A2 Idiom 비격식체

गधे को बाप बनाना

gadhe ko baap banana

To flatter for selfish gain

To praise or treat someone undeserving with respect to gain personal benefit.

🌍

문화적 배경

Commonly used in urban centers to describe office politics. Used to describe someone who has lost all self-respect. It is considered a 'street' idiom, not for polite company.

⚠️

Use with caution

This is a very strong idiom. Only use it with close friends.

To praise or treat someone undeserving with respect to gain personal benefit.

⚠️

Use with caution

This is a very strong idiom. Only use it with close friends.

셀프 테스트

What does 'गधे को बाप बनाना' mean?

Choose the correct meaning.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: To flatter someone undeserving

It is an idiom for sycophancy.

🎉 점수: /1

연습 문제 은행

1 연습 문제
What does 'गधे को बाप बनाना' mean? Choose A2

Choose the correct meaning.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: To flatter someone undeserving

It is an idiom for sycophancy.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Yes, it is highly informal and can be offensive.

관련 표현

🔄

चमचागिरी करना

synonym

To be a sycophant

🔗

तलवे चाटना

similar

To lick someone's feet

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!