A2 verb Neutro #3,500 mais comum 2 min de leitura

Rapporter

/ʁa.pɔʁ.te/

To bring back; to report; to relate something.

Rapporter means to bring back, to tell, or to report something.

Palavra em 30 segundos

  • To bring back or return something.
  • To tell or relate a story or information.
  • To make a report or account of.

Summary

Rapporter means to bring back, to tell, or to report something.

  • To bring back or return something.
  • To tell or relate a story or information.
  • To make a report or account of.

Think of return and relay

Remember 'rapporter' involves either bringing something back or relaying information.

Avoid confusion with 'apporter'

'Apporter' means to bring something to a place or person, without the implication of returning or reporting.

Reporting in French culture

In France, formally reporting information or results is a common professional practice.

Exemplos

4 de 4
1

J'ai oublié mon parapluie, je vais le rapporter demain.

I forgot my umbrella, I will bring it back tomorrow.

2

Le journaliste a rapporté les faits avec précision.

The journalist reported the facts accurately.

3

Il m'a rapporté ce que tu avais dit.

He told me what you had said.

4

L'étude rapporte une augmentation significative des cas.

The study reports a significant increase in cases.

Família de palavras

Substantivo
rapport
Verbo
rapporter
Adjetivo
rapportable

Dica de memorização

Think of 're-port'. You 'port' something back, or you 'port' information.

Vue d'ensemble

Le verbe “rapporter” est un terme polyvalent en français, classé au niveau A2 du CECRL. Sa signification principale tourne autour de l'idée de “ramener” ou de “communiquer” quelque chose. Il peut s'agir d'un objet physique, d'une information, d'un compte rendu, ou même d'une action passée.

Modèles d'utilisation

“Rapporter” est souvent suivi d'un complément d'objet direct (COD) qui indique ce qui est rapporté. Par exemple, “rapporter un livre” (apporter un livre en retour), “rapporter des nouvelles” (raconter des nouvelles), “rapporter un incident” (faire un rapport sur un incident). Il peut aussi être utilisé avec “à” pour indiquer à qui l'on rapporte quelque chose, comme dans “rapporter un problème à son supérieur”.

Contextes courants

Ce verbe est fréquent dans la vie quotidienne. On peut “rapporter un article au magasin” s'il est défectueux. Au travail, un employé “rapportera les résultats de son enquête” à son chef. Dans une conversation, on peut "rapporter ce que quelqu'un a dit“. Les journalistes ”rapportent les faits" pour informer le public.

Comparaison avec des mots similaires

Bien que “rapporter” puisse signifier “raconter”, il est moins utilisé que “raconter” pour une histoire personnelle. “Dire” est plus général pour communiquer une information. “Affirmer” suggère une déclaration plus forte et souvent une certitude. “Transmettre” implique de passer quelque chose d'un point à un autre, comme une information ou une maladie.

Notas de uso

The verb 'rapporter' is versatile. Pay attention to the context to understand whether it means to bring something back, to tell someone something, or to make an official report. It's generally a neutral verb in terms of formality.

Erros comuns

Learners sometimes confuse 'rapporter' with 'apporter'. Remember 'rapporter' often implies a return journey or relaying information, whereas 'apporter' is simply bringing something.

Dica de memorização

Think of 're-port'. You 'port' something back, or you 'port' information.

Origem da palavra

The word 'rapporter' comes from the Latin 'reportare', meaning 'to carry back'. It's a combination of 're-' (back) and 'portare' (to carry).

Contexto cultural

In French professional settings, the act of 'rapporter' findings or results is crucial for decision-making and project management.

Exemplos

1

J'ai oublié mon parapluie, je vais le rapporter demain.

everyday

I forgot my umbrella, I will bring it back tomorrow.

2

Le journaliste a rapporté les faits avec précision.

formal

The journalist reported the facts accurately.

3

Il m'a rapporté ce que tu avais dit.

informal

He told me what you had said.

4

L'étude rapporte une augmentation significative des cas.

academic

The study reports a significant increase in cases.

Família de palavras

Substantivo
rapport
Verbo
rapporter
Adjetivo
rapportable

Colocações comuns

rapporter des preuves to bring back evidence
rapporter un problème to report a problem
rapporter des bénéfices to yield profits

Frases Comuns

rapporter à la maison

to bring home

rapporter des nouvelles

to bring news

rapporter les faits

to report the facts

Frequentemente confundido com

Rapporter vs apporter

'Apporter' means to bring something to a place or person. 'Rapporter' implies bringing something back or reporting information.

Rapporter vs raconter

'Raconter' is specifically for telling a story or recounting events, while 'rapporter' can also mean to bring back an object or to make a formal report.

Padrões gramaticais

rapporter quelque chose (à quelqu'un) rapporter que + indicative se rapporter à quelque chose/quelqu'un (to relate to / refer to)

Think of return and relay

Remember 'rapporter' involves either bringing something back or relaying information.

Avoid confusion with 'apporter'

'Apporter' means to bring something to a place or person, without the implication of returning or reporting.

Reporting in French culture

In France, formally reporting information or results is a common professional practice.

Teste-se

fill blank

Complétez la phrase avec le bon mot : apporter, rapporter, dire

Je dois ___ ce livre à la bibliothèque.

Correto! Quase. Resposta certa: rapporter

On 'rapporte' un livre à la bibliothèque pour le rendre.

multiple choice

Choisissez la meilleure option pour compléter la phrase.

L'envoyé spécial ___ les derniers événements du conflit.

Correto! Quase. Resposta certa: rapporte

Dans ce contexte, 'rapporter' signifie faire un compte rendu des événements.

sentence building

Remettez les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte.

à / il / son / rapport / patron / le / doit

Correto! Quase. Resposta certa: Il doit rapporter le rapport à son patron.

La structure correcte est 'sujet + verbe + COD + complément indirect'.

Pontuação: /3

Perguntas frequentes

4 perguntas

"Rapporter" peut signifier apporter un objet, tandis que "raconter" se concentre sur le récit d'événements. "Rapporter" peut aussi être utilisé pour un compte rendu formel, alors que "raconter" est plus souvent pour des histoires.

Oui, on peut dire que quelqu'un a "rapporté" une maladie d'un voyage, signifiant qu'il l'a ramenée avec lui.

On l'utilise quand on doit présenter des informations ou des résultats de manière structurée, par exemple, un employé "rapportera les chiffres de vente" à son manager.

Oui, c'est un verbe assez courant, surtout dans les contextes de retour d'objets, de communication d'informations et de comptes rendus.

Frases relacionadas

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!