At the A1 level, the word 'stupide' is one of the easiest adjectives to learn because it is a cognate, meaning it looks and sounds very similar to the English word 'stupid.' For a beginner, the most important thing to remember is that 'stupide' is used to describe things or situations that don't make sense. You will often use it in the simple phrase 'C'est stupide' (It's stupid). This is a very useful expression when you are frustrated or when something is confusing. At this level, you don't need to worry about complex grammar. Just remember that 'stupide' follows the noun, like in 'un film stupide.' Also, 'stupide' is the same for both men and women, so you don't have to change the ending for gender. This makes it a very 'friendly' word for new learners. You might hear it in class or in simple stories. It is a basic way to express a negative opinion about an idea or an object. Focus on the pronunciation of the 'u' sound, which is different from English. Try to keep your lips tight and rounded. Even at A1, using 'stupide' correctly will help you sound more natural in your basic French conversations. It is a foundational word that you will build upon as you learn more synonyms later on. Just be careful not to use it too much with people, as it can be a bit mean, even in simple French. Stick to describing situations or objects to be safe.
As you move to the A2 level, you can start using 'stupide' in more varied sentence structures. You will learn to use intensifiers like 'très' (very) or 'vraiment' (really) to say 'C'est vraiment stupide.' You also begin to understand the plural form, where you must add an 's': 'des idées stupides.' At this stage, you should start noticing the difference between 'stupide' and 'bête.' While 'bête' is very common for small mistakes, 'stupide' is used for things that are more illogical. You might use 'stupide' to describe a rule that doesn't work or a choice that was clearly wrong. You can also start using it with the verb 'trouver' (to find), as in 'Je trouve cette règle stupide.' This allows you to express your personal opinion more clearly. You should also be aware of the comparative form: 'Cette idée est plus stupide que l'autre.' This level is about expanding your ability to describe the world around you, and 'stupide' is a key tool for that. You will hear it more in movies and TV shows, often in emotional scenes. Pay attention to how native speakers use their tone of voice when saying 'stupide'; it often conveys more meaning than the word itself. Practice using it in short sentences to describe fictional characters or simple news stories. This will help you get comfortable with its placement and agreement rules.
At the B1 level, you are expected to handle more complex social situations and express more nuanced opinions. You will use 'stupide' in constructions like 'Il est stupide de...' followed by a verb, such as 'Il est stupide de fumer.' This allows you to critique actions in a more general, objective way. You will also start to distinguish between 'stupide' and more formal synonyms like 'absurde' or 'déraisonnable.' At B1, you should be able to explain *why* something is stupide using connectors like 'parce que' or 'puisque.' For example, 'C'est stupide parce que ça ne sert à rien.' You will also encounter the word in more varied registers of French. You'll notice that in formal writing, authors might avoid 'stupide' in favor of more precise adjectives. However, in spoken French, it remains a staple. You should also be comfortable using the adverbial form 'stupidement' to describe how someone did something, though you'll find that native speakers often prefer other ways to express this. Your understanding of the word should now include its cultural weight; calling someone 'stupide' in a professional setting is a significant insult in France. You are learning to navigate the social boundaries of the language, and 'stupide' is a great case study for this. Practice using it in debates or when writing short essays about social issues.
By the B2 level, your use of 'stupide' should be quite sophisticated. You understand that it can be used for irony and understatement. For instance, 'Ce n'est pas stupide' is a common way to say something is actually quite clever. You are also familiar with the word's presence in idioms and more complex literary structures. At this level, you should be able to compare 'stupide' with a wide range of synonyms like 'insensé,' 'sot,' or 'idiot,' and choose the right one for the context. You might use 'stupide' to describe a complex political situation or a philosophical concept. Your pronunciation should be near-perfect, especially the tricky 'u' sound. You also understand the historical roots of the word and how it relates to 'stupeur' (stupor) and 'stupéfait' (stunned). This deeper knowledge helps you appreciate the word's nuances in literature and high-level journalism. You can use 'stupide' to add flavor to your arguments, but you also know when to pull back and use a more neutral term to maintain a professional tone. At B2, you are not just using the word; you are playing with its different shades of meaning to achieve specific effects in your communication. You might even use it to critique your own past mistakes in a self-deprecating way, which is a very natural thing for native speakers to do.
At the C1 level, you have a deep appreciation for the stylistic and rhetorical uses of 'stupide.' You can analyze its use in classical literature, where it might appear in the works of Molière or Flaubert, often to critique the bourgeoisie or the limitations of human intellect. You understand the subtle difference between 'la stupidité' (the quality of being stupid) and 'une bêtise' (a stupid act or a trifle). You can use 'stupide' in complex, multi-clause sentences with perfect grammatical agreement. You are also aware of the word's role in existentialist thought, where the 'stupidity' of the universe is a recurring theme. In your own writing, you use 'stupide' sparingly and with great intent, knowing that its directness can be a powerful tool when used correctly. You are also comfortable with the word's more vulgar relatives, though you only use them in appropriate, highly informal settings. Your understanding of the word is now fully integrated into your cultural knowledge of the Francophone world. You can discuss the 'stupidité' of certain social trends or historical events with the same ease as a native speaker. You recognize the word in all its forms and registers, and you can switch between them effortlessly. At this level, the word 'stupide' is no longer just a vocabulary item; it is a versatile instrument in your extensive linguistic orchestra.
At the C2 level, your mastery of 'stupide' is complete. You understand every nuance, every historical echo, and every possible social implication of the word. You can use it with surgical precision to achieve exactly the right tone in your speech or writing. Whether you are writing a scholarly article on the history of French insults or engaging in a high-stakes legal debate, you know exactly where 'stupide' fits and where it doesn't. You can appreciate the word's use in poetry, where its phonetics might be used for alliterative or rhythmic effect. You are also aware of how the word's meaning has shifted slightly over centuries and how it continues to evolve in modern slang. You can navigate the most complex social situations where the word might be used as a joke, a slight, or a profound observation, and you never miss the underlying meaning. Your command of the word's synonyms and antonyms is exhaustive, allowing you to express the concept of 'stupidity' in a hundred different ways, each perfectly suited to the moment. For you, 'stupide' is a simple word that contains a world of human experience—from the smallest personal lapse to the grandest failures of civilization. You use it with the wisdom and flair of a native speaker who has spent a lifetime immersed in the language.

stupide in 30 Sekunden

  • Stupide means stupid or senseless in French.
  • It is an adjective that stays the same for masculine and feminine.
  • Commonly used in 'C'est stupide' to describe irrational situations.
  • It is a direct cognate of the English word 'stupid'.

The French word stupide is a fascinating adjective that serves as a direct cognate to the English word "stupid." At its most fundamental level, it describes a lack of intelligence, common sense, or reason. However, the linguistic journey of this word in French carries nuances that differ slightly from its English counterpart. In French, stupide is often perceived as a bit more formal or clinical than the very common word bête. While bête can mean silly or foolish in a lighthearted way, stupide often carries a sharper edge of criticism regarding someone's cognitive processing or the logical failure of an idea. It is an epicene adjective, meaning its form does not change between masculine and feminine singular usages, which makes it an excellent entry point for beginners at the A1 level. When you call a situation stupide, you are suggesting it is devoid of any rational justification.

Core Meaning
Lacking intelligence or common sense; irrational or senseless in nature.

The word finds its roots in the Latin verb stupere, which means to be stunned or numbed. This historical connection is vital for learners to understand because it explains why stupide can sometimes describe a state of being dazed or unable to react. In modern French, however, the primary use is to disparage an action, a thought, or a person. It is frequently used in the construction C'est stupide to dismiss a suggestion or a situation as illogical. Unlike some other insults in French that can be transformed into nouns (like un idiot or un imbécile), stupide remains primarily an adjective, though you will occasionally hear it used as a substantive in specific contexts.

Il est stupide de partir sans ton manteau en plein hiver.

It is stupid to leave without your coat in the middle of winter.

In social interactions, the weight of the word depends heavily on tone. If said with a sigh among friends, it might simply mean "that was a silly mistake." If used in a professional setting to describe a colleague's work, it is considered quite harsh and unprofessional. French culture places a high value on l'esprit (wit) and la raison (reason), so being labeled as stupide is often seen as a significant critique of one's ability to participate in the rational discourse that is so central to French social life. It is also important to note that the word is often used to describe things rather than people. A law can be stupide, a movie can be stupide, or a rule can be stupide. In these cases, it implies that the object in question lacks a coherent purpose.

Furthermore, the word stupide is often paired with intensifiers to emphasize the degree of senselessness. You might hear complètement stupide (completely stupid) or totalement stupide (totally stupid). These combinations are very common in spoken French when expressing frustration. Interestingly, while English speakers might use "stupid" as an adverb (e.g., "stupid fast"), this is not done in standard French. You must use the adverbial form stupidement if you are describing how an action was performed, although this is much less common than the adjective itself. Understanding the boundaries of stupide helps a learner navigate the delicate balance of French politeness and criticism.

Register
Neutral to Informal. Suitable for everyday conversation but use with caution in formal writing.

Ne sois pas stupide, tu sais bien que c'est faux.

Don't be stupid, you know very well that it is false.

In literature and film, stupide is a staple for character development. A character who is stupide is often the foil to a more cunning protagonist. However, French cinema also loves the "lovable fool," though they are more likely to be called un simple d'esprit or un original rather than just stupide. The word implies a certain stubbornness in one's lack of understanding. It is the refusal to see the obvious. When you study the word stupide, you are not just learning a label for low intelligence; you are learning a tool for expressing disbelief at the world's occasional lack of logic. It is a word that demands clarity from the person or thing it describes.

C'est une question stupide, mais où sont mes clés ?

It is a stupid question, but where are my keys?

To conclude this overview, stupide is a versatile, powerful, and essential adjective in the French vocabulary. It bridges the gap between simple everyday speech and more pointed intellectual critique. By mastering its use, you gain the ability to express a specific type of frustration with the irrational elements of life. Whether you are describing a baffling bureaucratic rule or a minor personal lapse in judgment, stupide provides the exact semantic weight needed to convey that something just does not make sense. As you progress in French, you will find many synonyms that offer more specific shades of meaning, but stupide will always remain a reliable and universally understood term in your linguistic toolkit.

Cultural Context
In France, calling someone 'stupide' is often more about their lack of 'bon sens' (common sense) than their IQ.

Cette situation est vraiment stupide.

This situation is truly stupid.

Using stupide correctly in a sentence involves understanding its placement and its grammatical behavior. In French, most adjectives follow the noun they describe, and stupide is no exception. While some short, common adjectives like petit (small) or grand (large) come before the noun, stupide typically sits after the noun to provide a descriptive quality. For example, you would say un homme stupide (a stupid man) or une idée stupide (a stupid idea). Placing it before the noun is rare and usually reserved for poetic or highly emphatic speech, where it might take on a slightly different rhetorical weight. For a learner at the A1 or A2 level, sticking to the post-noun position is the safest and most natural-sounding approach.

Adjective Placement
Usually follows the noun: [Noun] + stupide.

Another common way to use stupide is with the verb être (to be). This is the most straightforward construction for beginners. You can say Il est stupide (He is stupid) or Elle est stupide (She is stupid). Notice that the adjective does not change its spelling because it already ends in an 'e'. This makes it part of a group of adjectives that are identical in masculine and feminine forms. In the plural, however, you must add an 's': Ils sont stupides (They are stupid). This simple agreement rule is crucial for maintaining grammatical accuracy in your sentences. When describing an inanimate object or an abstract concept, the neutral C'est stupide (It is stupid) is your go-to phrase. It is incredibly common in daily life to express dissatisfaction with a situation.

Je trouve ce jeu vraiment stupide.

I find this game really stupid.

For more advanced sentence structures, stupide can be followed by the preposition de and an infinitive verb. This construction is used to say that a specific action is stupid. For instance, Il est stupide de mentir (It is stupid to lie). This is a very elegant and common way to critique behavior without necessarily calling the person themselves stupid. It focuses the judgment on the action rather than the individual's character. You can also use stupide in comparative and superlative forms. To say something is "stupider" than something else, you use plus stupide que. For example, Cette règle est plus stupide que l'autre (This rule is stupider than the other). To say something is the "stupidest," you use le plus stupide or la plus stupide.

In negative sentences, the placement remains the same. Ce n'est pas stupide (It's not stupid) is a very common way to acknowledge that an idea actually has some merit. This "litotes" (a figure of speech where a positive is expressed by negating its opposite) is a hallmark of French understatement. If someone suggests a solution and you reply, Ce n'est pas stupide, you are actually giving them a modest compliment, suggesting their idea is quite clever or at least worth considering. This subtle shift in meaning is something that learners should pay attention to, as it reveals much about the French communication style, which often favors moderation over hyperbole.

Comparative Form
Plus stupide que (Stupider than); Moins stupide que (Less stupid than).

C'est l'erreur la plus stupide de ma vie.

It is the stupidest mistake of my life.

When using stupide with adverbs of degree, the adverb precedes the adjective. Common pairings include très stupide (very stupid), assez stupide (quite stupid), vraiment stupide (really stupid), and si stupide (so stupid). These adverbs help you calibrate the intensity of your statement. For example, C'est une blague très stupide (It's a very stupid joke). In exclamation, you can use Que c'est stupide ! (How stupid it is!) or Quel film stupide ! (What a stupid movie!). These exclamatory forms are useful for expressing strong emotions in the moment. Remember that the exclamation Quel/Quelle must agree with the noun it modifies, but stupide itself remains unchanged unless it is plural.

Il a fait un choix stupide.

He made a stupid choice.

Finally, let's look at the word in the context of questions. You can ask Est-ce que tu penses que c'est stupide ? (Do you think it's stupid?) or Pourquoi est-il si stupide ? (Why is he so stupid?). In these cases, the adjective maintains its position relative to the noun or pronoun it describes. As you practice, try to incorporate stupide into your descriptions of fictional characters, news events, or everyday mishaps. The more you use it in different grammatical environments, the more natural it will feel. Just remember the three golden rules: follow the noun, add an 's' for plural, and don't be afraid to use it for both people and things. With these guidelines, you will be able to use stupide with the same confidence as a native speaker.

Plural Rule
Add an 's' for plural: des idées stupides, des gens stupides.

Tes arguments ne sont pas stupides.

Your arguments are not stupid.

The word stupide is omnipresent in the Francophone world, echoing through various layers of society from the playground to the parliament. If you were to walk through the streets of Paris, Montreal, or Brussels, you would likely hear it most frequently in the context of daily frustrations. It is the exclamation of a driver stuck in an illogical traffic jam, a student annoyed by a difficult exam question, or a shopper confused by a bizarre store policy. In these real-world settings, stupide serves as a release valve for the irritation that comes with encountering the nonsensical. It is a word of reaction, often uttered with a specific downward intonation that emphasizes the speaker's disbelief.

Daily Life
Commonly heard in reactions to technology failing, bureaucracy, or minor accidents.

In French media, stupide is a favorite of talk show hosts and commentators when they are critiquing public figures or controversial decisions. When a politician makes a blunder, the headlines might not always use the word stupide (favoring more formal terms like maladroit or regrettable), but the public discussion on social media will certainly be filled with it. On French Twitter (X), for instance, the hashtag #stupide is often used to highlight videos of people doing dangerous or nonsensical things. It is the language of the internet—direct, judgmental, and quick to categorize. This digital presence has solidified the word's place in the modern French lexicon as the primary label for anything that fails the test of common sense.

Regarde cette vidéo, c'est tellement stupide !

Look at this video, it's so stupid!

Cinema and television are perhaps the richest sources for hearing the word in context. In French comedies, particularly those that lean into the "burlesque" or "slapstick" tradition, stupide is used to define the characters' actions. Think of classic films like Le Dîner de Cons, where the entire plot revolves around the idea of finding someone "stupid" for entertainment. While the word con is the central focus there, stupide is the adjective used to describe the situations they find themselves in. In dubbed versions of American sitcoms, "stupid" is almost always translated as stupide, which has further reinforced its usage among younger generations who grew up watching these shows.

In the workplace, the word takes on a more serious tone. You might hear it in a closed-door meeting when a manager is frustrated with a process that isn't working: On perd du temps avec cette procédure stupide (We are losing time with this stupid procedure). However, calling a person stupide in a professional French environment is a major taboo and could lead to HR issues. It is much more common to hear people describe tasks or errors as stupide rather than their colleagues. This distinction is vital for anyone working in a Francophone country; focus your criticism on the object, not the person, to remain within the bounds of professional etiquette.

Professional Context
Used to describe inefficient processes or obvious mistakes, rarely directed at people.

C'est une erreur stupide de ma part, je m'en excuse.

It's a stupid mistake on my part, I apologize.

Literature, too, provides ample examples of the word. From the existentialist novels of the 20th century to modern thrillers, stupide is used to describe the absurdity of the human condition. In Albert Camus' works, the world often seems "stupid" because it lacks an inherent meaning or response to human suffering. This philosophical use of the word is more elevated and abstract, but it shows the word's range. It’s not just for small mistakes; it’s for the grand, baffling nature of existence itself. When you read French literature, look for how the word is used to signal a character's internal struggle with the world around them.

Le destin est parfois d'une ironie stupide.

Fate is sometimes of a stupid irony.

Finally, you will hear stupide in sports commentary. When a player makes a reckless foul or a tactical error, the commentator might exclaim about the geste stupide (stupid gesture). This is a very common phrase in football (soccer) broadcasts. It highlights how the word is used to describe a momentary lapse in judgment by someone who is otherwise skilled. In summary, whether you are watching a match, reading a book, or just navigating a French city, the word stupide will be there, serving as a constant linguistic marker for the moments when logic fails and frustration takes over.

Sports/Media
Commonly used to describe tactical errors or reckless actions on the field.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using stupide is assuming it has the exact same intensity and social weight in every context as the English word "stupid." While they are cognates, the French stupide can sometimes feel more clinical or descriptive, whereas the English word is often a direct, stinging insult. However, the biggest grammatical pitfall is gender agreement. Many learners try to change the ending to match the noun, for example, writing "stupid" or "stupidie." Remember: stupide already ends in an 'e', so it is the same for both masculine and feminine singular. Un problème stupide and une erreur stupide are both correct.

Gender Agreement
Mistake: Changing the ending for feminine. Correct: Stupide is invariable for gender.

Another common error involves the plural form. Because the singular ends in 'e', learners often forget to add the 's' for the plural. You must write des gens stupides or des remarques stupides. Skipping the 's' is a classic mistake that marks a learner's writing as non-native. Additionally, placement is a frequent source of confusion. Some learners, influenced by English word order, might want to place stupide before the noun. While une stupide erreur is technically possible for emphasis, it sounds much more natural and common to say une erreur stupide. Stick to the post-noun position until you have a very strong feel for the language's rhetorical rhythms.

Incorrect: C'est un stupide film.
Correct: C'est un film stupide.

Always place the adjective after the noun in standard French.

Pronunciation is another area where mistakes abound. English speakers often pronounce the 'u' like the 'oo' in "food" or the 'u' in "cup." In French, the 'u' in stupide is a high, front, rounded vowel /y/. To produce it, shape your lips as if you are going to say "oo" but try to say "ee." If you don't get this sound right, you might not be understood, or you might sound like you are saying a different word entirely. Also, ensure you pronounce the final 'd' clearly because of the silent 'e' that follows it. In English, the 'd' in "stupid" is often quite soft or even swallowed, but in French, it should be crisp: /sty.pid/.

Learners also struggle with the distinction between stupide and its many synonyms. A common mistake is using stupide when bête would be more appropriate. Bête is the standard, everyday word for "silly" or "dumb." If you drop your ice cream, it's bête. If you design a bridge that collapses because you forgot gravity, that's stupide. Using stupide for minor, harmless mistakes can make you sound overly dramatic or aggressive. Conversely, using bête for a serious logical failure might make you sound like you aren't taking the matter seriously enough. Learning the "temperature" of these words is a key part of moving from A2 to B1.

Synonym Confusion
Don't use 'stupide' for lighthearted silliness; use 'bête' or 'drôle'.

Incorrect: C'est stupide que tu ne puisses pas venir.
Correct: C'est dommage or bête que tu ne puisses pas venir.

Use 'dommage' for 'it's a pity'.

Finally, avoid the mistake of using stupide as an adverb without changing it. In English, we might say "That was stupid easy," but in French, you cannot say "C'était stupide facile." You must use an adverb like incroyablement or extrêmement. If you want to describe an action, you must use the adverb stupidement, as in Il a agi stupidement (He acted stupidly). However, even stupidement is relatively rare; French speakers often prefer to rephrase the sentence entirely. By avoiding these common pitfalls—gender errors, plural omissions, wrong placement, poor pronunciation, and synonym misuse—you will use stupide like a pro.

Adverbial Use
Never use the adjective 'stupide' as an adverb. Use 'stupidement' or rephrase.

French is a language rich in synonyms for "stupid," each carrying its own specific flavor, register, and social implication. Understanding these alternatives will help you refine your expression and avoid sounding repetitive. The most common alternative is bête. This word is very versatile; it can mean anything from "silly" to "dumb" to "unfortunate." It is less harsh than stupide and is frequently used in the expression C'est bête (That's too bad/That's silly). While stupide implies a lack of logic, bête often implies a lack of experience or a momentary lapse. It is the safest word to use in casual conversation when you don't want to be too offensive.

Bête vs. Stupide
'Bête' is more common and less harsh. 'Stupide' is more clinical and judgmental.

Another very common synonym is idiot. Like in English, idiot can be both an adjective and a noun (un idiot). It is slightly more personal than stupide. If you call someone un idiot, you are labeling their character. If you call their idea stupide, you are labeling their thought process. There is also imbécile, which is a step up in intensity. It feels a bit more old-fashioned but is still very much in use. It carries a sense of total incompetence. In formal or literary contexts, you might encounter sot (masculine) or sotte (feminine). This word is quite rare in spoken French today but is essential for reading classic literature. It implies a foolish, often vain, type of stupidity.

Il a eu une réaction idiote face à la nouvelle.

He had an idiotic reaction to the news.

If you want to describe something that is beyond stupid—something that defies all reason—you might use absurde or insensé. These words are more sophisticated and are often used to describe situations, laws, or arguments. C'est une décision absurde sounds more intellectual and considered than C'est une décision stupide. On the more informal and slang side, we have words like débile (which can be offensive as it originally referred to mental disability) and con. The word con is extremely common in France but is quite vulgar. It can be used as an insult (Quel con !) or to describe something stupid (C'est con). Use it with great caution, as it can be very offensive depending on the company.

For a more nuanced approach, consider niais or simple. Niais describes someone who is foolishly naive or simple-minded. It's often used for someone who believes everything they are told. Simple or simple d'esprit is a gentler way to describe someone with limited cognitive abilities, often used with a sense of pity rather than malice. There is also borné, which means "narrow-minded" or "limited." This is a great word for someone who is stupid because they refuse to see any other point of view. It describes a stubborn kind of stupidity that is very specific.

Specific Shades of Meaning
Absurde: Defies logic. Niais: Naive/Silly. Borné: Narrow-minded.

Cette règle est totalement absurde dans ce contexte.

This rule is totally absurd in this context.

In summary, while stupide is a reliable and clear word, exploring its synonyms allows you to be more precise in your criticism. Whether you need the gentleness of bête, the intellectual weight of absurde, or the descriptive power of borné, the French language has a word for every kind of folly. As a learner, start by mastering the difference between bête and stupide, and then gradually add the more specific terms to your vocabulary as you encounter them in books and films. This will not only improve your speaking but also your ability to understand the subtle social cues embedded in French conversation.

Summary Table
Bête (Mild) < Stupide (Standard) < Idiot (Personal) < Imbécile (Strong) < Absurde (Logical failure).

Ne sois pas si borné, écoute mes explications !

Don't be so narrow-minded, listen to my explanations!

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word is related to 'stupor' and 'stupefy'. Originally, it described the physical state of being unable to move from shock, rather than just being 'dumb'.

Aussprachehilfe

UK /sty.pid/
US /stu.pid/
The stress is equal on both syllables, or slightly more on the final 'pide'.
Reimt sich auf
rapide limpide humide solide liquide timide vide cupide
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'u' like 'oo' in 'food'.
  • Swallowing the final 'd'.
  • Adding an extra vowel sound at the end.
  • Making the 'i' sound like 'ai'.
  • Failing to round the lips for the 'u'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy as it is a cognate.

Schreiben 1/5

Easy, but remember the 's' in plural.

Sprechen 2/5

The 'u' sound requires practice for English speakers.

Hören 1/5

Easily recognizable in conversation.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

être un une idée film

Als Nächstes lernen

bête idiot intelligent raisonnable absurde

Fortgeschritten

stupidité stupéfait stupéfiant stupidement borné

Wichtige Grammatik

Adjective placement

Un homme stupide (after the noun).

Epicene adjectives

Il est stupide / Elle est stupide (no change).

Plural agreement

Des idées stupides (add 's').

Impersonal constructions

Il est stupide de... (using 'de' before infinitive).

Superlatives

Le plus stupide (the stupidest).

Beispiele nach Niveau

1

C'est stupide.

It is stupid.

Simple subject + verb + adjective construction.

2

Un film stupide.

A stupid movie.

Adjective follows the noun.

3

Une idée stupide.

A stupid idea.

The adjective does not change for feminine nouns.

4

Il est stupide.

He is stupid.

Describing a person using the verb être.

5

Elle est stupide.

She is stupid.

The form remains the same as the masculine.

6

Ce n'est pas stupide.

It is not stupid.

Negative construction using ne...pas.

7

C'est une question stupide.

It is a stupid question.

Adjective modifying the noun 'question'.

8

Regarde ce chat stupide !

Look at this stupid cat!

Imperative verb + noun + adjective.

1

C'est vraiment stupide de faire ça.

It is really stupid to do that.

Using the intensifier 'vraiment'.

2

Ils sont très stupides.

They are very stupid.

Plural agreement (adding 's').

3

Je trouve ce jeu stupide.

I find this game stupid.

Using 'trouver' to express an opinion.

4

C'est l'idée la plus stupide du monde.

It is the stupidest idea in the world.

Superlative form 'la plus stupide'.

5

Pourquoi es-tu si stupide ?

Why are you so stupid?

Question with 'pourquoi' and intensifier 'si'.

6

C'est une erreur stupide, mais ce n'est pas grave.

It's a stupid mistake, but it's not serious.

Contrast using 'mais'.

7

Elle a fait des choix stupides.

She made stupid choices.

Plural noun and adjective agreement.

8

Ce livre est moins stupide que le film.

This book is less stupid than the movie.

Comparative form 'moins...que'.

1

Il est stupide de nier l'évidence.

It is stupid to deny the obvious.

Impersonal 'Il est' + adjective + de + infinitive.

2

Ne sois pas stupide, tu sais que c'est impossible.

Don't be stupid, you know it's impossible.

Imperative negative 'Ne sois pas'.

3

C'est stupide de sa part d'avoir démissionné.

It's stupid of him/her to have resigned.

Using 'de sa part' to attribute the action.

4

Je me sens stupide quand je ne comprends pas.

I feel stupid when I don't understand.

Reflexive verb 'se sentir' + adjective.

5

C'est une situation totalement stupide.

It is a totally stupid situation.

Using the intensifier 'totalement'.

6

Il a agi de manière stupide.

He acted in a stupid manner.

Using 'de manière' to create an adverbial phrase.

7

On ne peut pas être aussi stupide !

One cannot be that stupid!

Exclamatory sentence with 'on' and 'aussi'.

8

C'est stupide, mais ça me fait rire.

It's stupid, but it makes me laugh.

Using 'ça me fait' + infinitive.

1

Ce n'est pas stupide du tout comme proposition.

That's not at all a stupid proposal.

Using 'du tout' for emphasis in a negative sentence.

2

L'obstination est parfois purement stupide.

Stubbornness is sometimes purely stupid.

Abstract noun as subject + adverb 'purement'.

3

Il serait stupide de gâcher cette opportunité.

It would be stupid to waste this opportunity.

Conditional mood 'serait' + de + infinitive.

4

C'est une remarque assez stupide dans ce contexte.

It's quite a stupid remark in this context.

Using 'assez' and a situational context.

5

Elle a ri de sa propre erreur stupide.

She laughed at her own stupid mistake.

Using 'propre' for emphasis.

6

Rien n'est plus stupide que la haine gratuite.

Nothing is stupider than mindless hatred.

Negative subject 'Rien' + comparative.

7

Il est trop stupide pour comprendre l'ironie.

He is too stupid to understand irony.

Using 'trop...pour' construction.

8

C'est stupide, mais c'est la loi.

It's stupid, but it's the law.

Juxtaposition of two independent clauses.

1

La bureaucratie peut atteindre des sommets de stupidité.

Bureaucracy can reach heights of stupidity.

Using the noun form 'stupidité'.

2

Il a une façon stupide de justifier ses actes.

He has a stupid way of justifying his actions.

Noun 'façon' + adjective + de + infinitive.

3

C'est une guerre stupide et inutile.

It is a stupid and useless war.

Coordinated adjectives with 'et'.

4

Il est stupide de croire que tout va s'arranger seul.

It is stupid to believe that everything will fix itself.

Complex object clause with 'que'.

5

Sa réaction fut aussi stupide qu'inattendue.

His reaction was as stupid as it was unexpected.

Comparative of equality 'aussi...que'.

6

On l'a critiqué pour son comportement stupide.

He was criticized for his stupid behavior.

Passive-like construction with 'on' and 'pour'.

7

Il n'y a rien de plus stupide qu'un préjugé.

There is nothing stupider than a prejudice.

Negative existential 'Il n'y a rien de' + adjective.

8

C'est stupide, j'en conviens, mais c'est ainsi.

It's stupid, I admit, but that's how it is.

Parenthetical clause 'j'en conviens'.

1

L'arrogance est souvent le corollaire d'une nature stupide.

Arrogance is often the corollary of a stupid nature.

Advanced vocabulary and abstract concepts.

2

Il s'est enfermé dans un mutisme stupide.

He locked himself in a stupid silence.

Metaphorical use of 's'enfermer dans'.

3

La stupidité humaine est la seule chose qui donne une idée de l'infini.

Human stupidity is the only thing that gives an idea of infinity.

Complex relative clause with 'qui'.

4

Elle a balayé l'argument d'un revers de main stupide.

She brushed aside the argument with a stupid flick of the hand.

Idiomatic expression 'd'un revers de main'.

5

C'est une polémique stupide qui ne mène à rien.

It's a stupid controversy that leads nowhere.

Relative clause 'qui ne mène à rien'.

6

Il est stupide de s'attacher à des détails si futiles.

It is stupid to cling to such futile details.

Reflexive verb 's'attacher à'.

7

Leur défaite est le fruit d'une stratégie stupide.

Their defeat is the result of a stupid strategy.

Metaphorical use of 'le fruit de'.

8

Il n'est pas si stupide qu'il en a l'air.

He is not as stupid as he looks.

Comparison with 'en avoir l'air'.

Häufige Kollokationen

une erreur stupide
une question stupide
un comportement stupide
une règle stupide
un film stupide
totalement stupide
vraiment stupide
une blague stupide
un choix stupide
rester stupide

Häufige Phrasen

C'est stupide.

— Used to dismiss an idea or situation as illogical.

C'est stupide de pleurer pour ça.

Ne sois pas stupide.

— A command telling someone to use their brain.

Ne sois pas stupide, mets ton casque.

Ce n'est pas stupide.

— A way of saying an idea is actually good.

Ton plan n'est pas stupide du tout.

Une tête stupide.

— A facial expression that looks dumb.

Il a fait une tête stupide quand il a vu le prix.

C'est trop stupide.

— Expressing that something is extremely senseless.

C'est trop stupide d'avoir oublié mon sac.

Un type stupide.

— Referring to a man who is not smart.

Je ne veux pas parler à ce type stupide.

Des raisons stupides.

— Reasons that don't make sense.

Il est parti pour des raisons stupides.

Un jeu stupide.

— A game that is boring or pointless.

Arrête ce jeu stupide immédiatement.

Une fin stupide.

— A bad or unsatisfying ending.

Le livre a une fin vraiment stupide.

Stupide comme ses pieds.

— An idiom meaning 'extremely stupid'.

Il est stupide comme ses pieds, ce garçon.

Wird oft verwechselt mit

stupide vs stupéfait

Means 'stunned' or 'amazed', not 'stupid'. They share a root but have different meanings.

stupide vs bête

Often used interchangeably, but 'bête' is softer and more common for 'silly'.

stupide vs con

Much more vulgar than 'stupide'. Use with caution.

Redewendungen & Ausdrücke

"Stupide comme un chou"

— Extremely stupid (literally 'stupid as a cabbage').

Il ne comprend rien, il est stupide comme un chou.

Informal
"Bête comme ses pieds"

— Very stupid (literally 'dumb as his feet'). Often used instead of stupide.

Elle est bête comme ses pieds.

Informal
"C'est pas stupide"

— That's a good idea / That makes sense.

Ce que tu proposes, c'est pas stupide.

Neutral
"Faire le stupide"

— To act dumb on purpose.

Arrête de faire le stupide et réponds-moi.

Neutral
"Un air stupide"

— A blank or foolish look.

Il me regardait avec un air stupide.

Neutral
"Une fierté stupide"

— Foolish pride that prevents someone from acting rationally.

C'est sa fierté stupide qui l'empêche de s'excuser.

Neutral
"Stupide à manger du foin"

— Extremely stupid (literally 'stupid enough to eat hay').

Ce type est stupide à manger du foin.

Informal
"Un entêtement stupide"

— A foolish stubbornness.

Son entêtement stupide va nous causer des ennuis.

Neutral
"Rester stupide"

— To be stunned or speechless with surprise.

Je suis resté stupide devant son audace.

Neutral
"Une méprise stupide"

— A foolish misunderstanding.

Tout cela n'est qu'une méprise stupide.

Neutral

Leicht verwechselbar

stupide vs stupéfait

They sound similar and share the same Latin root.

Stupide refers to a lack of intelligence, while stupéfait refers to a state of extreme surprise.

Je suis stupéfait par cette nouvelle stupide.

stupide vs bête

Both mean 'stupid' in English.

Bête is more informal and can mean 'silly' or 'unfortunate'. Stupide is more critical of logic.

C'est bête d'avoir perdu tes clés, mais c'est stupide de ne pas avoir de double.

stupide vs idiot

They are near-synonyms.

Idiot is more often used as a noun to describe a person's character.

Cet idiot a fait une erreur stupide.

stupide vs absurde

Both describe things that don't make sense.

Absurde is more formal and implies a philosophical or logical impossibility.

C'est une situation absurde, presque stupide.

stupide vs sot

Both mean foolish.

Sot is literary and old-fashioned; stupide is modern and common.

Dans les contes, on trouve souvent un valet sot et stupide.

Satzmuster

A1

C'est [adjective].

C'est stupide.

A2

C'est vraiment [adjective].

C'est vraiment stupide.

B1

Il est [adjective] de + infinitive.

Il est stupide de partir.

B2

Je trouve [noun] [adjective].

Je trouve ce plan stupide.

C1

Rien n'est plus [adjective] que [noun].

Rien n'est plus stupide que la haine.

C2

[Noun] est le fruit d'une [adjective] [noun].

C'est le fruit d'une erreur stupide.

B1

Ne sois pas [adjective].

Ne sois pas stupide.

A2

Un [noun] [adjective].

Un film stupide.

Wortfamilie

Substantive

stupidité

Verben

stupéfier

Adjektive

stupide
stupéfiant

Verwandt

stupeur
stupéfaction
stupéfié
stupéfiant
stupidement

So verwendest du es

frequency

Very common in both spoken and written French.

Häufige Fehler
  • Une idée stupid Une idée stupide

    Learners often forget the final 'e' which is part of the base word.

  • Des gens stupide Des gens stupides

    The adjective must agree in number with the plural noun.

  • Un stupide film Un film stupide

    Adjectives usually follow the noun in French.

  • Elle est stupidie Elle est stupide

    There is no separate feminine form for 'stupide'.

  • C'est stupide facile C'est incroyablement facile

    You cannot use 'stupide' as an adverb to modify another adjective.

Tipps

Gender Neutrality

Remember that 'stupide' is the same for masculine and feminine. This is a great 'safe' adjective to use when you aren't sure of the gender of a noun!

The 'U' Sound

Don't say 'stoo-pide'. The 'u' sound is made by rounding your lips tightly. Practice with 'tu' and 'du' to get it right.

Bête vs Stupide

If you want to sound more like a native in casual conversation, use 'bête' for small things and 'stupide' for bigger logical failures.

Be Careful

Calling a person 'stupide' is quite harsh. It's much safer to say 'C'est une idée stupide' (It's a stupid idea) than 'Tu es stupide'.

Plural S

Always check for the 's' in your writing. 'Des erreurs stupides' is a very common place where learners forget the agreement.

Listen for Tone

The meaning of 'stupide' changes with the speaker's tone. A light tone means 'silly', while a heavy tone means 'truly irrational'.

Litotes

Use 'Ce n'est pas stupide' to give a subtle compliment. It's a very French way of being polite but realistic.

Intellectualism

Understand that in French culture, being 'stupide' is often seen as a failure of one's civic duty to be rational.

Daily Labels

Label annoying objects in your house as 'stupide' (e.g., 'cette chaise stupide') to practice the adjective placement.

Synonym Variety

Once you master 'stupide', try using 'absurde' for situations and 'idiot' for people to show off your range.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of someone who is 'STUnned' and 'PIDE' (like a pied piper) following a bad idea. They are STUPIDE.

Visuelle Assoziation

Imagine a person trying to water a plastic plant. It's a stupide action.

Word Web

bête idiot erreur question logique absurde raison cerveau

Herausforderung

Try to find three things today that you can describe as 'stupide' (privately!) to practice the gender-neutral agreement.

Wortherkunft

From the Latin 'stupidus', meaning 'struck senseless, amazed, or dull'. It entered the French language in the 16th century.

Ursprüngliche Bedeutung: Stunned or numbed by surprise or shock.

Romance (Latin root)

Kultureller Kontext

Avoid calling people 'stupide' in professional or formal settings; it is considered rude.

English speakers use 'stupid' very loosely. In French, it can feel a bit more formal or clinical.

Le Dîner de Cons (The Dinner of Fools) L'Idiot by Dostoevsky (French translation) The song 'Stupide' by various French artists

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

School

  • Une erreur stupide
  • Une question stupide
  • Un oubli stupide
  • Un exercice stupide

Technology

  • Cet ordinateur est stupide
  • Une application stupide
  • Un bug stupide
  • Un message stupide

Social Life

  • Une blague stupide
  • Un comportement stupide
  • Une dispute stupide
  • Un choix stupide

Cinema/Books

  • Un scénario stupide
  • Une fin stupide
  • Un personnage stupide
  • Un dialogue stupide

Work

  • Une procédure stupide
  • Une réunion stupide
  • Une décision stupide
  • Une perte de temps stupide

Gesprächseinstiege

"Est-ce que tu penses que c'est stupide de croire aux fantômes ?"

"Quel est le film le plus stupide que tu as jamais vu ?"

"As-tu déjà fait une erreur stupide au travail ?"

"Penses-tu que certaines lois sont stupides ?"

"Pourquoi est-ce stupide de ne pas apprendre une autre langue ?"

Tagebuch-Impulse

Décris une situation stupide que tu as vécue cette semaine.

Est-il plus grave d'être stupide ou d'être méchant ? Pourquoi ?

Écris sur une règle stupide que tu aimerais changer dans ton pays.

Comment te sens-tu quand tu fais une erreur stupide ?

Raconte l'histoire d'un personnage stupide mais attachant.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it can be offensive if directed at a person. However, it is very common and less offensive than vulgar terms like 'con'. It is best used to describe situations or objects.

No, 'stupide' is an epicene adjective. It stays the same for both masculine and feminine singular: 'un homme stupide', 'une femme stupide'.

The plural is 'stupides'. You simply add an 's' to the end, regardless of the gender of the noun.

Generally, no. In standard French, it follows the noun: 'une idée stupide'. Placing it before is rare and used for special emphasis.

'Bête' is more common, informal, and often describes 'silly' mistakes. 'Stupide' is a bit harsher and focuses on a lack of logic.

It is the French /y/ sound. Round your lips as if to say 'oo' but try to say 'ee'. It is a high, front, rounded vowel.

Yes, it is extremely common in daily conversation to express frustration with a situation or an idea.

Rarely. While you can say 'le stupide' in some contexts, it is almost always used as an adjective. 'Idiot' or 'imbécile' are better as nouns.

The adverb is 'stupidement', meaning 'stupidly'. However, it is less common than the adjective.

No, it is a true cognate. It means the same thing in French as it does in English, though the nuances of usage vary slightly.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using 'stupide' to describe a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'stupide' to describe a mistake.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It is stupid to go out in the rain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a plural sentence about 'stupid ideas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'trouver' and 'stupide' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a comparative sentence using 'stupide'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Don't be stupid, please.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with 'stupide' and 'parce que'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It was a stupid choice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a 'stupid question'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'stupidement' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'They are not stupid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a 'stupid game'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The stupidest mistake of my life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'stupide' to describe a person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'That's not stupid at all.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'stupid laws'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A very stupid joke.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'stupide' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He has a stupid look.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'C'est stupide.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Une idée stupide.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Ne sois pas stupide.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Il est très stupide.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Des erreurs stupides.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'C'est vraiment stupide.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Ce n'est pas stupide.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Il est stupide de mentir.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Quel film stupide !'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Pourquoi es-tu stupide ?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Une question stupide.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'C'est trop stupide.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Je trouve ça stupide.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Il a agi stupidement.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'C'est une blague stupide.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Rien n'est plus stupide.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Elle est un peu stupide.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Un choix stupide.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'C'est l'idée la plus stupide.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Stupide comme ses pieds.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the word: /sty.pid/

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

True or False: The speaker said 'C'est bête'. (Audio: 'C'est stupide')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

How many syllables in 'stupide'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the plural: /sty.pid/ vs /sty.pidz/ (Note: 's' is silent in speech)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the adverb: /sty.pid.mɑ̃/

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the tone angry or happy? (Audio: 'C'est stupide !' with heavy sigh)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the noun: /sty.pi.di.te/

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the phrase: /se.pa.sty.pid/

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the adjective: /absyrd/

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the phrase: /yn.e.rœr.sty.pid/

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the word: /i.djo/

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the sound: /y/ in stupide.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the phrase: /ne.swa.pa.sty.pid/

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the word: /bɛt/

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the phrase: /il.e.sty.pid/

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!