A2 Idiom Informell

गधे को बाप बनाना

gadhe ko baap banana

To flatter for selfish gain

Bedeutung

To praise or treat someone undeserving with respect to gain personal benefit.

🌍

Kultureller Hintergrund

Commonly used in urban centers to describe office politics. Used to describe someone who has lost all self-respect. It is considered a 'street' idiom, not for polite company.

⚠️

Use with caution

This is a very strong idiom. Only use it with close friends.

Bedeutung

To praise or treat someone undeserving with respect to gain personal benefit.

⚠️

Use with caution

This is a very strong idiom. Only use it with close friends.

Teste dich selbst

What does 'गधे को बाप बनाना' mean?

Choose the correct meaning.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: To flatter someone undeserving

It is an idiom for sycophancy.

🎉 Ergebnis: /1

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
What does 'गधे को बाप बनाना' mean? Choose A2

Choose the correct meaning.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: To flatter someone undeserving

It is an idiom for sycophancy.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, it is highly informal and can be offensive.

Verwandte Redewendungen

🔄

चमचागिरी करना

synonym

To be a sycophant

🔗

तलवे चाटना

similar

To lick someone's feet

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!