die Hürde
die Hürde em 30 segundos
- Die Hürde means hurdle or obstacle in both literal and figurative senses.
- It is a feminine noun (die Hürde, plural die Hürden).
- Commonly used with verbs like überwinden (overcome) and nehmen (take/clear).
- Crucial in German politics (5% hurdle) and professional contexts (bureaucracy).
The German noun die Hürde is a versatile word that functions both in physical sports contexts and as a powerful metaphor for life's challenges. In its most literal sense, it refers to the physical barriers used in track and field events (hurdling). However, for a B1 learner, the metaphorical usage is far more frequent. It describes any obstacle, difficulty, or requirement that must be overcome to achieve a specific goal. Whether you are discussing the difficulties of learning a language, the bureaucratic red tape of moving to Germany, or the emotional barriers in a relationship, die Hürde is your go-to term.
- Literal Meaning
- A frame or fence used in athletics that runners must jump over during a race.
- Figurative Meaning
- Any abstract difficulty, such as a difficult exam, a high financial cost, or a complex legal requirement.
Die größte Hürde beim Deutschlernen ist oft die Grammatik.
In professional settings, you will often hear about 'bürokratische Hürden' (bureaucratic hurdles). This refers to the complex paperwork and processes that can slow down business operations or personal applications. In social contexts, it might refer to the 'Hemmschwelle'—a psychological hurdle that prevents someone from acting. Understanding this word allows you to articulate frustrations and achievements with nuance. You don't just 'have a problem'; you 'face a hurdle' that you intend to clear.
Um den Job zu bekommen, musste sie viele Hürden überwinden.
- Usage in Politics
- The 'Fünf-Prozent-Hürde' is the 5% threshold that political parties must reach to enter the German parliament (Bundestag).
Culturally, Germans often view 'Hürden' as something that requires a systematic approach. Whether it's the 'Sprachhürde' (language barrier) or 'finanzielle Hürden' (financial obstacles), the focus is usually on the effort required to jump over them. The word carries a sense of challenge but also implies that the obstacle is surmountable with enough momentum and skill. It is a motivating word, suggesting that once the jump is made, the path forward is clear.
Die finanzielle Hürde war für die kleine Firma zu hoch.
Using die Hürde correctly involves pairing it with specific verbs that describe how you interact with it. The most common verbs are überwinden (to overcome), nehmen (to clear/take), and scheitern an (to fail at/because of). Because it is a feminine noun, you must use the articles die (nominative/accusative), der (genitive/dative), and die (plural).
- With 'überwinden'
- This is the most formal and common way to say you've beaten an obstacle. 'Wir müssen diese Hürde gemeinsam überwinden.'
- With 'nehmen'
- Borrowed from athletics, this means to successfully jump over or pass the obstacle. 'Sie hat die erste Hürde im Bewerbungsprozess genommen.'
Trotz aller Hürden hat er sein Ziel erreicht.
When describing the difficulty of the hurdle, you can use adjectives like hoch (high), niedrig (low), unüberwindbar (insurmountable), or bürokratisch (bureaucratic). For example, 'Die bürokratischen Hürden in Deutschland sind weltweit bekannt.' This sentence structure helps you specify exactly what kind of barrier you are facing. You can also use it in the dative case after certain prepositions: 'Vor dieser Hürde haben viele Angst' (Many are afraid of this hurdle).
Es gibt noch eine letzte Hürde vor dem Abschluss des Vertrages.
In more complex sentences, you might find Hürde as part of a compound noun. Words like Einstiegshürde (barrier to entry) or Altershürde (age barrier) are very common in economic and social discussions. 'Die Einstiegshürden für diesen Markt sind extrem hoch.' This allows for very precise communication in professional German. By mastering these patterns, you can move from simple descriptions to sophisticated analysis of situations.
Die Hürden für eine Firmengründung wurden gesenkt.
- Negation
- 'Das ist keine Hürde für mich' (That is no hurdle for me/I can do that easily).
You will encounter die Hürde in a variety of real-world scenarios. The most obvious place is sports broadcasting, specifically during the Olympic Games or European Athletics Championships. Commentators will shout about athletes 'taking the hurdles' (die Hürden nehmen) in the 110m or 400m hurdles race. However, outside of the stadium, the word is a staple of German news and political discourse.
In der Tagesschau wurde über die Hürden bei der Energiewende berichtet.
In the context of German elections, you will inevitably hear about the Fünf-Prozent-Hürde. This is a critical part of the German democratic system designed to prevent small, extremist parties from fragmenting the parliament. If a party gets 4.9%, they have 'failed at the hurdle' (an der Hürde gescheitert). This specific phrase is used every election cycle and is essential for anyone following German politics.
In the workplace, managers often speak about 'Hürden abbauen' (reducing hurdles) to make processes more efficient. In education, teachers talk about the 'Hürden' students face when transitioning from school to university. You'll also see it in advertisements, where companies promise to help you overcome 'finanzielle Hürden' through loans or payment plans. It's a word that bridges the gap between the concrete and the abstract, making it indispensable for daily life in Germany.
- News Headlines
- 'Neue Hürden für Asylbewerber' or 'Wirtschaft fordert Abbau von Hürden'.
Die bürokratische Hürde ist oft zu hoch für kleine Start-ups.
Finally, in casual conversation, someone might say 'Das ist doch keine Hürde!' to encourage you, meaning it's not a big deal or easily solvable. It's a way to minimize a problem and show confidence. Whether you are listening to a podcast about personal development or reading the business section of the Süddeutsche Zeitung, keep an ear out for this word—it is everywhere.
One of the most common mistakes for English speakers is confusing die Hürde with the word die Horde (horde/crowd). While they sound somewhat similar, they couldn't be more different. A 'Horde' is a group of people, often used negatively, while a 'Hürde' is an obstacle. Another common error is using the wrong gender. It is die Hürde (feminine), not 'der Hürde'.
- Mistake: Hürde vs. Hindernis
- While often interchangeable, 'Hindernis' is more general. 'Hürde' specifically implies something you jump over or clear as part of a process.
Falsch: Ich habe den Hürde genommen. (Richtig: die Hürde)
Learners also struggle with the plural form. It is die Hürden. Avoid adding an extra 'e' or 's' at the end like English. Another nuance is the verb choice. While you 'overcome' an obstacle in English, in German you can 'überwinden' or 'nehmen'. 'Nehmen' is very specific to hurdles and sounds very native. If you say 'Ich habe die Hürde gemacht', it sounds unnatural. You don't 'make' a hurdle; you 'take' it or 'overcome' it.
Falsch: Wir müssen diese Horde überwinden. (Unless you're fighting a crowd!)
Finally, watch out for the 'Fünf-Prozent-Hürde'. Some learners try to translate it literally as 'five percent barrier', but 'Hürde' is the specific political term. Using the correct term shows a deeper understanding of German institutions. Also, remember that 'Hürde' usually implies a single, defined obstacle. If you have a general feeling of difficulty, 'Schwierigkeit' might be better. Use 'Hürde' when there is a specific 'jump' required to move to the next stage.
- Wrong Verb Pairing
- Avoid 'Hürde lösen' (solve a hurdle). You solve a problem (Problem lösen), but you overcome a hurdle (Hürde überwinden).
German is rich with words for obstacles. Understanding the nuances between die Hürde, das Hindernis, die Barriere, and die Schranke will greatly improve your fluency. While they are often listed as synonyms, their 'flavor' differs based on the context and the type of obstruction being described.
- das Hindernis
- A general obstacle. It could be a rock in the road or a lack of money. It doesn't necessarily imply a 'jump' like a hurdle does.
- die Barriere
- Often used for physical or social barriers, like 'Sprachbarriere' (language barrier) or 'Barrierefreiheit' (accessibility/no barriers for disabled people).
Es gibt viele Hindernisse auf dem Weg zum Erfolg, aber diese Hürde ist die wichtigste.
Another interesting alternative is die Hemmschwelle. This refers specifically to an inner, psychological hurdle. For instance, if you are too shy to speak German in public, that is a 'Hemmschwelle'. Die Schranke (barrier/gate), on the other hand, often implies a limit or a restriction, like 'in die Schranken weisen' (to put someone in their place). Die Hürde remains the best choice for a specific, surmountable challenge that is part of a larger process.
Die Sprachbarriere war eine große Hürde für die Integration.
In academic writing, you might encounter die Erschwernis (complication/aggravation), which is much more formal. In sports, you might hear das Hindernisrennen (steeplechase), which is slightly different from der Hürdenlauf (hurdling). By choosing the right word, you show that you understand the specific nature of the difficulty. Hürde is the most 'active' of these words—it invites action and jumping.
- Summary Comparison
- Hürde = Jump over. Hindernis = Get around. Barriere = Blocked path. Schranke = Limitation.
How Formal Is It?
Curiosidade
In ancient times, a 'Hürde' was literally a movable fence for sheep. This agricultural origin eventually evolved into the sports equipment and then the abstract metaphor we use today.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'ü' as 'u' (sounding like 'hur-de').
- Confusing it with 'Horde' (sounding like 'hor-de').
- Making the 'e' at the end too long (it should be a short schwa).
- Over-pronouncing the 'r' like an English 'r'.
- Swapping the 'ü' for 'i' (sounding like 'hir-de').
Nível de dificuldade
Easy to recognize due to the English cognate 'hurdle'.
Requires correct gender (die) and plural (Hürden) usage.
The 'ü' sound and 'r' can be tricky for English natives.
Distinct sound, though can be confused with 'Horde' in fast speech.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Feminine Nouns with -e ending
Die Hürde, die Lampe, die Reise.
Plural formation with -n
Die Hürde -> Die Hürden.
Preposition 'über' with Accusative for movement
Er springt über die Hürde.
Verb 'scheitern' + 'an' + Dative
Er scheitert an der Hürde.
Compound noun formation
Sprache + Hürde = Sprachhürde.
Exemplos por nível
Die Hürde ist blau.
The hurdle is blue.
Simple subject-verb-adjective structure.
Ist die Hürde hoch?
Is the hurdle high?
Question form with 'sein'.
Ich sehe eine Hürde.
I see a hurdle.
Accusative case: 'eine Hürde'.
Das ist meine Hürde.
That is my hurdle.
Possessive pronoun 'meine' (feminine).
Die Hürden sind da.
The hurdles are there.
Plural form 'die Hürden'.
Spring über die Hürde!
Jump over the hurdle!
Imperative with preposition 'über' + accusative.
Eine Hürde ist schwer.
A hurdle is difficult/heavy.
Indefinite article 'eine'.
Wo ist die Hürde?
Where is the hurdle?
Interrogative 'wo'.
Die erste Hürde war einfach.
The first hurdle was easy.
Ordinal number 'erste'.
Wir haben viele Hürden.
We have many hurdles.
Plural accusative with 'viele'.
Er läuft über die Hürde.
He runs over the hurdle.
Preposition 'über' indicates movement.
Die Hürde ist zu groß für mich.
The hurdle is too big for me.
Adverb 'zu' (too) + adjective.
Kanst du die Hürde sehen?
Can you see the hurdle?
Modal verb 'können'.
Ich mag diese Hürde nicht.
I don't like this hurdle.
Demonstrative 'diese'.
Die Hürde steht im Weg.
The hurdle is in the way.
Dative case after 'in' (position).
Sie braucht Hilfe bei der Hürde.
She needs help with the hurdle.
Dative after 'bei'.
Wir müssen diese bürokratische Hürde überwinden.
We must overcome this bureaucratic hurdle.
Modal verb + infinitive at the end.
Die größte Hürde ist das Geld.
The biggest hurdle is the money.
Superlative 'größte'.
Hast du die Hürde schon genommen?
Have you already cleared the hurdle?
Perfect tense with 'haben' and 'genommen'.
Es gibt viele Hürden im Berufsleben.
There are many hurdles in professional life.
Phrase 'es gibt' + accusative.
Die Prüfung war eine echte Hürde.
The exam was a real hurdle.
Noun as a complement to 'sein'.
Ohne Fleiß kann man keine Hürde nehmen.
Without diligence, one cannot clear any hurdle.
Preposition 'ohne' + accusative.
Ich stehe vor einer schwierigen Hürde.
I am standing before a difficult hurdle.
Preposition 'vor' + dative for location.
Die Sprache ist die erste Hürde im Ausland.
Language is the first hurdle abroad.
Genitive/Dative context implied.
Die Fünf-Prozent-Hürde ist entscheidend für kleine Parteien.
The 5% hurdle is decisive for small parties.
Compound noun.
Man sollte bürokratische Hürden abbauen.
One should reduce bureaucratic hurdles.
Separable verb 'abbauen' in infinitive.
Die Hürden für eine Firmengründung sind in Deutschland hoch.
The hurdles for starting a company are high in Germany.
Prepositional phrase 'für eine Firmengründung'.
Er scheiterte an der letzten Hürde vor dem Ziel.
He failed at the last hurdle before the finish.
Verb 'scheitern' + 'an' + dative.
Das Projekt scheiterte an finanziellen Hürden.
The project failed because of financial hurdles.
Adjective ending in dative plural.
Wir suchen nach Wegen, diese Hürden zu umgehen.
We are looking for ways to bypass these hurdles.
Infinitive with 'zu'.
Die soziale Hürde ist oft unsichtbar.
The social hurdle is often invisible.
Adjective 'sozial'.
Jede Hürde macht uns stärker.
Every hurdle makes us stronger.
Determiner 'jede' (feminine singular).
Die regulatorischen Hürden erschweren den Markteintritt.
The regulatory hurdles make market entry more difficult.
Complex subject and transitive verb.
Es gilt, die Hürden für Bildungsgerechtigkeit zu senken.
It is necessary to lower the hurdles for educational equity.
Fixed expression 'Es gilt, ... zu'.
Die psychologische Hürde, um Hilfe zu bitten, ist oft am größten.
The psychological hurdle to ask for help is often the greatest.
Appositive infinitive clause.
Trotz aller Hürden gelang der Durchbruch in der Forschung.
Despite all hurdles, the breakthrough in research succeeded.
Preposition 'trotz' + genitive.
Die Hürden für den Zugang zum Arbeitsmarkt müssen abgebaut werden.
The hurdles for access to the labor market must be dismantled.
Passive voice with modal verb.
Oft sind es die kleinen Hürden, die den Fortschritt bremsen.
Often it is the small hurdles that slow down progress.
Relative clause.
Die Hürde der Anerkennung ausländischer Abschlüsse bleibt bestehen.
The hurdle of recognizing foreign degrees remains.
Genitive attribute.
Wir müssen die Hürden in unseren Köpfen überwinden.
We must overcome the hurdles in our minds.
Metaphorical usage.
Die Fünf-Prozent-Hürde fungiert als Korrektiv gegen die Zersplitterung des Parteienspektrums.
The 5% hurdle functions as a corrective against the fragmentation of the party spectrum.
Highly academic terminology.
Hürden sind immanente Bestandteile jedes kompetitiven Systems.
Hurdles are immanent components of every competitive system.
Philosophical register.
Die Überwindung technologischer Hürden erfordert immense Investitionen.
Overcoming technological hurdles requires immense investment.
Nominalization of the verb 'überwinden'.
Es ist eine ethische Hürde, die wir nicht leichtfertig überspringen sollten.
It is an ethical hurdle that we should not jump over lightly.
Subjunctive II 'sollten'.
Die Hürde der Sprachlosigkeit zwischen den Generationen wächst.
The hurdle of speechlessness between generations is growing.
Abstract genitive construction.
In der Literatur symbolisiert die Hürde oft die Initiation des Helden.
In literature, the hurdle often symbolizes the hero's initiation.
Literary analysis context.
Man darf die Hürden des Alltags nicht unterschätzen.
One must not underestimate the hurdles of everyday life.
Generic 'man'.
Die Hürde dient hier als Metapher für die menschliche Endlichkeit.
The hurdle serves here as a metaphor for human finitude.
Academic 'dienen als'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— The expectations or requirements are very high.
Für diesen Job sind die Hürden hoch gesteckt.
— To fail because of a specific obstacle.
Er scheiterte an der letzten Hürde.
— The small difficulties of daily life.
Er kämpft mit den Hürden des Alltags.
— Barriers preventing a company from entering a market.
Die Hürden für den Markteintritt sind enorm.
— To jump over a hurdle (literal or figurative).
Sie übersprang die Hürde mit Leichtigkeit.
— Difficulties caused by language barriers.
Sprachliche Hürden erschweren die Arbeit.
— Barriers caused by social status or class.
Es gibt viele soziale Hürden in der Schule.
Frequentemente confundido com
Means a 'horde' or 'crowd'. Sounds similar but unrelated.
Means 'shepherd'. Similar vowel sounds can confuse beginners.
Means 'burden'. While a burden is heavy, a hurdle is something you jump over.
Expressões idiomáticas
— To be very ambitious or to tackle every problem head-on.
Er springt über jede Hürde, die man ihm stellt.
Colloquial— To set goals that are too difficult to achieve.
Häng die Hürden nicht zu hoch für die Kinder.
Neutral— To fail specifically at the 5% mark in elections.
Die FDP blieb an der Hürde hängen.
Journalistic— Nothing is impossible with enough effort.
Für ein motiviertes Team ist keine Hürde zu hoch.
Inspirational— To make things difficult for oneself.
Hör auf, dir selbst Hürden in den Weg zu legen!
Neutral— The obstacles that life/fate puts in one's path.
Sie hat alle Hürden des Schicksals gemeistert.
Literary— To overcome one's own limitations or fears.
Manchmal muss man über die eigenen Hürden springen.
Psychological— A long, difficult process through various official levels.
Der Bauantrag war ein Hürdenlauf durch die Instanzen.
Administrative— The hardest part is over.
Die erste Hürde ist genommen, jetzt wird es leichter.
Neutral— To struggle with every single small problem.
Er bleibt an jeder Hürde hängen und kommt nicht voran.
InformalFácil de confundir
Both mean obstacle.
Hindernis is a general block; Hürde is specifically something you jump over or a requirement to pass.
Ein Baum auf der Straße ist ein Hindernis, kein Hürde.
Both mean barrier.
Barriere is often a physical wall or a systemic block (like social class).
Eine Schallmauer ist eine Barriere.
Both can mean limit/barrier.
Schranke is often a physical gate (like at a railway crossing) or a legal limit.
Die Schranke am Bahnübergang ist geschlossen.
Both mean difficulty.
Erschwernis is a formal term for a factor that makes a task harder.
Die Dunkelheit war eine Erschwernis bei der Suche.
Generic term for difficulty.
Problem is the broadest term; Hürde implies a specific stage in a process.
Mathe ist ein Problem, die Prüfung ist die Hürde.
Padrões de frases
Die [Hürde] ist [Adjektiv].
Die Hürde ist hoch.
Ich habe eine [Hürde].
Ich habe eine Hürde beim Lernen.
Wir müssen die [Hürde] [überwinden].
Wir müssen die Hürde überwinden.
Er scheiterte an der [Hürde].
Er scheiterte an der Hürde.
Es gilt, die [Hürden] [abzubauen].
Es gilt, die Hürden abzubauen.
Die [Hürde] fungiert als [Nomen].
Die Hürde fungiert als Filter.
Trotz der [Hürde] ...
Trotz der Hürde habe ich es geschafft.
Die [Hürde] nehmen.
Sie hat die erste Hürde genommen.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in news, sports, and business; less common in very casual street slang.
-
der Hürde
→
die Hürde
Hürde is feminine. Using 'der' is a common gender error.
-
Hürden lösen
→
Hürden überwinden
You solve problems, but you overcome hurdles. The verb 'lösen' doesn't collocate with 'Hürde'.
-
die Horde
→
die Hürde
Confusing 'Horde' (crowd) with 'Hürde' (obstacle) due to similar spelling.
-
den Hürde nehmen
→
die Hürde nehmen
In the accusative case, feminine nouns stay 'die'. 'Den' is only for masculine.
-
Hürden machen
→
Hürden aufstellen / überwinden
Saying 'to make a hurdle' is vague. Use 'aufstellen' for creating one or 'überwinden' for beating one.
Dicas
Gender Memory
Remember that most German nouns ending in -e are feminine. 'Die Hürde' fits this rule perfectly.
Verb Pairing
Always learn 'Hürde' together with the verb 'überwinden'. This makes your German sound much more fluent.
Politics
If you want to impress Germans, mention the 'Fünf-Prozent-Hürde' when talking about elections.
The 'ü' Sound
Don't rush the vowel. A clear 'ü' distinguishes 'Hürde' from 'Horde'.
Compound Nouns
You can create your own compound nouns like 'Testhürde' or 'Geldhürde'—German is very flexible!
News Keywords
When you hear 'Hürde' in the news, it's almost always about a new law or an election result.
Encouragement
Tell your friends 'Das ist keine Hürde für dich!' to encourage them. It means 'You can do this easily!'
Cognates
Use your English knowledge! Hurdle and Hürde are cousins. They look and mean the same thing.
Active Language
Use 'die Hürde nehmen' to describe your successes. it sounds more active than just 'succeeding'.
Business German
In meetings, use 'Hürden abbauen' when discussing how to make work easier. It sounds professional.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Hurdle' in English. It sounds almost identical. Imagine yourself 'Hurling' yourself over a 'Hürde'.
Associação visual
Visualize a bright red track and field hurdle. Now, imagine a giant stamp on it that says 'BÜROKRATIE'. You have to jump over it to get your German visa.
Word Web
Desafio
Write down three 'Hürden' you have faced this week and use the verb 'überwinden' to describe how you solved them.
Origem da palavra
Derived from the Middle High German 'hurde' and Old High German 'hurd', meaning wickerwork or a frame made of woven branches.
Significado original: Originally referred to a portable fence or screen made of woven sticks, used for pens or protection.
Germanic; related to the English word 'hurdle'.Contexto cultural
No major sensitivities, but be careful when discussing 'Hürden' for marginalized groups to remain respectful of the difficulty.
The English 'hurdle' is used almost identically, making it a very easy cognate for English speakers to master.
Pratique na vida real
Contextos reais
Sports
- Hürdenlauf
- die Hürden nehmen
- Hürdensprinter
- über die Hürde springen
Politics
- Fünf-Prozent-Hürde
- an der Hürde scheitern
- Wahlhürde
- parlamentarische Hürden
Business
- Einstiegshürden
- bürokratische Hürden
- Hürden abbauen
- finanzielle Hürden
Education
- Zulassungshürden
- die Hürde der Prüfung
- Lernhürden
- Sprachhürden
Personal Life
- eine Hürde meistern
- vor Hürden stehen
- Hürden des Alltags
- innere Hürden
Iniciadores de conversa
"Was war die größte Hürde, die du beim Deutschlernen überwinden musstest?"
"Glaubst du, dass bürokratische Hürden in deinem Land zu hoch sind?"
"Wie fühlst du dich, wenn du eine schwierige Hürde erfolgreich genommen hast?"
"Welche Hürden stehen dir momentan in deinem Beruf im Weg?"
"Ist die Fünf-Prozent-Hürde in der Politik deiner Meinung nach sinnvoll?"
Temas para diário
Beschreibe eine Situation, in der du an einer Hürde gescheitert bist. Was hast du daraus gelernt?
Welche Hürden möchtest du im nächsten Jahr überwinden? Erstelle einen Plan.
Reflektiere über die 'Hürden in deinem Kopf'. Welche Ängste blockieren dich?
Schreibe über die Unterschiede zwischen bürokratischen Hürden in Deutschland und deinem Heimatland.
Stell dir vor, du bist ein Hürdensprinter. Beschreibe das Gefühl des Rennens metaphorisch für dein Leben.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, it is very common in figurative speech. In fact, you will hear it more often in news and business contexts than in sports today. It describes any obstacle you need to overcome.
It is a German election law. A political party must receive at least 5% of the votes to get seats in the parliament. It's a very famous use of the word.
No, that sounds wrong. You 'solve' a problem (ein Problem lösen), but you 'overcome' or 'take' a hurdle (eine Hürde überwinden/nehmen).
The plural is 'die Hürden'. You just add an 'n' to the singular form.
It is feminine: 'die Hürde'. This is important for adjective endings and articles.
Shape your lips as if you are going to say 'oo' (as in 'mood'), but try to say 'ee' instead. That is the German 'ü'.
It's a compound word meaning 'language hurdle'. It refers to the difficulty of communicating when you don't speak a language well.
No, it's not used to describe a person, but rather a situation or a physical object. You wouldn't call a person a hurdle.
'Überwinden' (overcome) and 'nehmen' (take/clear) are the two most common and natural-sounding verbs.
Yes, it is typically introduced at the B1 level when students start discussing more abstract topics like career, politics, and social issues.
Teste-se 200 perguntas
Schreibe einen Satz mit 'Hürde' und 'überwinden'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist eine Hürde beim Deutschlernen für dich?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'die Hürden' (Plural) in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über Sport mit dem Wort 'Hürde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'bürokratische Hürden'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'an der Hürde scheitern'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Hürde hast du heute genommen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Mache einen Satz mit 'Sprachhürde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe eine Hürde in deinem Beruf.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen kurzen Text (3 Sätze) über Hürden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist die Fünf-Prozent-Hürde?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'unüberwindbare Hürde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze das Wort 'Hürdenlauf' metaphorisch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Hürden abbauen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen Hürde und Problem?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Einstiegshürde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'Hürde' im Dativ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'die erste Hürde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Mache einen Satz mit 'Hürden meistern'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Hürde' und 'Erfolg'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sprich das Wort 'Hürde' laut aus. Achte auf das 'ü'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die Hürde ist hoch.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Wir überwinden die Hürden.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beantworte: Was ist eine Hürde für dich beim Deutschlernen?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ich habe die erste Hürde genommen.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutiere kurz: Sind bürokratische Hürden gut oder schlecht?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'An der Fünf-Prozent-Hürde scheitern.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe ein Hindernis in deinem Leben als 'Hürde'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Hürden sind dazu da, um überwunden zu werden.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre das Wort 'Sprachhürde'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die bürokratischen Hürden abbauen.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie fühlt es sich an, eine Hürde zu nehmen?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Unüberwindbare Hürden gibt es nicht.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wiederhole: 'Hürdenlauf durch die Instanzen.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die Hürde war zu groß.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Benutze 'Hürde' in einer Frage an einen Freund.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Trotz aller Hürden.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Jede Hürde ist eine Chance.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre die 'Einstiegshürde'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die Hürden des Schicksals meistern.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre den Satz: 'Die Hürde ist hoch.' Welches Wort hörst du?
Höre: 'Wir müssen Hürden abbauen.' Was sollen wir tun?
Höre: 'Sie scheiterte an der Hürde.' Hat sie es geschafft?
Höre: 'Die erste Hürde ist genommen.' Ist der Prozess fertig?
Höre: 'Bürokratische Hürden.' Worüber spricht die Person?
Höre: 'Die Fünf-Prozent-Hürde.' Welches Thema ist das?
Höre: 'Unüberwindbar.' Ist die Hürde einfach?
Höre: 'Sprachhürde.' Was ist das Problem?
Höre: 'Zehn Hürden.' Wie viele sind es?
Höre: 'Hürdenlauf.' Was für ein Sport ist das?
Höre: 'Die Hürden im Kopf.' Sind das echte Zäune?
Höre: 'Einstiegshürde.' Wann kommt diese Hürde?
Höre: 'Hürden meistern.' Ist das positiv?
Höre: 'Vor der Hürde stehen.' Wo ist die Person?
Höre: 'Hürdenreich.' Hat der Weg viele Hürden?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'die Hürde' is essential for describing challenges. Whether you are jumping over a physical barrier or navigating German bureaucracy, you are 'taking a hurdle' (eine Hürde nehmen). Example: 'Die bürokratischen Hürden sind hoch.'
- Die Hürde means hurdle or obstacle in both literal and figurative senses.
- It is a feminine noun (die Hürde, plural die Hürden).
- Commonly used with verbs like überwinden (overcome) and nehmen (take/clear).
- Crucial in German politics (5% hurdle) and professional contexts (bureaucracy).
Gender Memory
Remember that most German nouns ending in -e are feminine. 'Die Hürde' fits this rule perfectly.
Verb Pairing
Always learn 'Hürde' together with the verb 'überwinden'. This makes your German sound much more fluent.
Politics
If you want to impress Germans, mention the 'Fünf-Prozent-Hürde' when talking about elections.
The 'ü' Sound
Don't rush the vowel. A clear 'ü' distinguishes 'Hürde' from 'Horde'.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de general
ab
A1A partir de. 'A partir de agora tudo muda.' (Ab jetzt ändert sich alles.)
abends
A2À noite / pelas noites. 'Eu leio à noite.'
aber
A1A palavra 'aber' significa 'mas'. É usada para introduzir um contraste entre duas orações.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2Recusar ou declinar uma oferta. Eles rejeitaram o plano.
abschließen
A2Trancar uma porta com chave. Concluir estudos ou assinar um contrato formalmente.
abseits
A2Abseits significa que algo está localizado longe da área principal ou do caminho habitual.
acht
A1O número oito (8).
Achte
A1Oitavo (número ordinal).
achten
A2Prestar atenção a algo (com 'auf') ou respeitar alguém.