B2 Idiom Neutral

कोरे कागज़ पर दस्तखत करना

kore kagaz par dastakhat karna

To sign a blank paper.

Bedeutung

To give unquestioning consent or authority without knowing the details.

🌍

Kultureller Hintergrund

In rural areas, this idiom is a reminder of the 'Sahukari' system where moneylenders exploited illiterate farmers. It's a symbol of the fight for literacy and legal rights. The 'blank paper signature' is a classic trope for drama. It usually signifies a turning point where the hero loses everything or shows ultimate loyalty. In cities like Mumbai or Bangalore, the phrase is used to discuss 'empowerment' and 'delegation'. A boss giving a 'blank check' is seen as a sign of a strong, trusting leadership style. The Indian government and NGOs use this phrase in slogans to teach citizens about their rights and the importance of reading before signing.

🎯

Use it for emphasis

When you want to show you are 100% committed to a friend's plan, use this idiom. It sounds much more powerful than just saying 'I agree'.

⚠️

Don't be too literal

If you are actually talking about a blank piece of paper for drawing, just say 'khaali kaagaz'. Using 'kora kaagaz' in a non-idiomatic way can sometimes sound like you're starting a poem.

Bedeutung

To give unquestioning consent or authority without knowing the details.

🎯

Use it for emphasis

When you want to show you are 100% committed to a friend's plan, use this idiom. It sounds much more powerful than just saying 'I agree'.

⚠️

Don't be too literal

If you are actually talking about a blank piece of paper for drawing, just say 'khaali kaagaz'. Using 'kora kaagaz' in a non-idiomatic way can sometimes sound like you're starting a poem.

💬

The 'Filmy' touch

Using this in a slightly dramatic tone will make you sound like a native speaker who enjoys Bollywood movies.

Teste dich selbst

Fill in the missing word to complete the idiom.

बिना सोचे-समझे ______ कागज़ पर दस्तखत करना बेवकूफी है।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: कोरे

The standard idiom uses 'कोरे' (kore) to mean blank.

Which sentence uses the idiom correctly to show blind trust?

Select the correct usage:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: उसने प्यार में कोरे कागज़ पर दस्तखत कर दिए और अब वह मुसीबत में है।

This sentence correctly uses the figurative meaning of blind trust leading to trouble.

Match the situation to the meaning of the idiom.

A CEO tells a manager: 'Handle the budget however you want, I trust you.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Giving a blank check (total authority)

In this context, the CEO is giving the manager 'carte blanche' or a 'blank check'.

Complete the dialogue with the correct form of the idiom.

राम: क्या तुम इस डील पर साइन करोगे? श्याम: नहीं, जब तक मैं सब पढ़ न लूँ, मैं ______ नहीं करूँगा।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: कोरे कागज़ पर दस्तखत

The phrase fits naturally into the sentence structure as the object of 'nahin karunga'.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing word to complete the idiom. Fill Blank A2

बिना सोचे-समझे ______ कागज़ पर दस्तखत करना बेवकूफी है।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: कोरे

The standard idiom uses 'कोरे' (kore) to mean blank.

Which sentence uses the idiom correctly to show blind trust? Choose B1

Select the correct usage:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: उसने प्यार में कोरे कागज़ पर दस्तखत कर दिए और अब वह मुसीबत में है।

This sentence correctly uses the figurative meaning of blind trust leading to trouble.

Match the situation to the meaning of the idiom. situation_matching B2

A CEO tells a manager: 'Handle the budget however you want, I trust you.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Giving a blank check (total authority)

In this context, the CEO is giving the manager 'carte blanche' or a 'blank check'.

Complete the dialogue with the correct form of the idiom. dialogue_completion B2

राम: क्या तुम इस डील पर साइन करोगे? श्याम: नहीं, जब तक मैं सब पढ़ न लूँ, मैं ______ नहीं करूँगा।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: कोरे कागज़ पर दस्तखत

The phrase fits naturally into the sentence structure as the object of 'nahin karunga'.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

5 Fragen

No, 'Hastakshar' is the formal Hindi word. However, 'Dastkhat' is much more common in this specific idiom.

Yes, but you would usually say 'Kora cheque' (कोरा चेक) for a literal bank check. The idiom 'Kore kaagaz...' is more for general trust.

It's neutral but often carries a warning. It can be positive (showing extreme trust) or negative (showing foolishness).

The verb 'karna' conjugates based on the object 'दस्तखत' (masculine) in the perfect tense. So, 'उसने दस्तखत किए' (She signed) stays the same regardless of the subject's gender.

Very often! Especially when a political leader gives full power to someone else.

Verwandte Redewendungen

🔄

आँख मूँदकर भरोसा करना

synonym

To trust someone with eyes closed.

🔗

खुली छूट देना

similar

To give a free hand.

🔗

दूध का जला छाछ भी फूँक-फूँककर पीता है

contrast

Once bitten, twice shy.

🔗

अंगूठा लगाना

specialized form

To put a thumbprint.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!