A2 Idiom Neutral

जले पर नमक छिड़कना।

jale par namak chhidakna.

To add insult to injury.

Bedeutung

To make a bad situation worse for someone who is already suffering.

🌍

Kultureller Hintergrund

This is a very common household idiom used by parents and elders to teach children about empathy. It is frequently used in Bollywood movies to depict dramatic confrontations.

🎯

Context is key

Only use this when someone is actually suffering. Don't use it for small things.

Bedeutung

To make a bad situation worse for someone who is already suffering.

🎯

Context is key

Only use this when someone is actually suffering. Don't use it for small things.

Teste dich selbst

Which phrase means to make a bad situation worse?

जले पर ______ छिड़कना।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: नमक

The idiom is 'jale par namak chhidakna'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Which phrase means to make a bad situation worse? Choose A1

जले पर ______ छिड़कना।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: नमक

The idiom is 'jale par namak chhidakna'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, but it is almost always used figuratively.

Verwandte Redewendungen

🔗

घाव हरा करना

similar

To reopen a wound

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!