A2 verb Neutral #3,500 most common 2 min read

Rapporter

/ʁa.pɔʁ.te/

To bring back; to report; to relate something.

Rapporter means to bring back, to tell, or to report something.

Word in 30 Seconds

  • To bring back or return something.
  • To tell or relate a story or information.
  • To make a report or account of.

Summary

Rapporter means to bring back, to tell, or to report something.

  • To bring back or return something.
  • To tell or relate a story or information.
  • To make a report or account of.

Think of return and relay

Remember 'rapporter' involves either bringing something back or relaying information.

Avoid confusion with 'apporter'

'Apporter' means to bring something to a place or person, without the implication of returning or reporting.

Reporting in French culture

In France, formally reporting information or results is a common professional practice.

Examples

4 of 4
1

J'ai oublié mon parapluie, je vais le rapporter demain.

I forgot my umbrella, I will bring it back tomorrow.

2

Le journaliste a rapporté les faits avec précision.

The journalist reported the facts accurately.

3

Il m'a rapporté ce que tu avais dit.

He told me what you had said.

4

L'étude rapporte une augmentation significative des cas.

The study reports a significant increase in cases.

Word Family

Noun
rapport
Verb
rapporter
Adjective
rapportable

Memory Tip

Think of 're-port'. You 'port' something back, or you 'port' information.

Vue d'ensemble

Le verbe “rapporter” est un terme polyvalent en français, classé au niveau A2 du CECRL. Sa signification principale tourne autour de l'idée de “ramener” ou de “communiquer” quelque chose. Il peut s'agir d'un objet physique, d'une information, d'un compte rendu, ou même d'une action passée.

Modèles d'utilisation

“Rapporter” est souvent suivi d'un complément d'objet direct (COD) qui indique ce qui est rapporté. Par exemple, “rapporter un livre” (apporter un livre en retour), “rapporter des nouvelles” (raconter des nouvelles), “rapporter un incident” (faire un rapport sur un incident). Il peut aussi être utilisé avec “à” pour indiquer à qui l'on rapporte quelque chose, comme dans “rapporter un problème à son supérieur”.

Contextes courants

Ce verbe est fréquent dans la vie quotidienne. On peut “rapporter un article au magasin” s'il est défectueux. Au travail, un employé “rapportera les résultats de son enquête” à son chef. Dans une conversation, on peut "rapporter ce que quelqu'un a dit“. Les journalistes ”rapportent les faits" pour informer le public.

Comparaison avec des mots similaires

Bien que “rapporter” puisse signifier “raconter”, il est moins utilisé que “raconter” pour une histoire personnelle. “Dire” est plus général pour communiquer une information. “Affirmer” suggère une déclaration plus forte et souvent une certitude. “Transmettre” implique de passer quelque chose d'un point à un autre, comme une information ou une maladie.

Usage Notes

The verb 'rapporter' is versatile. Pay attention to the context to understand whether it means to bring something back, to tell someone something, or to make an official report. It's generally a neutral verb in terms of formality.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 'rapporter' with 'apporter'. Remember 'rapporter' often implies a return journey or relaying information, whereas 'apporter' is simply bringing something.

Memory Tip

Think of 're-port'. You 'port' something back, or you 'port' information.

Word Origin

The word 'rapporter' comes from the Latin 'reportare', meaning 'to carry back'. It's a combination of 're-' (back) and 'portare' (to carry).

Cultural Context

In French professional settings, the act of 'rapporter' findings or results is crucial for decision-making and project management.

Examples

1

J'ai oublié mon parapluie, je vais le rapporter demain.

everyday

I forgot my umbrella, I will bring it back tomorrow.

2

Le journaliste a rapporté les faits avec précision.

formal

The journalist reported the facts accurately.

3

Il m'a rapporté ce que tu avais dit.

informal

He told me what you had said.

4

L'étude rapporte une augmentation significative des cas.

academic

The study reports a significant increase in cases.

Word Family

Noun
rapport
Verb
rapporter
Adjective
rapportable

Common Collocations

rapporter des preuves to bring back evidence
rapporter un problème to report a problem
rapporter des bénéfices to yield profits

Common Phrases

rapporter à la maison

to bring home

rapporter des nouvelles

to bring news

rapporter les faits

to report the facts

Often Confused With

Rapporter vs apporter

'Apporter' means to bring something to a place or person. 'Rapporter' implies bringing something back or reporting information.

Rapporter vs raconter

'Raconter' is specifically for telling a story or recounting events, while 'rapporter' can also mean to bring back an object or to make a formal report.

Grammar Patterns

rapporter quelque chose (à quelqu'un) rapporter que + indicative se rapporter à quelque chose/quelqu'un (to relate to / refer to)

Think of return and relay

Remember 'rapporter' involves either bringing something back or relaying information.

Avoid confusion with 'apporter'

'Apporter' means to bring something to a place or person, without the implication of returning or reporting.

Reporting in French culture

In France, formally reporting information or results is a common professional practice.

Test Yourself

fill blank

Complétez la phrase avec le bon mot : apporter, rapporter, dire

Je dois ___ ce livre à la bibliothèque.

Correct! Not quite. Correct answer: rapporter

On 'rapporte' un livre à la bibliothèque pour le rendre.

multiple choice

Choisissez la meilleure option pour compléter la phrase.

L'envoyé spécial ___ les derniers événements du conflit.

Correct! Not quite. Correct answer: rapporte

Dans ce contexte, 'rapporter' signifie faire un compte rendu des événements.

sentence building

Remettez les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte.

à / il / son / rapport / patron / le / doit

Correct! Not quite. Correct answer: Il doit rapporter le rapport à son patron.

La structure correcte est 'sujet + verbe + COD + complément indirect'.

Score: /3

Frequently Asked Questions

4 questions

"Rapporter" peut signifier apporter un objet, tandis que "raconter" se concentre sur le récit d'événements. "Rapporter" peut aussi être utilisé pour un compte rendu formel, alors que "raconter" est plus souvent pour des histoires.

Oui, on peut dire que quelqu'un a "rapporté" une maladie d'un voyage, signifiant qu'il l'a ramenée avec lui.

On l'utilise quand on doit présenter des informations ou des résultats de manière structurée, par exemple, un employé "rapportera les chiffres de vente" à son manager.

Oui, c'est un verbe assez courant, surtout dans les contextes de retour d'objets, de communication d'informations et de comptes rendus.

Related Phrases

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!