At the A1 level, 'prêt' is used in its most basic form to express physical readiness. Learners focus on the masculine 'prêt' and feminine 'prête'. You will use it to say you are ready to go out, ready to eat, or ready for a lesson. The primary goal is mastering the subject-verb-adjective structure: 'Je suis prêt' or 'Tu es prête'. You will also learn the common question 'Tu es prêt ?' used among friends. At this stage, the nuances of prepositions are less important than the basic agreement and the ability to confirm your status in daily life. You'll hear it often in the classroom when a teacher asks if you're ready to start an exercise.
At the A2 level, you begin to use 'prêt' with prepositions to describe specific actions. You learn the 'prêt à + infinitive' structure, such as 'Je suis prêt à partir' (I am ready to leave). You also start using it in plural forms ('Nous sommes prêts'). You'll encounter 'prêt' in more varied contexts, like ordering in a restaurant ('Êtes-vous prêts à commander ?') or following simple instructions. You also begin to distinguish 'prêt' from its homophone 'près' (near), ensuring you don't confuse location with readiness in your writing. The focus is on expanding the range of things you can be 'ready' for.
At the B1 level, 'prêt' extends into more abstract and psychological realms. You might say you are 'prêt pour un changement' (ready for a change) or 'prêt à tout' (ready for anything). You'll use it to express willingness and determination. You also become more comfortable with fixed expressions like 'prêt-à-porter' and 'prêt à l'emploi'. Your understanding of agreement becomes automatic, and you can handle more complex sentences where 'prêt' might be separated from its subject. You also start to recognize 'prêt' as a noun meaning 'a loan' in financial or library contexts, and you can distinguish between the two based on the surrounding words.
At the B2 level, you use 'prêt' with greater nuance and stylistic variety. You might choose synonyms like 'paré' for a more colloquial tone or 'préparé' for a more formal one. You understand the subtle difference between being 'prêt à' (ready to act) and 'prêt pour' (ready for an event). You can use 'prêt' in professional settings to describe project readiness or market availability. You are also aware of the word's use in idiomatic expressions and can use it to convey subtle shades of meaning, such as being 'prêt à parier' (ready to bet/certain). Your pronunciation of the feminine and plural forms is precise, including correct liaison in plural contexts.
At the C1 level, 'prêt' is used with sophisticated precision in both spoken and written French. You might encounter it in literary texts where it takes on a more formal or even archaic tone, such as 'être prêt à' meaning 'to be on the verge of'. You can analyze the word's role in complex sentence structures and use it to create specific rhetorical effects. You understand its etymological roots and how they influence its various meanings today. In professional or academic writing, you use 'prêt' to describe high-level readiness, such as 'un pays prêt pour l'intégration européenne'. You also have a firm grasp of all homonyms and related terms, never faltering in their application.
At the C2 level, your mastery of 'prêt' is complete, allowing you to use it with the same flexibility as a native speaker. You can play with the word in puns, use it in highly specialized domains (like law or finance where 'prêt' as a loan has many sub-types), and understand its most subtle connotations in classical literature. You can discuss the philosophical implications of 'readiness' or 'disposition' using the word. Your usage is indistinguishable from a native speaker, including the most subtle points of prosody and emphasis. You can navigate the most complex grammatical environments where 'prêt' might appear, such as in inverted structures or as part of long, descriptive passages.

prêt in 30 Sekunden

  • Prêt means 'ready' or 'prepared' and is a common adjective used in daily French conversations to signal readiness for an action or event.
  • It must agree in gender and number with the subject: prêt (m.s.), prête (f.s.), prêts (m.p.), and prêtes (f.p.).
  • Use 'prêt à' before a verb (e.g., prêt à partir) and 'prêt pour' before a noun (e.g., prêt pour le dîner).
  • Be careful not to confuse it with 'près' (near) or 'un prêt' (a loan), which sound similar but have different meanings.

The French word prêt is a fundamental adjective that primarily translates to "ready" or "prepared" in English. At its core, it describes a state where someone or something is fully equipped, mentally or physically set, or in the correct condition to begin an action or face a situation. It is one of the first adjectives a learner encounters because of its daily utility—from checking if a friend is ready to leave the house to confirming if a meal is prepared. However, its simplicity belies a rich variety of applications that span from the literal to the metaphorical.

Literal Readiness
This is the most common use, referring to being physically ready to go or do something. For example, 'Je suis prêt' (I am ready).

Le dîner est prêt, tout le monde à table !

Beyond physical readiness, prêt conveys a sense of willingness or psychological preparation. When you say you are 'prêt à tout' (ready for anything), you are expressing a deep level of commitment or determination. This versatility makes it indispensable in both casual conversation and formal declarations. It is important to note that as an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies: prêt (masculine singular), prête (feminine singular), prêts (masculine plural), and prêtes (feminine plural).

Willingness
It often implies a person's disposition to perform an action, such as 'Il est prêt à aider' (He is ready/willing to help).

Elle n'est pas encore prête pour cet examen difficile.

In professional contexts, prêt is used to describe products or services that are available for immediate use. The famous term 'prêt-à-porter' (ready-to-wear) illustrates this perfectly, referring to factory-made clothing sold in finished condition and standard sizes. This contrasts with 'haute couture,' which is made-to-measure. Thus, the word carries a connotation of availability and completion. Whether you are talking about a project being 'prêt' for submission or a athlete being 'prêt' for the race, the word signals the end of the preparation phase and the beginning of the action phase.

Les dossiers sont prêts pour la réunion de demain.

Immediacy
It suggests that no further preparation is required and the action can commence immediately.

Êtes-vous prêts à partir en voyage ?

Le café est prêt depuis dix minutes.

Using prêt correctly involves understanding its grammatical behavior as an adjective and its interaction with prepositions. Because it is an adjective, the first rule is agreement. You must modify the ending based on who or what is 'ready'. For a single male, it is prêt (silent 't'). For a single female, it is prête (pronounced 't'). For a group of males or a mixed group, it is prêts (silent 't' and 's'). For a group of females, it is prêtes (pronounced 't', silent 's'). This agreement is crucial for sounding natural and being understood.

Agreement Rules
Masculine: prêt / prêts. Feminine: prête / prêtes. The pronunciation changes between masculine and feminine forms.

Marie est prête pour son entretien d'embauche.

A common point of confusion for learners is which preposition to use after prêt. Generally, prêt à is followed by a verb in the infinitive form, meaning 'ready to [do something]'. For example, 'Je suis prêt à manger' (I am ready to eat). On the other hand, prêt pour is typically followed by a noun, meaning 'ready for [something]'. For example, 'Je suis prêt pour le dîner' (I am ready for dinner). While there is some overlap in casual speech, following this rule will ensure your French is grammatically precise.

Prepositional Usage
Use 'à' for actions (verbs) and 'pour' for events or objects (nouns).

Ils sont prêts à relever le défi.

In more advanced usage, prêt can appear in fixed expressions like 'prêt à l'emploi' (ready to use) or 'prêt à porter'. It can also be used with the adverb 'tout' to emphasize the state of readiness: 'Tout est prêt' (Everything is ready). When used with 'être', it functions as a subject complement. However, it can also be used as an attributive adjective, though this is less common for 'ready' and more common for related meanings like 'prompt' in literary contexts. In everyday French, you will almost always see it following a form of the verb 'être'.

Le logiciel est prêt à l'emploi dès l'installation.

Emphasis
Use 'déjà' (already) or 'enfin' (finally) to add nuance: 'C'est enfin prêt !'

Nous sommes prêts pour le décollage.

Elle se sent prête à affronter ses peurs.

The word prêt is ubiquitous in French-speaking environments, echoing through various daily scenarios. One of the most iconic places you will hear it is at the start of a race or a competition. The classic starting command in French is 'À vos marques, prêts, partez !' which translates to 'On your marks, get set, go!'. Here, prêts is the crucial middle step, signaling that the athletes should be in their final position, poised for action. This usage highlights the word's role as a bridge between preparation and execution.

Sports and Competitions
Used in the standard countdown to start an event: 'À vos marques, prêts, partez !'

Attention... prêts ? Partez !

In a domestic setting, prêt is the standard announcement when a meal is served. A parent calling out 'Le dîner est prêt !' is a universal sound in French households. Similarly, in restaurants, a waiter might approach a table and ask, 'Êtes-vous prêts à commander ?' (Are you ready to order?). In these contexts, the word facilitates social interaction and timing. It’s also common in the world of technology and services; when you download an app or wait for a webpage to load, a notification might appear saying 'Votre fichier est prêt' (Your file is ready).

Service Industry
Used by staff to check if customers are prepared for the next step of service.

Le serveur demande : « Êtes-vous prêts à commander ? »

Travel and transportation are other major domains for this word. At an airport, you might hear an announcement that the plane is 'prêt pour l'embarquement' (ready for boarding). On a train platform, the conductor might signal that the train is 'prêt au départ' (ready for departure). These announcements are vital for the flow of passengers. Even in casual street life, if you are blocking someone's way and they want to pass, or if you are waiting for a taxi, the concept of being 'prêt' is central to the efficiency of the movement. It is a word that moves the world forward.

L'avion est enfin prêt pour le décollage.

Transportation
Signals that a vehicle or vessel is prepared to begin its journey.

Le train est prêt en gare, voie 4.

Votre commande est prête, Monsieur.

One of the most frequent pitfalls for English speakers learning French is the confusion between the adjective prêt (ready) and the preposition/adverb près (near). Although they are pronounced identically in their masculine singular forms ([pʁɛ]), they have completely different meanings and grammatical functions. Writing 'Je suis près' when you mean 'I am ready' actually says 'I am near,' which can lead to significant confusion in text messages or emails. Always remember that 'prêt' ends with a 't' (think of 'to' or 'task') and 'près' ends with an 's' (think of 'space' or 'side').

Prêt vs. Près
'Prêt' means ready. 'Près' means near. They sound the same but are spelled differently.

Erreur : Je suis près à partir. (Correct : Je suis prêt à partir.)

Another common error involves gender agreement. Because the 't' in prêt is silent, masculine speakers often forget to pronounce it when they are referring to a female subject. If you are talking about a woman, a girl, or a feminine noun like 'la voiture', you must use prête and pronounce the 't'. Failing to do so is a clear marker of a non-native speaker. For example, saying 'Elle est prêt' is grammatically incorrect; it must be 'Elle est prête'. This distinction is audible and vital for correct communication.

Agreement Neglect
Forgetting to add the 'e' for feminine subjects or the 's' for plural subjects in writing.

Ma sœur est prête pour le spectacle.

A third mistake is the confusion with the noun un prêt. While spelled the same as the masculine adjective, un prêt means 'a loan' (from the verb prêter, to lend). This can cause confusion in financial contexts. If you say 'Le prêt est accepté', it usually means 'The loan is accepted', not 'The ready is accepted'. Context usually clarifies this, but learners should be aware that the word wears two hats. Finally, watch out for the prepositions 'à' and 'pour'. Using 'prêt pour manger' instead of 'prêt à manger' is a minor but noticeable error in formal French.

Attention au contexte : Le prêt bancaire a été accordé.

Noun vs. Adjective
'Prêt' (adj) = ready. 'Un prêt' (noun) = a loan. They are identical in spelling but different in usage.

Ils ne sont pas prêts à payer ce prix.

Nous sommes prêts à vous écouter.

While prêt is the most versatile word for "ready," French offers several synonyms and related terms that can add precision or a different tone to your speech. A common alternative is préparé. While prêt focuses on the state of being ready to start, préparé emphasizes the process of preparation that led to that state. For example, 'Je suis préparé pour l'examen' implies you have studied hard, whereas 'Je suis prêt pour l'examen' simply means you are ready to take it now. Both are often interchangeable, but préparé feels slightly more formal or deliberate.

Prêt vs. Préparé
'Prêt' is the state of readiness. 'Préparé' is the result of having done the work to be ready.

Tout est préparé pour la cérémonie de ce soir.

In more informal or technical contexts, you might hear paré. Originally a nautical term meaning "clear" or "ready for action," it is now used colloquially to mean "all set" or "good to go." If someone asks if you have everything for a trip, you might respond, 'C'est bon, je suis paré !' This conveys a sense of being fully equipped and having no more tasks to complete. Another synonym is disposé, which translates more to "disposed" or "inclined." It is used when readiness is a matter of will or mood rather than physical preparation, such as 'Je ne suis pas disposé à discuter de cela' (I am not ready/inclined to discuss that).

Paré
Informal synonym meaning 'all set' or 'ready for action'. Often used in military or sports contexts.

On est parés pour l'aventure !

For specific contexts like being "ready to be used," you might see opérationnel. This is common in business or military settings to describe a system or a team that is fully functional and ready to perform its duties. Finally, mûr (ripe) can be used metaphorically to mean "ready" in the sense of being mature enough for a change or a decision, as in 'Le projet est mûr' (The project is ready/mature). Understanding these nuances allows you to choose the word that best fits the specific type of readiness you wish to describe.

Le nouveau système sera opérationnel lundi prochain.

Mûr
Literally 'ripe', used metaphorically for a situation or person that is ready for a next step.

La situation est mûre pour un changement radical.

Il se dit disposé à faire des concessions.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'presto' used by magicians comes from the same Latin root as 'prêt'. It literally means 'quickly' or 'ready'.

Aussprachehilfe

UK /pʁɛ/
US /pʁɛ/
The stress is evenly distributed, as in most French words, but falls slightly on the final vowel sound.
Reimt sich auf
près très après succès procès forêt arrêt intérêt
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 't' in the masculine form 'prêt'.
  • Not pronouncing the 't' in the feminine form 'prête'.
  • Confusing the pronunciation with 'près' (though they are identical in many dialects).
  • Making the 'e' sound too long like 'ay' in 'play'.
  • Forgetting the liaison in 'prêts à' (pronouncing the 's' as a 'z').

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to recognize in text, though watch for homonyms.

Schreiben 2/5

Requires attention to gender and number agreement.

Sprechen 2/5

The silent 't' in masculine vs. pronounced 't' in feminine is key.

Hören 2/5

Can be confused with 'près' in fast speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

être je tu le la

Als Nächstes lernen

préparer près déjà enfin partir

Fortgeschritten

disposé opérationnel mûr apprêté prompt

Wichtige Grammatik

Adjective Agreement

La fille est prête. Le garçon est prêt.

Preposition 'à' with Verbs

Prêt à manger, prêt à courir.

Preposition 'pour' with Nouns

Prêt pour le test, prêt pour l'hiver.

Liaison with Plural

Ils sont prêts_à partir (the 's' sounds like 'z').

Silent Final Consonants

The 't' in 'prêt' is silent.

Beispiele nach Niveau

1

Je suis prêt.

I am ready.

Masculine singular form.

2

Tu es prête ?

Are you ready?

Feminine singular form with a question mark.

3

Le café est prêt.

The coffee is ready.

'Le café' is masculine, so 'prêt' is masculine.

4

La pizza est prête.

The pizza is ready.

'La pizza' is feminine, so 'prête' is feminine.

5

Nous sommes prêts.

We are ready.

Masculine plural form.

6

Elles sont prêtes.

They are ready.

Feminine plural form.

7

C'est prêt !

It's ready!

'C'est' is always followed by the masculine singular form.

8

Je ne suis pas prêt.

I am not ready.

Negative form using 'ne... pas'.

1

Je suis prêt à manger.

I am ready to eat.

'Prêt à' + infinitive verb.

2

Elle est prête pour l'école.

She is ready for school.

'Prête pour' + noun.

3

Êtes-vous prêts à partir ?

Are you ready to leave?

Formal or plural question.

4

Le sac est prêt pour le voyage.

The bag is ready for the trip.

Masculine singular agreement.

5

Nous ne sommes pas encore prêts.

We are not ready yet.

Use of 'encore' for 'yet'.

6

Elle est prête à travailler.

She is ready to work.

Feminine singular agreement.

7

Tout est prêt pour la fête.

Everything is ready for the party.

'Tout' acts as a masculine singular subject.

8

Les enfants sont prêts à dormir.

The children are ready to sleep.

Masculine plural agreement.

1

Il est prêt à tout pour réussir.

He is ready for anything to succeed.

Expression 'prêt à tout'.

2

Le projet est enfin prêt.

The project is finally ready.

Use of 'enfin' for emphasis.

3

Elle se sent prête à relever le défi.

She feels ready to take on the challenge.

Using 'se sentir' with the adjective.

4

Ce logiciel est prêt à l'emploi.

This software is ready to use.

Fixed expression 'prêt à l'emploi'.

5

Ils sont prêts à faire des compromis.

They are ready to make compromises.

Abstract readiness.

6

Je ne suis pas prêt pour ce genre de responsabilité.

I am not ready for this kind of responsibility.

Psychological readiness.

7

La voiture est prête après la réparation.

The car is ready after the repair.

Feminine singular agreement (la voiture).

8

Nous sommes prêts à vous aider.

We are ready to help you.

Willingness.

1

Le marché n'est pas encore prêt pour cette innovation.

The market is not yet ready for this innovation.

Business context.

2

Elle est prête à parier qu'il va pleuvoir.

She is ready to bet that it will rain.

Expression 'prêt à parier'.

3

Les troupes sont prêtes pour l'intervention.

The troops are ready for the intervention.

Military context, feminine plural.

4

Il s'est montré prêt à coopérer avec la police.

He showed himself ready to cooperate with the police.

Using 'se montrer' (to show oneself).

5

L'infrastructure est prête à accueillir les visiteurs.

The infrastructure is ready to welcome visitors.

Formal context.

6

Je suis prêt à assumer les conséquences de mes actes.

I am ready to take the consequences of my actions.

Moral readiness.

7

Les athlètes sont prêts pour le coup d'envoi.

The athletes are ready for the kickoff.

Sports context.

8

Elle n'était pas prête à entendre la vérité.

She was not ready to hear the truth.

Emotional readiness.

1

Le gouvernement se dit prêt à engager des réformes profondes.

The government says it is ready to initiate deep reforms.

Political discourse.

2

L'esprit est prêt, mais la chair est faible.

The spirit is willing, but the flesh is weak.

Idiomatic/Biblical reference.

3

Il était prêt à sacrifier sa carrière pour ses convictions.

He was ready to sacrifice his career for his convictions.

Ethical readiness.

4

La nation est prête à faire face à cette crise sans précédent.

The nation is ready to face this unprecedented crisis.

Collective readiness.

5

Elle semblait prête à tout abandonner sur un coup de tête.

She seemed ready to give everything up on a whim.

Literary description.

6

Le dispositif est prêt à être activé en cas d'urgence.

The device is ready to be activated in case of emergency.

Technical/Formal context.

7

Ils se sont déclarés prêts à entamer des négociations de paix.

They declared themselves ready to start peace negotiations.

Diplomatic language.

8

Le terrain est prêt pour une nouvelle phase de développement.

The ground is ready for a new phase of development.

Metaphorical readiness.

1

L'œuvre est prête à être livrée à la postérité.

The work is ready to be delivered to posterity.

High literary style.

2

Il se tenait là, prêt à bondir tel un prédateur à l'affût.

He stood there, ready to pounce like a predator lying in wait.

Descriptive/Metaphorical.

3

La structure sociale n'est guère prête à une telle mutation.

The social structure is hardly ready for such a mutation.

Sociological analysis.

4

Être prêt, c'est tout ce qui importe dans ce monde incertain.

Being ready is all that matters in this uncertain world.

Philosophical statement.

5

Elle était prête à braver les foudres de l'opinion publique.

She was ready to brave the wrath of public opinion.

Idiomatic/Literary.

6

Le manuscrit est prêt pour l'édition critique.

The manuscript is ready for the critical edition.

Academic context.

7

Il n'est nullement prêt à renoncer à ses privilèges.

He is in no way ready to renounce his privileges.

Formal negation 'nullement'.

8

La configuration actuelle est prête à s'effondrer.

The current configuration is ready to collapse.

Abstract/Scientific context.

Häufige Kollokationen

prêt à l'emploi
prêt à porter
prêt à tout
prêt à partir
prêt pour le décollage
prêt à manger
prêt à parier
prêt à l'action
prêt au combat
prêt à l'avance

Häufige Phrasen

C'est prêt !

— Used to announce that a meal is served or a task is finished.

Le dîner est servi, c'est prêt !

Êtes-vous prêts ?

— A standard question to ask a group if they are prepared.

Le bus arrive, êtes-vous prêts ?

Prêt, feu, partez !

— The standard starting command for a race (Ready, set, go!).

À vos marques, prêt, feu, partez !

Je suis prêt à vous écouter.

— A polite way to say you are available to hear someone.

Dites-moi tout, je suis prêt à vous écouter.

Il n'est pas prêt de...

— Used to say someone is unlikely to do something soon (often confused with 'près de').

Il n'est pas prêt de changer d'avis.

Prêt à servir.

— Commonly seen on food packaging or in military contexts.

Ce plat est prêt à servir après trois minutes.

Se tenir prêt.

— To stay in a state of readiness for a coming event.

Tenez-vous prêt pour l'appel.

Rien n'est prêt.

— Used to express that no preparation has been done.

Nous arrivons dans une heure et rien n'est prêt !

Prêt pour l'aventure.

— A common phrase expressing excitement for a new experience.

Sac à dos sur l'épaule, je suis prêt pour l'aventure.

Être prêt à tout.

— To be willing to do anything, regardless of the cost.

Pour sauver son entreprise, il est prêt à tout.

Wird oft verwechselt mit

prêt vs près

Means 'near'. It is an adverb/preposition, not an adjective. 'Je suis près' means 'I am near'.

prêt vs un prêt

A noun meaning 'a loan'. 'J'ai un prêt à la banque' means 'I have a loan at the bank'.

prêt vs prêter

The verb meaning 'to lend'. 'Peux-tu me prêter un stylo ?' means 'Can you lend me a pen?'

Redewendungen & Ausdrücke

"Prêt à parier"

— To be very certain about something, enough to bet on it.

Je suis prêt à parier qu'il a oublié ses clés.

informal
"Prêt à tout"

— Willing to go to any lengths, often with a desperate or determined connotation.

Un homme prêt à tout pour la gloire.

neutral
"L'esprit est prêt, mais la chair est faible"

— One has the will to do something but lacks the physical strength or discipline.

Je voulais aller courir, mais l'esprit est prêt et la chair est faible.

literary/idiomatic
"Prêt à porter"

— Off-the-shelf clothing; also used metaphorically for standardized solutions.

C'est une solution prêt-à-porter, pas très originale.

neutral
"Se sentir prêt à bondir"

— To be extremely alert and ready to act immediately.

Il attendait le signal, prêt à bondir.

neutral
"Prêt à l'emploi"

— Something that requires no further setup or preparation.

Un argumentaire prêt à l'emploi.

neutral
"Être prêt à rendre l'âme"

— To be about to die or (for an object) to be about to break completely.

Ma vieille voiture est prête à rendre l'âme.

informal
"Prêt à en découdre"

— Ready for a fight or a heated argument.

Les deux politiciens sont prêts à en découdre lors du débat.

informal
"Prêt à tout casser"

— To be in high spirits and ready to perform exceptionally well.

Aujourd'hui, je me sens prêt à tout casser !

slang
"Prêt à jeter"

— Disposable; intended to be used once and thrown away.

Nous vivons dans une société du prêt-à-jeter.

neutral

Leicht verwechselbar

prêt vs près

Identical pronunciation in masculine singular.

Prêt (ready) is an adjective; près (near) is an adverb. Prêt agrees in gender/number; près never changes.

Il est prêt (ready). Il est près (near).

prêt vs préparé

Similar meaning.

Prêt is the state of being ready; préparé emphasizes the work done to get there.

Le repas est prêt. Le repas est bien préparé.

prêt vs paré

Synonym for ready.

Paré is more informal and often implies being equipped or 'all set' for a challenge.

Je suis paré pour l'expédition.

prêt vs disposé

Synonym for ready.

Disposé refers to a mental state or willingness rather than physical preparation.

Il est disposé à nous aider.

prêt vs prompt

Synonym in literary contexts.

Prompt means 'quick' or 'ready to act fast'. It's more about speed than preparation.

Une réponse prompte.

Satzmuster

A1

Je suis prêt.

Je suis prêt pour le cours.

A2

Je suis prêt à + [infinitive].

Je suis prêt à sortir.

B1

Tout est prêt pour + [noun].

Tout est prêt pour la fête.

B2

Se tenir prêt à + [infinitive].

Tenez-vous prêt à intervenir.

C1

Se dire prêt à + [infinitive].

Le ministre se dit prêt à négocier.

C2

N'être nullement prêt à + [infinitive].

Il n'est nullement prêt à abdiquer.

A1

Tu es prêt ?

Tu es prêt, Marc ?

A2

C'est prêt !

Maman, c'est prêt !

Wortfamilie

Substantive

un prêt (a loan)
une préparation (a preparation)
un préparateur (a preparer/technician)

Verben

prêter (to lend)
préparer (to prepare)
apprêter (to get ready/to dress up)

Adjektive

préparé (prepared)
préparatoire (preparatory)
apprêté (stiff/unnatural)

Verwandt

près (near)
presque (almost)
prestement (quickly)
preste (nimble)
emprunter (to borrow)

So verwendest du es

frequency

Extremely high. Used multiple times daily in almost every context.

Häufige Fehler
  • Je suis près à manger. Je suis prêt à manger.

    Confusing 'près' (near) with 'prêt' (ready). They sound the same but 'prêt' is the adjective for ready.

  • Elle est prêt. Elle est prête.

    Forgetting gender agreement. Since the subject 'Elle' is feminine, the adjective must be 'prête'.

  • Je suis prêt pour partir. Je suis prêt à partir.

    Using 'pour' instead of 'à' before a verb. 'Prêt à' is the correct structure for actions.

  • Les documents sont prêt. Les documents sont prêts.

    Forgetting plural agreement. 'Documents' is masculine plural, so 'prêts' needs an 's'.

  • Je suis prête à le dîner. Je suis prête pour le dîner.

    Using 'à' instead of 'pour' before a noun. 'Prêt pour' is the correct structure for objects/events.

Tipps

Agreement is Key

Always look at the subject. If it's feminine, add an 'e'. If it's plural, add an 's'. This is the most common mistake for learners.

The Silent 'T'

In 'prêt', the 't' is silent. If you pronounce it, people will think you are saying 'prête' (feminine). Practice saying 'pray' without the 'y' sound.

Prêt vs Près

Remember: 'Prêt' (ready) has a 't' like 'to do'. 'Près' (near) has an 's' like 'space'. They sound the same but mean different things.

Ready to go!

Use 'prêt à partir' to say you are ready to leave. It's a very common and useful phrase for travelers.

Use 'Enfin'

Add 'enfin' (finally) for emphasis: 'C'est enfin prêt !' This shows you've been waiting for it.

Business Readiness

In a professional setting, 'Le dossier est prêt' sounds better than 'Le dossier est fini'.

Asking Friends

Simply say 'Prêt ?' to a friend to ask if they are ready to leave. It's short and natural.

Fashion Talk

If you go shopping, look for 'prêt-à-porter' sections. It's where most people buy their clothes.

Liaison Alert

In 'Ils sont prêts à...', listen for the 'z' sound between 'prêts' and 'à'. It's a sign of good French.

Prepared starts with P-R

Just like 'Prêt'! This simple link will help you remember the word forever.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of the 't' in 'prêt' as standing for 'Task'. You are ready for the Task. In 'près' (near), the 's' stands for 'Space'.

Visuelle Assoziation

Imagine a runner at the starting line. The word 'PRÊT' is written on the track right under their feet.

Word Web

prêt-à-porter prêt à manger prêt à l'emploi prêt à tout prêt à parier prêt pour le départ prêt à aider prêt à partir

Herausforderung

Try to use 'prêt' or 'prête' five times today: when you finish breakfast, when you leave the house, when you start work, when you finish a task, and when you go to bed.

Wortherkunft

Derived from the Vulgar Latin 'praestus', which comes from the classical Latin phrase 'prae manu' (at hand). This evolved into 'presto' in Italian and 'prêt' in Old French.

Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning was 'at hand' or 'available immediately'.

Indo-European > Italic > Romance > Gallo-Romance > French.

Kultureller Kontext

No specific sensitivities; 'prêt' is a neutral, everyday word.

English speakers often use 'ready' for both 'prêt' and 'paré'. In French, 'prêt' is more standard, while 'paré' sounds more like 'all set'.

The starting line command: 'À vos marques, prêts, partez !' The fashion term: 'Prêt-à-porter'. The biblical phrase: 'L'esprit est prêt, mais la chair est faible'.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At Home

  • Le dîner est prêt.
  • Je suis prêt à sortir.
  • Rien n'est prêt !
  • Tu es prête ?

At Work

  • Le rapport est prêt.
  • Êtes-vous prêt pour la réunion ?
  • Le projet est prêt à être lancé.
  • Je suis prêt à vous aider.

In a Restaurant

  • Êtes-vous prêts à commander ?
  • Ma commande n'est pas prête.
  • C'est prêt dans cinq minutes.
  • Tout est prêt pour vous.

Sports

  • Prêts ? Partez !
  • L'équipe est prête.
  • Je me sens prêt pour le match.
  • Tenez-vous prêts.

Travel

  • Les valises sont prêtes.
  • L'avion est prêt au décollage.
  • Êtes-vous prêt pour le voyage ?
  • Le train est prêt en gare.

Gesprächseinstiege

"Est-ce que tu es prêt pour le week-end ?"

"À quelle heure seras-tu prêt à partir demain ?"

"Es-tu prêt à essayer un nouveau restaurant ce soir ?"

"Est-ce que tout est prêt pour ton voyage en France ?"

"Te sens-tu prêt à parler français toute la journée ?"

Tagebuch-Impulse

Écris sur une fois où tu n'étais pas du tout prêt pour un événement important.

Quelles sont les trois choses que tu fais pour te sentir prêt le matin ?

Es-tu prêt à changer une habitude dans ta vie ? Pourquoi ?

Décris un projet sur lequel tu travailles. Quand sera-t-il prêt ?

Que signifie pour toi 'être prêt à tout' pour atteindre un but ?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

In the masculine singular 'prêt' and masculine plural 'prêts', the 't' is silent. However, in the feminine forms 'prête' and 'prêtes', the 't' is always pronounced. Also, in 'prêts à', the 's' can be pronounced as a 'z' liaison.

Use 'prêt à' followed by a verb (e.g., prêt à partir). Use 'prêt pour' followed by a noun (e.g., prêt pour le voyage). This is the standard grammatical rule.

Yes, but only as a masculine noun ('un prêt'). As an adjective, it means 'ready'. You can tell the difference by the context and the presence of an article like 'un' or 'le'.

It literally means 'ready to wear'. It refers to factory-made clothing sold in finished condition and standard sizes, as opposed to custom-made 'haute couture'.

You must say 'Je suis prête' and pronounce the 't' sound at the end. In writing, you must add the 'e'.

Yes, it's the standard word to say food is ready. 'Le dîner est prêt !' is a very common phrase.

Yes, it is used for both. A person can be ready to leave, and a report can be ready to be sent.

'Prêt' is the final state of being ready. 'Préparé' suggests that someone has spent time and effort to get into that state.

It is neutral. It can be used in very informal settings ('T'es prêt ?') and very formal ones ('Le pays est prêt').

For a masculine or mixed group, it's 'prêts'. For a group of only females, it's 'prêtes'.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write 'I am ready to go' in French (masculine).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'She is ready for the party' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Everything is ready' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Are you ready? (plural)' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The coffee is ready' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The pizza is ready' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'We are ready to help you' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'He is ready for anything' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The project is finally ready' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I am ready to bet that he will come' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The troops are ready for the intervention' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The new system is operational' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The nation is ready to face the crisis' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The spirit is willing, but the flesh is weak' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'He was ready to sacrifice his career' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The work is ready to be delivered to posterity' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'He is in no way ready to renounce his privileges' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The manuscript is ready for the critical edition' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Are you ready to order?' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I am not ready yet' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am ready' in French (masculine).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am ready' in French (feminine).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The dinner is ready' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Are you ready?' to a group of people.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Ready, set, go!' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am ready to eat' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'She is ready for school' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Everything is ready' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am ready for anything' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The project is finally ready' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We are ready to help you' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am ready to bet' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The troops are ready' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I feel ready for the challenge' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The spirit is willing' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The government is ready to negotiate' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am in no way ready to give up' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The work is ready for posterity' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Are you ready to order, sir?' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am not ready yet' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: [Je suis prêt]. Is the speaker male or female?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: [Je suis prête]. Is the speaker male or female?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: [Le café est prêt]. What is ready?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: [Êtes-vous prêts ?]. Is the speaker talking to one person or more?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: [Prêt à partir]. What is the action?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: [Prêt pour le dîner]. What is the event?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: [Tout est prêt]. How much is ready?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: [Prêt à tout]. What is the person willing to do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: [Prêt à parier]. How certain is the speaker?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: [Enfin prêt]. How long did it take?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: [Prêts à en découdre]. What is the mood?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: [L'esprit est prêt]. What is the context?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: [Nullement prêt]. Is the person ready?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: [Prêt-à-porter]. What domain is this?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: [À vos marques, prêts, partez !]. What is starting?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!