touching, appeared self-serving.

Sophisticated sentence structure.

5

Elle est intéressée par la dimension métaphysique de l'œuvre.

She is interested in the metaphysical dimension of the work.

Abstract philosophical noun.

6

Elle se veut la porte-parole des parties intéressées.

She wishes to be the spokesperson for the interested parties.

Expression 'se vouloir'.

7

L'intéressée n'a point manqué de souligner cette incohérence.

The woman concerned did not fail to highlight this inconsistency.

Formal negation 'ne... point'.

8

Une lecture intéressée du contrat pourrait mener à des litiges.

A biased reading of the contract could lead to litigation.

Professional risk context.

Häufige Kollokationen

vivement intéressée
la partie intéressée
personne intéressée
être intéressée par
une démarche intéressée
peu intéressée
directement intéressée
femme intéressée
être intéressée à
fortement intéressée

Häufige Phrasen

Je suis intéressée.

— I am interested (feminine speaker).

Si vous avez une place, je suis intéressée.

L'intéressée n'est pas là.

— The woman in question is not here.

Où est l'intéressée ?

Elle n'est pas intéressée.

— She is not interested (often used in dating).

Laisse-la tranquille, elle n'est pas intéressée.

C'est une fille intéressée.

— She is a gold-digger or mercenary girl.

Fais attention, c'est une fille intéressée.

À l'attention de l'intéressée.

— To the attention of the woman concerned.

Le courrier est adressé à l'attention de l'intéressée.

Elle se dit intéressée.

— She says she is interested.

Elle se dit intéressée par le rachat.

Elle est intéressée par tout.

— She is interested in everything.

Ma fille est intéressée par tout ce qu'elle voit.

Une amitié pas du tout intéressée.

— A friendship that is not at all self-serving.

Nous avons une amitié pas du tout intéressée.

Si vous êtes intéressée...

— If you are interested (to a woman)...

Si vous êtes intéressée, appelez-moi.

Elle est intéressée par le prix.

— She is interested in the price (either buying or selling).

Elle est intéressée par le prix de vente.

Wird oft verwechselt mit

intéressée vs intéressante

Means 'interesting' (the object). 'Intéressée' means 'interested' (the person's feeling).

intéressée vs curieuse

Means 'curious'. While similar, 'intéressée' often implies a deeper engagement or a motive.

intéressée vs impliquée

Means 'involved'. You can be interested without being involved yet.

Redewendungen & Ausdrücke

"Être intéressée au premier chef"

— To be primarily or directly concerned/interested.

Elle est intéressée au premier chef par cette réforme.

formal
"Avoir une vue intéressée"

— To have a biased or self-serving perspective.

Elle a une vue intéressée sur le partage des biens.

neutral
"Ne pas être intéressée pour un sou"

— To not be interested at all (monetary or otherwise).

Elle n'est pas intéressée pour un sou par ton argent.

informal
"Agir par intérêt"

— To act out of self-interest (related concept).

Elle n'aide pas par bonté, elle agit par intérêt.

neutral
"C'est de l'amour intéressé"

— It is love for what one can get out of it.

Ce n'est pas du vrai amour, c'est de l'amour intéressé.

neutral
"L'intéressée en question"

— The specific woman being discussed.

J'ai parlé à l'intéressée en question ce matin.

neutral
"Porter un regard intéressé"

— To look at something with interest or desire.

Elle porte un regard intéressé sur ce nouveau projet.

literary
"Être intéressée par la force des choses"

— To be interested because of the circumstances.

Elle est intéressée par la force des choses, elle n'a pas le choix.

neutral
"Une oreille intéressée"

— An attentive ear (someone listening for a reason).

Elle a prêté une oreille intéressée à leurs secrets.

neutral
"Un silence intéressé"

— A strategic silence kept for personal gain.

Elle a gardé un silence intéressé pendant le débat.

literary

Leicht verwechselbar

intéressée vs intéressant

Masculine form of 'interesting'.

Used for things/men that cause interest. 'Intéressée' is for women who feel interest.

C'est un film intéressant. Elle est intéressée.

intéressée vs intéressé

Masculine form of 'interested'.

Exactly the same meaning, but used for men.

Il est intéressé par le sport.

intéressée vs désintéressée

Opposite meaning.

Means selfless or not seeking profit. 'Intéressée' is the opposite.

Elle est désintéressée, elle aide tout le monde.

intéressée vs passionnante

Means 'fascinating'.

Describes the object, not the person feeling the emotion.

Cette histoire est passionnante.

intéressée vs attentive

Means 'attentive'.

You can be attentive without being personally interested in the outcome.

Elle est attentive en cours.

Satzmuster

A1

Je suis intéressée par [le/la/les] [nom].

Je suis intéressée par la danse.

A2

Est-ce que tu es intéressée par [nom] ?

Est-ce que tu es intéressée par ce film ?

B1

Elle semble [adverbe] intéressée par [nom].

Elle semble vraiment intéressée par ton projet.

B1

L'intéressée a [verbe].

L'intéressée a donné son accord.

B2

Une [nom] [adverbe] intéressée.

Une amitié purement intéressée.

B2

Être intéressée à [infinitif].

Elle est intéressée à découvrir de nouveaux pays.

C1

Il s'agit d'une [nom] intéressée.

Il s'agit d'une vision intéressée de l'histoire.

C2

L'intéressée au premier chef.

Elle est l'intéressée au premier chef dans ce litige.

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Very common in both spoken and written French.

Häufige Fehler
  • Je suis intéressante par le français. Je suis intéressée par le français.

    You used 'interesting' instead of 'interested'. You are the one feeling the interest.

  • Elle est intéressé. Elle est intéressée.

    The adjective must agree with the feminine subject 'elle'.

  • Je suis intéressée dans ce projet. Je suis intéressée par ce projet.

    Using 'dans' is an anglicism; 'par' is the correct preposition.

  • C'est une femme intéressante (when meaning she wants money). C'est une femme intéressée.

    To imply someone is mercenary, you must use 'intéressée', not 'intéressante'.

  • Les femmes sont intéressé par l'art. Les femmes sont intéressées par l'art.

    Plural feminine agreement is required: 'intéressées'.

Tipps

Agreement is Key

Always remember to add the extra 'e' when writing about a woman. It doesn't change the sound, but it's essential for correct French grammar.

Avoid Anglicisms

Don't translate 'interested in' as 'intéressée dans'. Use 'par' for a natural French sound.

Contextual Nuance

Be careful when using 'intéressée' to describe a person's character. Without a topic, it sounds like a criticism of their greed.

Job Applications

Use 'Je suis vivement intéressée par ce poste' in your cover letters to show high motivation.

Nasal 'In'

The first syllable 'in' is nasal. Practice by saying 'vin' (wine) to get the right sound.

Stakeholders

In a business context, 'les parties intéressées' is the standard term for stakeholders.

Friendship

To describe a true friend, you might say her help is 'désintéressée' (selfless).

Rejection

'Je ne suis pas intéressée' is a clear and respectful way to turn someone down.

Intéressée vs Intéressante

Remember: You *feel* intéressée, but the book *is* intéressante.

Variety

Instead of always using 'intéressée', try 'passionnée' or 'attirée' to vary your vocabulary.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of an 'INTERESTing' person who is 'IN' the 'TEA' (In-Té-Ressée). If it's a woman, she adds an extra 'E' for 'Elegant'.

Visuelle Assoziation

Imagine a woman looking through a magnifying glass at a treasure chest. She is 'intéressée' (interested) in the gold.

Word Web

S'intéresser à Intérêt Intéressante Désintéressée Partie intéressée Passion Curiosité Mercantile

Herausforderung

Try to write three sentences: one about a hobby, one about a job, and one about a person's character, all using 'intéressée'.

Wortherkunft

Derived from the Latin verb 'interesse', which means 'to be between' or 'to make a difference.'

Ursprüngliche Bedeutung: Originally, it referred to something that was 'between' parties or something that 'mattered' or 'was important.'

Romance (Latin root).

Kultureller Kontext

Be careful when describing a woman as 'intéressée' in a social context; it can be perceived as calling her a gold-digger.

English speakers often confuse 'interested' and 'interesting'. French is much stricter with 'intéressée' vs 'intéressante'.

L'Intéressée (a play by Robert de Flers) Common character trope in Balzac's novels Legal term in the Code Civil

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Job Interview

  • Je suis intéressée par ce poste.
  • Qu'est-ce qui vous rend intéressée ?
  • Une candidate intéressée.
  • Je serais intéressée d'en savoir plus.

Dating/Social

  • Elle n'est pas intéressée.
  • Est-ce qu'elle est intéressée ?
  • Elle est juste intéressée par son argent.
  • Une rencontre intéressée.

Legal/Administrative

  • L'intéressée doit signer.
  • Avis à l'intéressée.
  • La partie intéressée.
  • Les droits de l'intéressée.

Hobbies/Education

  • Elle est intéressée par les sciences.
  • Une élève intéressée.
  • Elle se montre intéressée en classe.
  • Être intéressée par la lecture.

Real Estate

  • Une acheteuse intéressée.
  • Elle est intéressée par la maison.
  • L'intéressée a fait une offre.
  • Elle n'est plus intéressée.

Gesprächseinstiege

"Es-tu intéressée par les nouvelles technologies ?"

"Est-ce que tu es intéressée par un voyage au Japon ?"

"Pourquoi es-tu intéressée par ce projet ?"

"Connais-tu une personne intéressée par le jardinage ?"

"Est-ce qu'elle semble intéressée par ce que je dis ?"

Tagebuch-Impulse

Décris une chose par laquelle tu es vivement intéressée en ce moment.

As-tu déjà rencontré une personne que tu trouvais trop intéressée ? Explique pourquoi.

Est-il important d'être intéressée par son travail pour être heureuse ?

Imagine que tu es l'intéressée dans une affaire mystérieuse. Raconte ton histoire.

Quelle est la différence pour toi entre être curieuse et être intéressée ?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, that is an anglicism. In French, you should say 'Je suis intéressée par...' for nouns or 'Je suis intéressée à...' for verbs. Example: 'Je suis intéressée par la lecture.'

No, not at all! Most of the time it just means 'interested.' However, if you describe a person as 'une femme intéressée' without saying *what* she is interested in, it can imply she is mercenary.

No, the final 'e' is silent. 'Intéressé' (masculine) and 'intéressée' (feminine) are pronounced exactly the same way: /ɛ̃.te.ʁɛ.se/.

This is mostly used in formal, legal, or administrative contexts to refer to a woman who has already been mentioned. It's like saying 'the woman in question' or 'the female party'.

'Curieuse' (curious) is about the desire for knowledge. 'Intéressée' can be about knowledge, but it can also be about having a stake or a motive in something.

Simply add an 's' to the end: 'intéressées'. This is used when describing multiple women. Example: 'Elles sont intéressées.'

It's primarily used for people.

It is neutral. It can be used in very informal settings ('Elle est pas intéressée') or very formal ones ('La partie intéressée').

You can say 'Je ne suis pas intéressée, merci' or 'Cela ne m'intéresse pas, merci'.

The antonym is 'désintéressée,' which means selfless or altruistic.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence using 'intéressée' and 'musique'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a professional sentence for a job application.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The woman concerned has not arrived.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence describing a self-serving attitude.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Are you (f.) interested in this project?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'intéressées' in a plural sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She is not interested in money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'intéressée' as a character trait.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She is interested in learning French.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'peu intéressée' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A disinterested (selfless) help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a stakeholder.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She is really interested.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'particulièrement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She is not interested, sorry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'intéressée' as a noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'An interested look.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'intéressée' and 'sport'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She is interested in what you say.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a mercenary friendship.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am interested' (as a woman).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'She is interested in art.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Are you interested?' (to a woman).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'She is not interested.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am very interested in this job.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The woman concerned is here.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'She is interested in everything.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'It's a self-serving friendship.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'They (f.) are interested.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'She seems interested.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I'm not interested in that.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'She is interested in music.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Is she interested?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'She is a mercenary person.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'She is interested in learning.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'She is little interested.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The interested party must sign.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'She is really interested.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'She is interested in the price.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'She is interested in history.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Elle est intéressée.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Je suis intéressée par l'art.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Elle n'est pas intéressée.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'L'intéressée a refusé.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Elles sont intéressées.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Une amitié intéressée.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Es-tu intéressée ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Elle est peu intéressée.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'La partie intéressée.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Elle est vivement intéressée.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Elle est intéressée par tout.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Je ne suis pas intéressée, merci.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Elle est intéressée à découvrir.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Une démarche intéressée.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Elle semble intéressée.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!