appliqué
appliqué in 30 Sekunden
- Appliqué means diligent and hardworking, focusing on care and precision.
- It is commonly used for students who produce neat and thorough work.
- The word changes to 'appliquée' for females and 'appliqués/ées' for plurals.
- It comes from the idea of 'applying' one's mind to a task.
The French adjective appliqué (or appliquée in the feminine form) is a cornerstone of describing a person's work ethic and character, particularly in educational and professional environments. At its heart, it refers to someone who is diligent, hardworking, and exceptionally attentive to the tasks at hand. Unlike simply being 'intelligent' or 'talented,' being appliqué implies a conscious, sustained effort to do things correctly, neatly, and thoroughly. It suggests a level of care that goes beyond just finishing a job; it is about the quality of the process itself. When a teacher describes a student as appliqué, they are praising the student's focus, their adherence to instructions, and the visible effort put into their handwriting, their logic, or their research.
- Core Nuance
- The word focuses on the 'application' of one's mind and energy to a specific point of focus, resulting in precision and reliability.
In a broader social context, calling someone appliqué is a mark of respect for their discipline. It is often used to describe children learning a new craft, musicians practicing their scales, or artisans working on a delicate piece of jewelry. It carries a connotation of 'seriousness' without being 'boring.' It is the opposite of being 'bâclé' (sloppy) or 'distrait' (distracted). When you use this word, you are acknowledging that the person is not taking shortcuts. They are taking the time necessary to achieve a high standard of excellence through repetition and concentration.
Cet élève est très appliqué dans ses devoirs de mathématiques.
Furthermore, the word can describe the work itself. You might talk about a 'travail appliqué,' meaning a piece of work that shows clear signs of careful execution. This could be a beautifully written letter, a meticulously organized spreadsheet, or a perfectly executed recipe. In this sense, the word bridges the gap between the personality of the creator and the quality of the creation. It is a highly positive descriptor in French culture, where 'le travail bien fait' (work well done) is a significant value. Using this word shows that you appreciate the quiet, steady dedication required for mastery.
- Usage in Professional Life
- During an annual review, an employer might note that an employee is 'appliqué et consciencieux,' highlighting their reliability and attention to detail.
Elle a rendu une copie très appliquée malgré la difficulté du sujet.
Historically, the term comes from the verb 'appliquer,' meaning to place one thing on another. Metaphorically, this became 'applying' one's mind or spirit to a task. This physical origin helps us understand why the word feels so grounded. It isn't about abstract genius; it is about the physical and mental presence of the individual in their work. In modern French, it remains one of the most common adjectives used by parents and teachers to encourage children, as it praises effort—something within the child's control—rather than innate ability.
- Social Connotation
- Being 'appliqué' is often associated with modesty and persistence, qualities highly valued in traditional French education.
Le jeune apprenti est appliqué et apprend vite les gestes techniques.
Il dessine d'une main appliquée les contours du paysage.
C'est un travail appliqué qui mérite une excellente note.
Using appliqué correctly in a sentence requires an understanding of French adjective agreement and placement. Since it is an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. For a masculine singular noun, we use appliqué. For a feminine singular noun, we add an 'e' to get appliquée. In the plural, we add an 's': appliqués (masculine plural) or appliquées (feminine plural). This agreement is crucial for grammatical accuracy and is one of the first things a learner should master when using the word.
- Agreement Rules
- Masculine: Un garçon appliqué. Feminine: Une fille appliquée. Plural: Des élèves appliqués.
In terms of sentence placement, appliqué typically follows the noun it describes. For example, 'un étudiant appliqué' is the standard order. However, it is also very frequently used with the verb être (to be) to describe a person's state or character. You might say 'Il est très appliqué' (He is very diligent). When used with être, the adjective still agrees with the subject of the sentence. This flexibility allows you to use it in both descriptive phrases and direct statements about a person's behavior.
Les chercheuses sont extrêmement appliquées dans leurs analyses.
Another important structural use of appliqué is with the preposition à. When you want to specify what someone is diligent at, you use the construction être appliqué à + noun or être appliqué à + infinitive verb. For instance, 'Il est appliqué à sa tâche' (He is diligent at his task) or 'Elle est appliquée à bien écrire' (She is diligent about writing well). This construction emphasizes the object of the person's focus. It shows that their diligence isn't just a general trait but is being directed toward a specific goal or activity.
- Prepositional Usage
- Use 'à' to link the diligence to a specific action: 'Elle s'est montrée appliquée à résoudre l'énigme.'
It is also worth noting that appliqué can be modified by adverbs to show the degree of diligence. Common adverbs include très (very), particulièrement (particularly), peu (not very), and incroyablement (incredibly). For example, 'Il est peu appliqué' suggests a lack of effort or a sloppy approach. Conversely, 'Elle est particulièrement appliquée' is a high compliment. These modifiers help you refine your description of someone's work habits, making your French sound more natural and precise.
Nous avons besoin de collaborateurs appliqués pour ce projet complexe.
Son écriture est si appliquée qu'on dirait de la calligraphie.
Vous devriez être plus appliqués lors de vos séances d'entraînement.
L'artiste, très appliqué, peignait chaque détail avec soin.
The word appliqué is most commonly heard in the French education system. If you are a student in France or have children in a French school, you will see this word constantly on report cards (bulletins scolaires). It is the standard way for teachers to describe a student who tries hard, follows rules, and produces neat work. It is a 'safe' compliment; it doesn't necessarily mean the student is the top of the class in terms of grades, but it means they are a 'good student' in terms of attitude. Parents often ask their children, 'As-tu été appliqué aujourd'hui ?' (Were you diligent today?), making it a word associated with daily discipline and childhood development.
- Classroom Context
- Teachers use it to praise 'le soin' (the care) taken with handwriting or homework assignments.
Beyond the classroom, you will hear appliqué in professional settings, specifically in crafts and trades. A 'menuisier appliqué' (a diligent carpenter) or a 'couturière appliquée' (a diligent seamstress) are respected for their precision. In these contexts, being appliqué is synonymous with high-quality craftsmanship. It is also used in sports commentary, especially for technical sports like gymnastics, archery, or even tennis, where a player's form and concentration are paramount. A commentator might say, 'Il est très appliqué dans sa gestuelle,' meaning the athlete is being very deliberate and precise with their movements.
Sur son bulletin, le professeur a écrit : "Élève appliqué et sérieux."
In everyday life, you might hear it in the kitchen or during DIY projects at home. If someone is carefully following a new recipe, a family member might remark on how appliqué they look. It carries a slightly affectionate tone in these cases, acknowledging the effort someone is putting into a task they care about. It is also used in the world of music; a student practicing a difficult piece on the piano is described as appliqué when they are focused on hitting every note correctly and maintaining the right tempo. It is a word that celebrates the process of learning and the virtue of patience.
- Artistic Settings
- Used to describe the meticulous nature of a painter, musician, or writer during their creative process.
Le pianiste a livré une interprétation très appliquée de la sonate.
Finally, you might encounter the word in news reports or biographies when discussing a person's rise to success. It is often used to characterize the 'quiet achiever'—the person who wasn't necessarily a prodigy but who reached their goals through being appliqué and consistent. In a world that often prizes fast results and raw talent, the word appliqué stands as a reminder of the French appreciation for 'la persévérance' (perseverance) and 'la rigueur' (rigor). Whether it's a doctor's careful diagnosis or a student's neat essay, the word is everywhere that quality and effort meet.
- Daily Phrases
- 'Fais ça de manière appliquée' (Do that in a diligent/careful way) is a common instruction given to children.
Elle range ses livres de façon appliquée par ordre alphabétique.
Il faut être appliqué pour réussir ce montage complexe.
Regarde comme elle est appliquée quand elle dessine.
One of the most frequent mistakes English speakers make with the word appliqué is confusing it with its English cognate 'appliqué,' which refers specifically to a sewing and embroidery technique where pieces of fabric are sewn onto a larger piece. While the French word can refer to this (as a noun, 'un appliqué'), its primary use as an adjective is to describe a person's diligence. If an English speaker says 'I am appliqué,' they might think they are saying 'I am diligent,' but they must be careful with the context to ensure they aren't implying they are a piece of decorative fabric! In French, the adjective describes the person, not just the technique.
- False Friend Alert
- In English, 'appliqué' is a noun for crafts. In French, it is primarily an adjective meaning 'diligent'.
Another common error involves gender and number agreement. Because the word ends in an 'é' sound, the feminine version appliquée sounds exactly the same as the masculine appliqué. This leads many learners to forget the extra 'e' in writing. Similarly, the plural forms appliqués and appliquées also sound identical. It is vital to remember that in French, 'Elle est appliqué' is a spelling error; it must be 'Elle est appliquée.' Paying attention to these silent letters is a hallmark of an advanced learner and reflects the very diligence (application) the word itself describes.
Incorrect: Ma sœur est très appliqué. Correct: Ma sœur est très appliquée.
Learners also sometimes confuse appliqué with the past participle of the verb 'appliquer' in other contexts, such as 'applied science' (les sciences appliquées). While they share the same root, the meaning is different. 'Applied science' refers to the practical application of theoretical knowledge. Using appliqué to describe a person who is 'applied' in the sense of being 'employed' or 'used' is incorrect. To avoid this, remember that when describing a person, appliqué almost always means 'hardworking' or 'focused.' If you mean 'applied' as in 'put into practice,' you are likely dealing with a different grammatical structure or a specific technical term.
- Semantic Confusion
- Don't use 'appliqué' to mean 'put on' (like cream). For that, use 'étalé' or 'mis'.
A subtle mistake is using appliqué when you actually mean impliqué (involved). While they sound somewhat similar to a non-native ear, impliqué means being part of a situation or being committed to a cause, whereas appliqué is about the quality of the work you are doing. You can be impliqué in a charity (involved) but not necessarily appliqué in your administrative tasks for it (diligent). Distinguishing between these two 'i' and 'a' words will help you express your thoughts more clearly in professional and social settings.
Confusing: Il est impliqué (involved) vs Il est appliqué (diligent).
Attention : "Les sciences appliquées" is a fixed term, not a description of the sciences' personality!
Erreur fréquente : Oublier le 's' au pluriel : "Ils sont appliqué."
Note : On ne dit pas "un élève application" (noun), mais "un élève appliqué" (adjective).
While appliqué is a fantastic word, French offers a rich variety of synonyms and related terms that can help you be more specific depending on the context. One of the closest synonyms is sérieux (serious). While sérieux is more general and describes a person's overall reliable nature, appliqué specifically targets the effort put into a task. If you say a student is sérieux, you mean they don't mess around; if you say they are appliqué, you are commenting on the neatness and precision of their work. Often, the two are used together: 'un étudiant sérieux et appliqué.'
- Appliqué vs Sérieux
- Appliqué = focused on the quality/neatness of the task. Sérieux = reliable and responsible in general.
Another common alternative is travailleur (hardworking). This word is much broader and refers to someone who puts in a lot of hours or physical effort. A farmer or a construction worker is often described as travailleur. In contrast, appliqué is more likely to be used for someone doing 'white-collar' work, artistic work, or studying. You might be travailleur (working long hours) but not appliqué (making many small mistakes because you are rushing). Therefore, appliqué implies a level of quality that travailleur does not necessarily guarantee.
Il est travailleur, mais il n'est pas toujours très appliqué.
For even more precision, consider assidu (assiduous/regular). This word focuses on the frequency and consistency of effort. An élève assidu is one who never misses a class and always does their homework. While an élève appliqué focuses on the *how* of the work, the élève assidu focuses on the *always*. Then there is minutieux (meticulous), which is perfect for describing someone who pays attention to the tiny, almost invisible details. A watchmaker or a surgeon is minutieux. While appliqué is a general term for diligence, minutieux is the extreme version of it, focusing on the smallest possible scale.
- Alternative Comparison
- Minutieux = focuses on tiny details. Assidu = focuses on regularity and attendance.
Elle effectue une recherche minutieuse pour sa thèse.
On the opposite end of the spectrum, you have antonyms like négligent (negligent) or distrait (distracted). A travail bâclé (sloppy work) is the result of not being appliqué. If you want to describe someone who has the talent but lacks the focus, you might say they are désordonné (disorganized) or superficiel (superficial). Understanding these contrasts helps solidify the meaning of appliqué as a middle ground of virtuous, careful effort that is accessible to everyone regardless of their natural brilliance. It is the word for the 'steady hand' and the 'focused mind.'
- Antonyms
- Négligent: lacking care. Bâclé: done quickly and poorly. Distrait: unable to focus.
Son travail est souvent bâclé car il veut finir trop vite.
L'artisan zélé ne compte pas ses heures pour parfaire son œuvre.
Elle est très soigneuse avec ses affaires de classe.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Wusstest du?
The transition from 'folding things together' to 'working hard' comes from the metaphorical idea of 'folding' or 'bending' one's mind toward a specific task.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'é' like an 'e' (silent).
- Adding a strong English 'r' sound if they confuse it with 'apply'.
- Stress on the first syllable.
- Pronouncing it like the English craft word 'appliqué' with a heavy 'ay' sound.
- Nasalizing the first 'a' (it is a pure vowel).
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize due to the English cognate, though the meaning differs slightly.
Requires attention to gender and number agreement (e, s, es).
Pronunciation is straightforward for English speakers.
Clear pronunciation, easily distinguished in context.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjective Agreement
Masculine: appliqué / Feminine: appliquée / Plural: appliqués
Placement of Adjectives
Usually follows the noun: 'un élève appliqué'.
Preposition 'à' with Adjectives
Être appliqué à + noun/infinitive.
Adverbs of Degree
Trés appliqué, peu appliqué, extrêmement appliqué.
Pronominal Verbs
S'appliquer (to apply oneself).
Beispiele nach Niveau
L'élève est très appliqué.
The student is very diligent.
Masculine singular adjective.
Marie est une fille appliquée.
Marie is a diligent girl.
Feminine singular adjective (added 'e').
Je suis appliqué à l'école.
I am diligent at school.
Used with the verb 'être'.
C'est un travail appliqué.
It is a diligent (careful) piece of work.
Adjective modifying the noun 'travail'.
Tu es appliqué, bravo !
You are diligent, well done!
Direct address using 'tu'.
Le petit garçon est appliqué.
The little boy is diligent.
Masculine singular.
Elle écrit de façon appliquée.
She writes in a diligent (careful) way.
Adverbial phrase using the feminine adjective.
Nous sommes appliqués aujourd'hui.
We are diligent today.
Masculine plural (added 's').
Il est plus appliqué que son frère.
He is more diligent than his brother.
Comparative structure 'plus... que'.
Mes amis sont toujours appliqués.
My friends are always diligent.
Masculine plural adjective.
Elle n'est pas très appliquée en sport.
She is not very diligent in sports.
Negative structure 'ne... pas'.
C'est une élève appliquée et sérieuse.
She is a diligent and serious student.
Two adjectives modifying one noun.
Il dessine avec un soin appliqué.
He draws with diligent care.
Adjective modifying 'soin'.
Vous êtes très appliquées, mesdemoiselles.
You are very diligent, young ladies.
Feminine plural (added 'es').
Le professeur aime les devoirs appliqués.
The teacher likes diligent (carefully done) homework.
Plural adjective following the noun.
Sois appliqué pour ton examen !
Be diligent for your exam!
Imperative mood of 'être'.
Elle s'est montrée très appliquée à sa nouvelle tâche.
She showed herself to be very diligent at her new task.
Reflexive verb 'se montrer' + adjective + preposition 'à'.
Il est appliqué à résoudre ce problème complexe.
He is diligent about solving this complex problem.
Preposition 'à' followed by an infinitive.
Son application est récompensée par de bonnes notes.
His diligence is rewarded by good grades.
Noun form 'application'.
Les artisans sont appliqués à leur ouvrage.
The artisans are diligent at their work.
Plural subject with preposition 'à'.
Il faut être appliqué pour réussir dans ce métier.
One must be diligent to succeed in this profession.
Impersonal 'il faut' + infinitive.
Elle a rendu un rapport très appliqué.
She handed in a very diligent (well-prepared) report.
Adjective modifying the masculine noun 'rapport'.
Bien qu'il soit jeune, il est déjà très appliqué.
Although he is young, he is already very diligent.
Subjunctive mood after 'bien que'.
Restez appliqués jusqu'à la fin de la séance.
Stay diligent until the end of the session.
Imperative 'restez' + plural adjective.
Son approche appliquée lui permet d'éviter bien des erreurs.
His diligent approach allows him to avoid many mistakes.
Adjective modifying 'approche'.
Elle mène une étude appliquée sur le changement climatique.
She is conducting a diligent study on climate change.
Feminine singular adjective.
Il travaille de manière appliquée, sans jamais se presser.
He works in a diligent manner, without ever rushing.
Adverbial phrase 'de manière' + adjective.
Les résultats témoignent d'un effort appliqué et constant.
The results testify to a diligent and constant effort.
Two adjectives modifying 'effort'.
Elle est particulièrement appliquée lorsqu'il s'agit de détails techniques.
She is particularly diligent when it comes to technical details.
Use of the adverb 'particulièrement'.
Un esprit appliqué finit toujours par trouver la solution.
A diligent mind always ends up finding the solution.
Adjective used with 'esprit' (mind).
Malgré la fatigue, ils sont restés appliqués dans leur recherche.
Despite the fatigue, they remained diligent in their research.
Plural agreement after 'sont restés'.
Son écriture, bien qu'appliquée, reste difficile à lire.
Her writing, although diligent (careful), remains difficult to read.
Concessive clause with 'bien que'.
L'œuvre de ce poète révèle une recherche formelle très appliquée.
This poet's work reveals a very diligent formal research.
Abstract usage describing literary effort.
Il s'applique à respecter scrupuleusement les consignes de sécurité.
He applies himself to scrupulously respecting the safety instructions.
Pronominal verb 's'appliquer à'.
Cette version appliquée du traité manque parfois de souffle épique.
This diligent version of the treaty sometimes lacks epic breath.
Adjective describing a specific version/translation.
Elle a une lecture appliquée des textes classiques.
She has a diligent (careful/thorough) reading of classical texts.
Collocation 'lecture appliquée'.
Le décorateur a fait un choix appliqué de couleurs et de matières.
The decorator made a diligent (careful) choice of colors and materials.
Describing a deliberate and thoughtful selection.
L'administration exige un suivi appliqué de chaque dossier.
The administration requires a diligent follow-up of each file.
Noun phrase 'suivi appliqué'.
Il n'est point de réussite sans un travail appliqué et méthodique.
There is no success without diligent and methodical work.
Formal negative 'ne... point'.
Sa réponse, quoique appliquée, ne répondait pas à la problématique.
His answer, although diligent, did not address the problem.
Concessive 'quoique' with adjective.
L'esthétique de l'auteur se caractérise par un style appliqué, presque orfévré.
The author's aesthetic is characterized by a diligent, almost goldsmith-like style.
Describing high-level literary style.
Elle manifeste une attention appliquée aux moindres inflexions de la voix.
She manifests a diligent attention to the slightest inflections of the voice.
Abstract usage with 'attention'.
Ce projet de loi est le fruit d'une élaboration appliquée et concertée.
This bill is the fruit of a diligent and concerted elaboration.
Formal political context.
Il s'est livré à une exégèse appliquée des écritures anciennes.
He engaged in a diligent exegesis of ancient scriptures.
Academic term 'exégèse'.
La mise en scène, très appliquée, respectait à la lettre les intentions du dramaturge.
The staging, very diligent, respected the playwright's intentions to the letter.
Theatrical context.
On sent dans ses gestes une volonté appliquée de bien faire.
One feels in his gestures a diligent will to do well.
Describing an internal motivation.
L'érudit poursuivait sa quête avec une constance appliquée.
The scholar pursued his quest with a diligent constancy.
Literary phrase 'constance appliquée'.
Sa modestie n'était qu'une forme appliquée de son orgueil.
His modesty was only a diligent form of his pride.
Philosophical or psychological paradox.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To be diligent and careful in one's professional tasks.
Il est très appliqué dans son travail de comptable.
— To demonstrate diligence or focus.
Elle a fait preuve d'une grande application lors du stage.
— To try one's hardest to be diligent.
Je m'applique de mon mieux pour finir à temps.
— A tone of voice that sounds careful or deliberate.
Il a répondu d'un ton appliqué pour ne pas se tromper.
— A careful and precise physical movement.
Le chirurgien a fait un geste appliqué pour recoudre la plaie.
— A thorough and careful investigation.
L'étude appliquée du dossier a duré trois heures.
— To show oneself to be diligent.
Elle s'est montrée appliquée dès le premier jour.
— To maintain focus and diligence over time.
Il est difficile de rester appliqué pendant huit heures.
— To turn in a carefully written exam or assignment.
L'étudiant a rendu une copie appliquée au professeur.
— A look of concentration on someone's face.
Elle avait un air appliqué en préparant le gâteau.
Wird oft verwechselt mit
English 'appliqué' refers to fabric crafts. French 'appliqué' is mostly an adjective for diligence.
Impliqué means 'involved' or 'implicated'. Appliqué means 'diligent'.
Can mean 'applied' (like a rule). Context determines if it's a personality trait or a past action.
Redewendungen & Ausdrücke
— It is the work of a goldsmith; meaning extremely precise and diligent work.
Ce rapport est parfait, c'est du travail d'orfèvre.
Idiomatic— To put one's heart into the work; to work with diligence and enthusiasm.
Elle met vraiment du cœur à l'ouvrage pour ce projet.
Neutral— To be focused and diligent in what one is doing.
Regarde-le, il est vraiment à son affaire.
Informal— To be as diligent as a 'good student' (sometimes used slightly mockingly).
Il s'applique comme un bon élève pour plaire au patron.
Neutral/Informal— To have a taste for work well done; the essence of being 'appliqué'.
Son succès vient de son goût du travail bien fait.
Neutral— To polish one's work; to be diligent in the final touches.
Il passe des heures à polir son travail avant de le rendre.
Neutral— To do things according to the rules of the art; to be technically diligent.
Le maçon a travaillé dans les règles de l'art.
Neutral— To not spare one's effort; to be extremely diligent.
Elle n'a pas ménagé sa peine pour organiser cette fête.
Neutral— To have consistency in one's ideas; a form of mental diligence.
Il est appliqué et a de la suite dans les idées.
Neutral— To endure with patience; often required to remain 'appliqué' on a long task.
Il faut prendre son mal en patience pour ce travail appliqué.
NeutralLeicht verwechselbar
Looks like 'Applied'.
In English, 'applied' usually means practical (applied science). In French, as an adjective for people, it means hardworking.
Un élève appliqué (diligent) vs Les sciences appliquées (applied).
Similar sound and spelling.
Impliqué means being part of something (involvement). Appliqué means how well you do something (diligence).
Il est impliqué dans le projet (he is in it) vs Il est appliqué dans le projet (he works hard on it).
Similar general meaning.
Sérieux is a general personality trait (responsible). Appliqué is specific to the care put into a task.
Il est sérieux (he is reliable) vs Il est appliqué (his work is neat).
Both used in school.
Studieux means someone who likes to study. Appliqué means someone who does the work carefully.
Un enfant studieux lit beaucoup. Un enfant appliqué écrit bien.
Both about attention to detail.
Minutieux is an extreme focus on tiny details. Appliqué is more general diligence.
Le chirurgien est minutieux. L'élève est appliqué.
Satzmuster
[Subject] est appliqué.
Il est appliqué.
Un [Noun] [Adjective].
Un garçon appliqué.
Être appliqué à [Infinitive].
Elle est appliquée à étudier.
[Noun] de manière appliquée.
Il travaille de manière appliquée.
Une [Noun] appliquée des [Noun].
Une lecture appliquée des textes.
Une volonté appliquée de [Infinitive].
Une volonté appliquée de bien faire.
Se montrer [Adjective].
Elle se montre appliquée.
Plus [Adjective] que...
Il est plus appliqué que moi.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in education, professional reviews, and parenting.
-
Elle est appliqué.
→
Elle est appliquée.
The adjective must agree with the feminine subject 'Elle'. Add an 'e'.
-
Ils sont appliqué.
→
Ils sont appliqués.
The adjective must agree with the plural subject 'Ils'. Add an 's'.
-
Je fais un appliqué.
→
Je suis appliqué.
In French, you 'are' diligent (adjective), you don't 'do' a diligent (unless you mean the craft).
-
Il est appliqué de son travail.
→
Il est appliqué dans son travail.
The correct preposition is 'dans' for a domain or 'à' for a specific task.
-
Les sciences appliqué.
→
Les sciences appliquées.
In the fixed phrase 'applied sciences', 'sciences' is feminine plural, so add 'es'.
Tipps
Check the 'E'
Always remember that 'appliquée' has an extra 'e' for women. Even though you don't hear it, French teachers will always check for it in your writing!
School Reports
If you see this on a French report card, it's a very good sign. It means the student is disciplined and respects the teacher's instructions.
The 'À' Link
When you want to say what someone is diligent 'at', use 'à'. 'Appliqué à ses devoirs' is the correct structure.
Resume Power
Use 'appliqué' on your French CV to describe your work ethic. It sounds more professional than just saying 'je travaille dur'.
The French Ideal
Being 'appliqué' is a key part of the French educational ideal. It's about 'le bel ouvrage'—the beauty of a task well done.
Application
Think of 'applying' paint to a wall. If you are 'appliqué', you don't spill any and the coat is perfectly even.
Crisp 'é'
Make the final 'é' sound short and sharp. Avoid dragging it out into a long 'ayyy' sound like in English.
Pairing
Try pairing it with 'sérieux' (serious) or 'méthodique' (methodical) for a more sophisticated description of a person.
Tone
Listen for the pride in a parent's voice when they say their child is 'appliqué'. It's a word that carries emotional weight.
Bâclé
Learn the opposite word 'bâclé' (sloppy). Knowing what 'appliqué' is NOT will help you understand it better.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Apply' + 'Okay'. If you 'Apply' yourself, your work will be 'Okay' (actually, it will be great!). Or, imagine 'applying' glue: you have to be very careful and focused, which is what 'appliqué' means.
Visuelle Assoziation
Imagine a student leaning over a desk, holding a pen very carefully, with a look of deep concentration and very neat handwriting. This is the 'appliqué' look.
Word Web
Herausforderung
Try to describe three people you know using 'appliqué'. One must be a child, one a professional, and one an artist. Write one sentence for each.
Wortherkunft
Derived from the Latin verb 'applicare', which means 'to join to', 'to attach', or 'to bring into contact'. This is formed from 'ad-' (to) and 'plicare' (to fold).
Ursprüngliche Bedeutung: To physically attach one thing to another.
Romance (Latin root).Kultureller Kontext
There are no major sensitivities, but avoid using it sarcastically to mean someone is a 'teacher's pet'.
English speakers often only know 'appliqué' as a craft term. Using it to describe a person's character is a uniquely French nuance you should embrace.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
School / Education
- Un élève appliqué
- Écrire de façon appliquée
- Suivre les conseils de manière appliquée
- Rendre un devoir appliqué
Workplace / Office
- Un employé appliqué
- Une analyse appliquée
- Être appliqué dans ses dossiers
- Un suivi appliqué du projet
Arts and Crafts
- Un geste appliqué
- Un dessin très appliqué
- Travailler de façon appliquée
- Une technique appliquée
Music and Sports
- Un entraînement appliqué
- Jouer de manière appliquée
- Une pratique appliquée
- Être appliqué dans ses gammes
Daily Life
- Être appliqué en cuisine
- Un rangement appliqué
- Lire de manière appliquée
- Faire son lit de façon appliquée
Gesprächseinstiege
"Étais-tu un élève appliqué quand tu étais petit ?"
"Penses-tu qu'il est plus important d'être intelligent ou appliqué ?"
"Dans quelle activité es-tu le plus appliqué ?"
"Comment peut-on encourager un enfant à être plus appliqué ?"
"Connais-tu quelqu'un de particulièrement appliqué dans son travail ?"
Tagebuch-Impulse
Décrivez une situation où vous avez dû être extrêmement appliqué pour réussir.
Est-ce que vous vous considérez comme une personne appliquée ? Pourquoi ?
Pourquoi la société française accorde-t-elle tant d'importance au fait d'être appliqué ?
Racontez l'histoire d'un artisan appliqué que vous admirez.
Quels sont les avantages et les inconvénients d'être trop appliqué ?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, absolutely! While common in schools, it is frequently used for employees, artisans, and anyone performing a task with care. For example, 'Mon mécanicien est très appliqué.' It is a professional compliment.
Usually, yes. It implies that the final result looks organized and carefully done. If a task is done correctly but is messy, the word 'appliqué' might not be the best fit—'efficace' (efficient) would be better.
You use the reflexive verb 's'appliquer'. For example: 'Je m'applique à mon travail' (I am applying myself to my work). The adjective 'appliqué' describes the state resulting from this action.
It is both masculine (appliqué) and feminine (appliquée). You must change the spelling based on the person you are describing. 'Il est appliqué' but 'Elle est appliquée'.
Yes, to describe the work itself. 'Un travail appliqué' or 'une peinture appliquée'. It means the object shows evidence of careful effort.
It's close, but 'hardworking' is usually 'travailleur'. 'Appliqué' is more about the focus and quality of the effort rather than just the amount of work done.
The noun is 'l'application' (feminine). For example: 'Son application est remarquable' (His diligence is remarkable).
Yes, for technical movements. 'Il est appliqué dans son swing' (He is focused/precise in his swing). It suggests the athlete is following the correct technique carefully.
It is neutral to formal. It is perfectly fine to use in everyday conversation, but it is also very appropriate for formal reports and professional settings.
No, that would be a contradiction. 'Appliqué' specifically implies neatness and adherence to rules. You would call that person 'brillant mais désordonné' (brilliant but messy).
Teste dich selbst 192 Fragen
Describe your best friend using the word 'appliqué' or 'appliquée'. (3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short note from a teacher to a parent about a student's progress. (4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why it is important to be 'appliqué' in a professional setting. (5 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'être appliqué' and 'être intelligent'. Which is more important? (6 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a hobby where you have to be 'appliqué'. (4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence for each form: masculine singular, feminine singular, masculine plural, feminine plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 's'appliquer à' in a sentence about learning French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'de manière appliquée' in a sentence about a job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a craftsman (carpenter, baker, etc.) using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'appliqué' to describe a piece of music.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a messy room and say why the person was NOT 'appliqué'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal evaluation for an employee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a child learning to write.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'application' (noun) in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'appliqué' and 'minutieux'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'appliqué' in a negative way (too diligent).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a scientific experiment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'appliqué' in a sentence about sports.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'lecture appliquée'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a beautiful garden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time you were very 'appliqué'. (Record for 30 seconds)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'intelligent' and 'appliqué'. (Record for 1 minute)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a person you admire for their 'application'. (Record for 45 seconds)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are a teacher giving feedback to a student. Use 'appliqué'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is it possible to be 'too appliqué'? Give your opinion.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a craftsman at work using the word 'appliqué'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you stay 'appliqué' when you are tired?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your childhood self. Were you 'appliqué'?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What professions require being 'appliqué' the most?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the four forms of the adjective clearly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a hobby you do with 'application'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'les sciences appliquées' to a friend.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a 'travail bâclé' (not appliqué).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the best compliment: 'intelligent' or 'appliqué'?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a student who is 'appliqué' but not smart.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How does 'application' lead to success?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a beautiful object and why it looks 'appliqué'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give advice to a student who is not 'appliqué'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'l'art appliqué'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Finish the sentence: 'Pour être appliqué, il faut...'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Elle est très appliquée dans son nouveau travail.' Is she doing a good job?
Listen to the sentence: 'Il n'est pas appliqué du tout.' What is the speaker's opinion?
Listen to the dialogue: 'A: Ton fils est très appliqué. B: Oui, il adore l'école.' Where are they?
Listen to the instruction: 'S'il vous plaît, soyez appliqués pour cet exercice.' What should the listeners do?
Listen to the phrase: 'Un soin appliqué a été apporté à la décoration.' Is the decoration messy?
Listen: 'L'application est la mère du succès.' What does this proverb mean?
Listen: 'Je m'applique à ne pas faire de fautes.' What is the speaker trying to avoid?
Listen: 'C'est un élève sérieux et appliqué.' How many qualities are mentioned?
Listen: 'Son écriture est trop appliquée pour être honnête.' What is the nuance?
Listen: 'Les mathématiques appliquées sont sa passion.' What is the subject?
Listen: 'Elle a rendu une copie très appliquée.' Did she finish the work?
Listen: 'Il faut rester appliqué jusqu'au bout.' When should you stop being diligent?
Listen: 'Un air appliqué se lisait sur son visage.' How did the person look?
Listen: 'C'est un travail bâclé, pas du tout appliqué.' Is this a compliment?
Listen: 'Applique-toi !' What is the speaker telling the person to do?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The word 'appliqué' is the ultimate compliment for someone who values quality over speed. For example: 'Elle est appliquée dans tout ce qu'elle entreprend' (She is diligent in everything she undertakes).
- Appliqué means diligent and hardworking, focusing on care and precision.
- It is commonly used for students who produce neat and thorough work.
- The word changes to 'appliquée' for females and 'appliqués/ées' for plurals.
- It comes from the idea of 'applying' one's mind to a task.
Check the 'E'
Always remember that 'appliquée' has an extra 'e' for women. Even though you don't hear it, French teachers will always check for it in your writing!
School Reports
If you see this on a French report card, it's a very good sign. It means the student is disciplined and respects the teacher's instructions.
The 'À' Link
When you want to say what someone is diligent 'at', use 'à'. 'Appliqué à ses devoirs' is the correct structure.
Resume Power
Use 'appliqué' on your French CV to describe your work ethic. It sounds more professional than just saying 'je travaille dur'.
Verwandte Inhalte
Mehr academic Wörter
à cet égard
A2In dieser Hinsicht; in diesem Zusammenhang.
à condition que
A2Unter der Bedingung, dass; vorausgesetzt, dass.
à propos de
A2Über, in Bezug auf, betreffend.
à travers
A2Drückt die Bewegung von einer Seite zur anderen durch einen Raum oder ein Hindernis aus. Wird auch im übertragenen Sinne für 'durch' oder 'mittels' verwendet.
aborder
B1Jemanden ansprechen oder auf jemanden zugehen, um ein Gespräch zu beginnen.
abstrait
A2Etwas, das nur in der Vorstellung existiert und nicht gegenständlich ist.
abstraitement
B2In abstrakter Weise; rein begrifflich.
académique
A2Akademisch; auf die Universität oder Forschung bezogen.
académiquement
B2In akademischer Weise; in Bezug auf akademische Angelegenheiten.
accent
A2Ein Akzent ist eine besondere Art der Aussprache einer Sprache.