Rapporter means to bring back, to tell, or to report something.
Wort in 30 Sekunden
- To bring back or return something.
- To tell or relate a story or information.
- To make a report or account of.
Vue d'ensemble
Le verbe “rapporter” est un terme polyvalent en français, classé au niveau A2 du CECRL. Sa signification principale tourne autour de l'idée de “ramener” ou de “communiquer” quelque chose. Il peut s'agir d'un objet physique, d'une information, d'un compte rendu, ou même d'une action passée.
Modèles d'utilisation
“Rapporter” est souvent suivi d'un complément d'objet direct (COD) qui indique ce qui est rapporté. Par exemple, “rapporter un livre” (apporter un livre en retour), “rapporter des nouvelles” (raconter des nouvelles), “rapporter un incident” (faire un rapport sur un incident). Il peut aussi être utilisé avec “à” pour indiquer à qui l'on rapporte quelque chose, comme dans “rapporter un problème à son supérieur”.
Contextes courants
Ce verbe est fréquent dans la vie quotidienne. On peut “rapporter un article au magasin” s'il est défectueux. Au travail, un employé “rapportera les résultats de son enquête” à son chef. Dans une conversation, on peut "rapporter ce que quelqu'un a dit“. Les journalistes ”rapportent les faits" pour informer le public.
Comparaison avec des mots similaires
Bien que “rapporter” puisse signifier “raconter”, il est moins utilisé que “raconter” pour une histoire personnelle. “Dire” est plus général pour communiquer une information. “Affirmer” suggère une déclaration plus forte et souvent une certitude. “Transmettre” implique de passer quelque chose d'un point à un autre, comme une information ou une maladie.
Nutzungshinweise
The verb 'rapporter' is versatile. Pay attention to the context to understand whether it means to bring something back, to tell someone something, or to make an official report. It's generally a neutral verb in terms of formality.
Häufige Fehler
Learners sometimes confuse 'rapporter' with 'apporter'. Remember 'rapporter' often implies a return journey or relaying information, whereas 'apporter' is simply bringing something.
Merkhilfe
Think of 're-port'. You 'port' something back, or you 'port' information.
Wortherkunft
The word 'rapporter' comes from the Latin 'reportare', meaning 'to carry back'. It's a combination of 're-' (back) and 'portare' (to carry).
Kultureller Kontext
In French professional settings, the act of 'rapporter' findings or results is crucial for decision-making and project management.
Beispiele
J'ai oublié mon parapluie, je vais le rapporter demain.
everydayI forgot my umbrella, I will bring it back tomorrow.
Le journaliste a rapporté les faits avec précision.
formalThe journalist reported the facts accurately.
Il m'a rapporté ce que tu avais dit.
informalHe told me what you had said.
L'étude rapporte une augmentation significative des cas.
academicThe study reports a significant increase in cases.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
rapporter à la maison
to bring home
rapporter des nouvelles
to bring news
rapporter les faits
to report the facts
Wird oft verwechselt mit
'Apporter' means to bring something to a place or person. 'Rapporter' implies bringing something back or reporting information.
'Raconter' is specifically for telling a story or recounting events, while 'rapporter' can also mean to bring back an object or to make a formal report.
Grammatikmuster
Think of return and relay
Remember 'rapporter' involves either bringing something back or relaying information.
Avoid confusion with 'apporter'
'Apporter' means to bring something to a place or person, without the implication of returning or reporting.
Reporting in French culture
In France, formally reporting information or results is a common professional practice.
Teste dich selbst
Complétez la phrase avec le bon mot : apporter, rapporter, dire
Je dois ___ ce livre à la bibliothèque.
On 'rapporte' un livre à la bibliothèque pour le rendre.
Choisissez la meilleure option pour compléter la phrase.
L'envoyé spécial ___ les derniers événements du conflit.
Dans ce contexte, 'rapporter' signifie faire un compte rendu des événements.
Remettez les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte.
à / il / son / rapport / patron / le / doit
La structure correcte est 'sujet + verbe + COD + complément indirect'.
🎉 Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen"Rapporter" peut signifier apporter un objet, tandis que "raconter" se concentre sur le récit d'événements. "Rapporter" peut aussi être utilisé pour un compte rendu formel, alors que "raconter" est plus souvent pour des histoires.
Oui, on peut dire que quelqu'un a "rapporté" une maladie d'un voyage, signifiant qu'il l'a ramenée avec lui.
On l'utilise quand on doit présenter des informations ou des résultats de manière structurée, par exemple, un employé "rapportera les chiffres de vente" à son manager.
Oui, c'est un verbe assez courant, surtout dans les contextes de retour d'objets, de communication d'informations et de comptes rendus.
Summary
Rapporter means to bring back, to tell, or to report something.
- To bring back or return something.
- To tell or relate a story or information.
- To make a report or account of.
Think of return and relay
Remember 'rapporter' involves either bringing something back or relaying information.
Avoid confusion with 'apporter'
'Apporter' means to bring something to a place or person, without the implication of returning or reporting.
Reporting in French culture
In France, formally reporting information or results is a common professional practice.
Beispiele
4 von 4J'ai oublié mon parapluie, je vais le rapporter demain.
I forgot my umbrella, I will bring it back tomorrow.
Le journaliste a rapporté les faits avec précision.
The journalist reported the facts accurately.
Il m'a rapporté ce que tu avais dit.
He told me what you had said.
L'étude rapporte une augmentation significative des cas.
The study reports a significant increase in cases.
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.
absolument
A2Absolutely.
abstinence
B1The practice of restraining oneself from indulging in something.
abstraction
B2Concept ou idée générale plutôt que quelque chose de concret ou particulier.
absurde
B2absurd, ridiculous
à cause de
A2Because of; on account of (a neutral or negative cause).
accompli
B2Successfully completed or achieved.
acheminer
B1To transport, convey, or send something to a destination.
acheté
B2Acquired by paying for it.